Doró Katalin, Habók Anita, Magyar Andrea

Nyelvtanulási stratégiák tanítása és fejlesztése


Az olvasási készség fejlesztését segítő stratégiák

Az idegen nyelvi olvasáselméletek egyik fő kérdése, hogy az anyanyelven elsajátított és alkalmazott olvasási készségek, stratégiák átvihetők-e idegen nyelvre (Magyar & Habók, 2017). A kérdés megválaszolására több elmélet született, melyek a legutóbbi álláspontok szerint egyetértenek abban, hogy a transzfer lehetséges, de bizonyos idegen nyelvi szint alapvető feltétel (Droop & Verhoeven, 2003). Az alacsony nyelvi szinten állók az ún. bottom-up stratégiát használják, vagyis a szöveget szavanként lefordítják, és így rakják össze a szöveg értelmét. Magasabb nyelvi szinten használhatók az anyanyelven való szövegértésnél is alkalmazott, ún. top-down stratégiák, amelynél a szöveget „kívülről befelé” értelmezik. Az olvasás célja döntően meghatározza a választott stratégiát. Amennyiben az olvasónak csak bizonyos információkra van szüksége a szövegből, gyorsan átfutja, és csak a keresett információra koncentrál. Amennyiben szeretné magát minél jobban beleélni a történetbe, minél jobban elképzelni, amit olvas, akkor minden szót elolvas, és átéli a történetet, mentális képeket alkot, elgondolkozik az olvasottakon (Steklács, 2009). Az olvasási stratégiák kategorizálásának legelterjedtebb típusa az olvasási folyamat szerinti csoportosítás, mely alapján megkülönböztetünk olvasás előtti, közbeni és utáni stratégiákat.

Nyelvtanulási stratégiák tanítása és fejlesztése

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2018

ISBN: 978 963 059 923 8

Hivatkozás: https://mersz.hu/doro-habok-magyar-nyelvtanulasi-strategiak-tanitasa-es-fejlesztese//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave