Gintli Tibor (szerk.)

Magyar irodalom


Weöres Sándor

Weöres Sándor életművének vezető műneme természetesen a vers, jelenetező hajlama azonban ezen a területen is megnyilvánul, és így nem csoda, hogy a színművek lényegében kezdettől fogva, egészen pontosan az 1938-ban keletkezett Teomachia (eredeti címén: Kúrészek) megjelenésétől kezdve jellemzik pályáját. Drámáit két csoportba szokás osztani. Történelmi, mitologikus hátterű filozofikus alkotások mellett a lírai dráma és a népi bábjáték ihletforrását ötvöző alkotások képviselik színműírói világát. A második világháború utáni pályaszakasz két kiemelkedő munkája ebben a műnemben az 1965-ben befejezett Octopus és a hét évvel később írott Kétfejű fenevad. A két darab közül különösen az utóbbi járt be viszontagságos utat, míg az olvasók és a színházlátogatók szeme elé kerülhetett. 1972-es pécsi bemutatóját betiltották. A teljes szöveg 1982-ben jelent meg először a szombathelyi Életünk hasábjain. Színpadra először 1983-ban állíthatta a Térszínház amatőr társulata, majd 1984-ben a budapesti Vígszínház. A korabeli befogadás történelmi parabolaként értelmezte a drámát, és eme értelmezésmód mellett a ritka színházi bemutatók mindmáig kitartottak. Az Illyés vagy Németh László darabjaiban megnyilvánuló történelemszemlélettől azonban Weöresé lényegesen eltér. Weöres a történelem eseményeit nem a nemzet fogalmához köthető etikai ideológiákba ágyazva szemléli. A dráma 1686-ban és 1687-ben játszódik Pécsett. A törökök kiszorulóban vannak a városból is, minden szereplő, osztrák zsoldosok, magyar martalócok, borissza, nőfaló papok és persze kémek cselekkel, álruhákba bújva lázasan keresik helyüket a küszöbön álló hatalomváltásra készülve. Mindenki más, mint aminek látszik, az események rendjét nem értelmes célok, sokkal inkább komikus taktikai megfontolások irányítják. Hagyományos értelemben egyik szereplő sem tekinthető drámai jellemnek, csupán felváltható, lecserélhető szerepek ügyes, vagy inkább ügyetlen alakítói. A darab egyik emlékezetes jelenetében IV. Mehmed és I. Lipót valósággal könyörögnek egymásnak, hogy a másik minél nagyobb területet foglaljon tőlük. „Milyen jó, szeressük egymást, titkon, népeink feje felett.” – mondja a császár.398 A dráma valójában távol áll a korszakban reprezentatívnak számító történelmi paraboláktól, közvetlen szemléleti társait abban a hagyományban érdemes keresnünk, amelynek Alfred Jarry 1896-ban közreadott Übü királya volt a kezdeményezője, és többek között Witold Gombrowicz Yvonne, burgundi hercegnő (1957) című drámájával volt jelen a korszak színpadán. Weöres rezignált, minden tragikus vonást nélkülöző történelemszemléletét pontosan jellemzi az a kommentár, amelyet az Octopushoz fűzött. E történelemszemlélet egyszersmind jól működő dramaturgiát is kölcsönöz legkiforrottabb színdarabjainak:

Magyar irodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2010

ISBN: 978 963 058 949 9

Szerb Antal óta nem jelent meg ilyen alapos, összefoglaló munka a magyar irodalomról. A kötet első írásos emlékeinktől kezdve egészen a kortárs írók munkásságáig végigköveti irodalmi kultúránk folyamatos változásait, s az egyes korszakokat és irányzatokat a legismertebb művészek munkáin keresztül mutatja be. Bár a Magyar irodalom több szerző közös műve, a kötet nem egymástól különálló tanulmányok laza füzére, hanem összefüggő, közérthetően és szakszerűen megírt narrációval vezeti végig az olvasót az irodalom történetén, átfogó képet nyújtva arról, hogyan alakult, formálódott az, amit ma úgy nevezünk: magyar irodalom.

A könyv az Akadémiai kézikönyvek sorozat legújabb tagja; e sorozat célja, hogy magas szakmai színvonalon megírt, ugyanakkor olvasmányos kötetekben foglalja össze egy-egy tudományág eredményeit. Az Akadémiai Kiadó főleg 14-25 éves diákoknak szánja ezeket a könyveket, amelyek hasznos segítséget jelentenek az érettségire vagy vizsgákra készülők számára.

Hivatkozás: https://mersz.hu/gintli-magyar-irodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave