Jászay László, Krékits József

Szláv igeaspektus

különös tekintettel az orosz nyelvre


Az aspektuspár fogalma

0. Az igeszemléleti korreláció bizonyos esetekben bonyolultabb viszony, mint pusztán két ellentétes szemléletű ige (vagy igealak) oppozíciója. Előrebocsátjuk, a fejezet címe nem arra utal, hogy számos poliszém folyamatos vagy befejezett ige különböző lexikai jelentéseiben morfológiailag különböző származékigékkel létesít szemléleti viszonyt – ezzel a kérdéssel majd az aspektus és a lexikai jelentés kapcsolatáról szóló részben foglalkozunk. Esetünkben a szemléleti viszony mindhárom tagja azonos lexikai jelentésű, de a motiváló igével korreláló két származékige formailag különbözik. A háromtagú korrelációk ugyanazon képzési eljáráson belül is különböző módon jöhetnek létre. Akár imperfektív, akár perfektív igeváltozatokkal van dolgunk, azok aspektuálisan nem relevánsak, a formai különbségen kívül legfeljebb gyakoriságbeli, illetve stilisztikai különbség figyelhető meg.

Szláv igeaspektus

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 442 5

Ez a funkcionális ihletésű munka azok számára íródott, akik az igeaspektust, a szláv ige szemantikai, pragmatikai és szintaktikai szerkezetét kutatják, de jól hasznosítható a felsőoktatásban is, mert nemcsak ismereteket nyújt, hanem gondolkodásra is késztet, és a gondolkodásban önállóságra tanít. Az első rész szerzője az igeaspektussal összefüggő elméleti kérdéseket taglalja, majd az akcióminőségeknek a szláv igeaspektus kialakulásában játszott szerepéről és jelentésviszonyairól ír részletesen. A második rész szerzője az aspektuspárok párba fejlődésének legkorszerűbb módjairól, jelentésbeli összefüggéseiről és használatáról értekezik.

Hivatkozás: https://mersz.hu/krekits-jaszay-szlav-igeaspektus-kulonos-tekintettel-az-orosz-nyelvre//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave