Jászay László, Krékits József

Szláv igeaspektus

különös tekintettel az orosz nyelvre


A kettős aspektusú igék szuffixális imperfektivációja

1. Az idegen eredetű kettős aspektusú igék egy része a perfektivációval ellentétes irányú változásnak van kitéve. Ez azt jelenti, hogy esetükben a formailag is jelölt dichotómiára törekvés az imperfektivációban nyilvánul meg szuffixális tőnyújtás révén. Az ily módon képezhető igék száma kisebb, mint a perfektiváltaké, mert a kettős aspektusú igék imperfektiválásának elvi lehetősége a szóhangsúly helyétől függ: a tőnyújtást csak a véghangsúlyos főnévi igenévi alak teszi lehetővé. Az ilyen -овать végű kettős szemléletű igékből azonban a hangsúly megváltozása mellett elvileg mindig képezhető -овывать végű folyamatos ige (pl. организоватьорганизовывать, образоватьобразовывать), ezzel szemben az -ировать, -изировать végű képzések eleve ki vannak zárva ebből a képzési folyamatból (pl. az информировать igéből nem képezhető *информировывать). Az ilyen, szuffixummal tovább nem képezhető igék aránya magas: абонировать, ампутировать, бойкотировать, европеизировать, германизировать, эвакуировать, ликвидировать, саботировать, делегировать, реабилитировать stb.). Meg kell jegyeznünk, hogy a véghangsúlyos helyzet sem jár feltétlenül együtt a tőnyújtásos képzés megjelenésével, csupán a nyelvi rendszerben mint potenciális lehetőség benne rejlik ez a képzésmód, de egyes igék ennek „ellenállnak” (pl. титуловать, презентовать). A több évtizeddel korábbi szakirodalomban még csupán viszonylag kis számú kettős szemléletű igét említettek az imperfektiválás lehetőségének példájaként, rendszerint olyanokat, mint арестовать, ассигновать, атаковать, конфисковать, мобилизовать, образовать/ся (преобразовать/ся), организовать (реорганизовать), реализовать (pl. Mucsnyik 1956; Avilova 1968)1. A legutóbbi kutatások azonban rámutatnak, hogy számuk lényegesen nagyobb, Csertkova és Csang több mint 30 további ilyen igét s összesen 44 hasonló képzést hoz fel példaként (Csertkova–Csang 1998: 22). Csupán néhányat említünk meg közülük, jelezve egyúttal, hogy a felsorolt tőnyújtásos igék használatának elterjedtsége sem az alapigéjükhöz viszonyítva, sem egymáshoz viszonyítva nem egyforma mértékű: авторизоватьавторизовывать, аккредитоватьаккредитовывать, деморализоватьдеморализовывать, децентрализоватьдецентрализовывать, легализоватьлегализовывать, локализоватьлокализовывать, нейтрализоватьнейтрализовывать, нормализоватьнормализовыать.

Szláv igeaspektus

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 442 5

Ez a funkcionális ihletésű munka azok számára íródott, akik az igeaspektust, a szláv ige szemantikai, pragmatikai és szintaktikai szerkezetét kutatják, de jól hasznosítható a felsőoktatásban is, mert nemcsak ismereteket nyújt, hanem gondolkodásra is késztet, és a gondolkodásban önállóságra tanít. Az első rész szerzője az igeaspektussal összefüggő elméleti kérdéseket taglalja, majd az akcióminőségeknek a szláv igeaspektus kialakulásában játszott szerepéről és jelentésviszonyairól ír részletesen. A második rész szerzője az aspektuspárok párba fejlődésének legkorszerűbb módjairól, jelentésbeli összefüggéseiről és használatáról értekezik.

Hivatkozás: https://mersz.hu/krekits-jaszay-szlav-igeaspektus-kulonos-tekintettel-az-orosz-nyelvre//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave