Gulyás Judit

„Mert ha irunk népdalt, mért ne népmesét?”

A népmese az 1840-es évek magyar irodalmában


Arany János, Ercsey Julianna és Arany László szövegváltozata

Arany János közvetlen nagyszalontai környezetében tehát felesége, Ercsey Julianna bizonyosan ismert meséket, hiszen az MTA Könyvtár Kézirattárában őrzött, az Arany-család kéziratos meselejegyzéseit tartalmazó anyagban1 Arany Juliska mellett Arany Jánosnétól maradt fent a legtöbb meselejegyzés.2 E kéziratos mesék közül az egyik, a Ráado, és Anyicska című, a Rózsa elfelejti Ibolyát mesetípus (AaTh/MNK 313C) variánsa.3 Ez azt jelenti tehát, hogy Arany János és felesége is ismerte a mesetípust. Emellett ugyanezzel a címmel jelent meg egy mese Arany László Eredeti népmesék című gyűjteményében is, 1862-ben.4 A kutatás jelenlegi állása szerint a kiadáshoz Arany László azokat a kéziratos meséket használhatta, melyek zömét nővére és édesanyja írták le. Mind a kéziratos, mind a kiadott Ráadó és Anyicska című mese ugyanahhoz az altípushoz tartozik, amelyhez a Rózsa és Ibolya is. Figyelembe véve azt a körülményt, hogy az 1862-ben megjelent Eredeti népmesék című gyűjteményhez Arany László (Gyulai Pál szerint apja segítségével) az édesanyja és nővére lejegyezte kéziratokat esetenként jelentős mértékben stilizálta, amint a bevezető fejezetben már utaltam rá, az a különleges helyzet állt elő, hogy a 19. század közepén ugyanazon családon belül mintegy 15 év leforgása alatt (1847/1862) három családtagtól áll rendelkezésünkre ugyanazon mesetípusnak három variánsa: Arany Jánostól (Rózsa és Ibolya), feleségétől, Ercsey Juliannától (a Ráadó és Anyicska kéziratos változata), és fiuktól, Arany Lászlótól (a Ráadó és Anyicska nyomtatott, nyilvánosság elé szánt változata).5

„Mert ha irunk népdalt, mért ne népmesét?”

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 559 0

A kötet azt a kérdést vizsgálja, hogy a reformkori magyar kultúrában, a népköltészet és az irodalom egyre intenzívebb kölcsönhatásának időszakában milyen kísérleteket tettek az elit kultúra bizonyos képviselői arra nézvést, hogy egy addig elsősorban a szóbeliségben hagyományozódó narratív műfajt, a tündérmesét beillesszék a nemzeti irodalom műfaji rendszerébe. Az ún. népies költők egy részének az 1840-es évek közepén Petőfi által létrehozott (majd felszámolt), az irodalomtörténeti emlékezet számára érzékelhetővé tett „triumvirátusa", vagyis Petőfi Sándor, Tompa Mihály és Arany János 1845 és 1847 között, három év leforgása alatt jelentetett meg olyan elbeszélő költeményeket, amelyekhez a népmese vagy a népmonda szerzői műfajmegjelölést társították (János vitéz; Népregék, népmondák; Rózsa és Ibolya). A kötet e három mű keletkezéstörténetét és 19. századi fogadtatását próbálja meg dokumentálni. Ezen túlmenően a magyar mesekutatás történetét áttekintve a korai magyar mesekéziratok és mesekiadások kapcsán foglalkozik a népmese és az irodalmi mese viszonyáról kialakított képzetek problematikus voltával, a szóbeliség és az írásbeliség közötti médiumváltás következményeivel, valamint a textualizációs eljárások és a hitelesség kérdésének összefüggéseivel.

Hivatkozás: https://mersz.hu/gulyas-mert-ha-irunk-nepdalt-miert-ne-nepmeset//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave