É. Kiss Katalin (szerk.)

Magyar generatív történeti mondattan


FORRÁSJEGYZÉK

AporK
Apor-kódex. 1416 u./15. század vége – 16. század eleje. Kiadja Volf György. Nyelvemléktár 8. Budapest, 1879.
Bag
Bagonyai ráolvasások. Molnár József – Simon Gyöngyi: Magyar nyelvemlékek. 105.Tankönyvkiadó, Budapest, 1976.
Balassi Ének    
Balassi Bálint énekei. Lőcse, 1693.
BécsiK
Bécsi kódex. 1416 u./1450 k. Közzéteszi Mészöly Gedeon. Új Nyelvemléktár 1. MTA, Budapest, 1916.
BodK
Bod-kódex. 16. század első negyede. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Pusztai István. Régi magyar kódexek 2. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1987.
Bosz
Magyarországi boszorkányperek 1529–1768. I–III. Közreadja Schram Ferenc. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1983.
Cis
Cisio. Kolozsvár 1592. (= RMNy 684) Régi Magyarországi Nyomtatványok I. (1473–1600). Szerk. Borsa Gedeon és Hervay Ferenc. Akadémiai Kiadó, Budapest 1971.
CornK
Cornides-kódex. 1514–1519. Hasonmás és kritikai szövegkiadás. Közzéteszi Bognár András és Levárdy Ferenc. Codices Hungarici 6. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1967.
CzechK
Czech-kódex. 1513. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata Közzéteszi N. Abaffy Csilla. Régi magyar kódexek 4. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1990.
Csúzi Síp
Csúzi Zsigmond: Zengedező sípszó. Pozsony 1723.
DebrK
Debreceni kódex. 1519. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata. Közzéteszi Madas Edit, Reményi Andrea és Abaffy Csilla. Régi magyar kódexek 21. Argumentum Kiadó – Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1997.
DomK
Domonkos-kódex. 1517. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Kiadja Komlóssy Gyöngyi és Korompay Klára. Régi magyar kódexek 9. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1990.
DöbrK
Döbrentei-kódex. 1508. Halábori Bertalan keze írásával. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel.. Közzéteszi Abaffy Csilla, T. Szabó Csilla és Madas Edit. Régi magyar kódexek 19. Argumentum Kiadó – Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1995.
ÉrdyK
Érdy-kódex. 1524–1527. Közzéteszi Volf György. Nyelvemléktár 4–5. Magyar Tudományos Akadémia, Budapest, 1876.
ÉrsK
Érsekújvári kódex. 1529–1531. Közzéteszi Volf György. Nyelvemléktár 9–10. Hornyánszky Viktor, Budapest, 1888.
FestK
Festetics-kódex. 1494 előtt. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi N. Abaffy Csilla. Régi magyar kódexek 20. Argumentum Kiadó – Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1996.
Gárdonyi 1905    
Gárdonyi Géza: Az öreg tekintetes. Singer és Wolfner, Budapest, 1905.
GömK
Gömöry-kódex. 1516. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata. Közzéteszi Haader Lea és Papp Zsuzsanna. Régi magyar kódexek 26. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 2001.
GuaryK
Guary-kódex. 1495 előtt. Közzéteszi Szabó Dénes. Codices Hungarici 3. Budapest, 1944.
HB
Halotti beszéd és könyörgés. 1195 k. Benkő Loránd: Az Árpád-kor magyar nyelvű szövegemlékei. 47–49. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1980. Újabb olvasat: Abaffy Erzsébet: Korai kis szövegemlékeink újabb olvasata. Magyar Nyelv 86 (1990) 124–127.
HorvK
Horvát-kódex. 1522. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Haader Lea és Papp Zsuzsanna. Régi magyar kódexek 17. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1994.
JókK
Jókai-kódex. 1372 u./1448 k. A nyelvemlék betűhű olvasata és latin megfelelője. Bevezetéssel és jegyzetekkel ellátva közzéteszi P. Balázs János. Codices Hungarici 8. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1981.
JordK
Jordánszky-kódex. 1516–1519. A Jordánszky-kódex bibliafordítása. Sajtó alá rendezte és kinyomtatta: Toldy Ferenc, az eredetivel összevetette, és előszóval ellátta: Volf György. Régi magyar nyelvemlékek 5. Buda, 1888.
Káldi
Szent Biblia. Az Egesz Keresztyénségben be-vött Régi Deák bötüböl Magyarra forditotta A’ Jésus-alatt Vitézkedö Társaság-béli Nagy-Szombati Káldi György Pap. Bécs, 1626.
KáldiPr
Az innepekre-valo predikatzioknak elsö része. Sz. Andras napiatol-fogva keresztelö Szent János napjáig. Irta az hivek vigasztalasara és Jobbúlására, az Iesus-alatt vitezkedo Társaság-béli Nagy-Szombati Káldi György Pap. Pozsony, 1631.
Károli
Szent Biblia. Ford. Károli Gáspár. Vizsoly, 1590. Hasonmás. Helikon Kiadó, Budapest, 1990.
KazK
Kazinczy-kódex. 1526–1541. Közzéteszi Kovács Zsuzsa. Régi magyar kódexek 28. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 2003.
Könyvecse
Könyvecse az szent apostoloknak méltóságokról. 1521. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Pusztai István. Régi magyar kódexek 1. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1985.
KrisztL
Krisztina-legenda. 16. század eleje. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Vekerdy Lilla. Régi magyar kódexek 7. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1988.
KTSz
Königsbergi töredék és szalagjai. 13. század eleje/1350 k. Benkő Loránd: Az Árpád-kor magyar nyelvű szövegemlékei. 49–52. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1980.
KulcsK
Kulcsár-kódex. 1539. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Haader Lea és Papp Zsuzsanna. Régi magyar kódexek 23. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 1999.
LázK
Lázár Zelma-kódex. 16. század első negyede. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi N. Abaffy Csilla. Régi magyar kódexek 14. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1992.
Lev
Hegedűs Attila – Papp Lajos: Középkori leveleink 1541-ig. Tankönyvkiadó, Budapest, 1991.
LobkK
Lobkowicz-kódex. 1514. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Reményi Andrea. Régi magyar kódexek 22. Argumentum Kiadó – Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1999.
MargL
Margit-legenda. 1510. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi P. Balázs János, Dömötör Adrienne és Pólya Katalin. Régi magyar kódexek 10. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1990.
Mikes, TörLev    
Mikes Kelemen összes művei I. Törökországi levelek és misszilis levelek. Sajtó alá rend. Hopp Lajos. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1966.
MS
Marosvásárhelyi sorok. 1410 k. Molnár József – Simon Gyöngyi: Magyar nyelvemlékek. 63. Tankönyvkiadó, Budapest, 1976.
Müncheni emlék    
Közreadja Sarbak Gábor: Magyar nyelvemlék a XVI. század elejéről a Bajor Nemzeti Könyvtárban. Magyar Nyelv 101 (2005) 147–160. Továbbá Haader Lea: A Müncheni emlék. Magyar Nyelv 101 (2005) 161–178.
MünchK
Müncheni kódex. 1466. Kritikai szövegkiadás a latin megfelelővel együtt. Közzéteszi Nyíri Antal. Codices Hungarici 7. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1971.
NádK
Nádor-kódex. 1508. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Pusztai István és Madas Edit. Régi magyar kódexek 16. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1994.
NagyszK
Nagyszombati kódex. 1512–1513. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi T. Szabó Csilla. Régi magyar kódexek 24. Argumentum Kiadó – Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 2000.
Neovulgata
A Káldi-Neovulgata Biblia kiadása. Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat, Budapest, 1997.
OklSz
Magyar oklevél-szótár. Pótlék a Magyar Nyelvtörténeti Szótárhoz. Szerk. Szamota István – Zolnai Gyula. Budapest, 1902–1906.
ÓMS
Ómagyar Mária-siralom. 13. század közepe. Benkő Loránd: Az Árpád-kor magyar nyelvű szövegemlékei. 52–53. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1980. Újabb olvasat: Abaffy Erzsébet: Korai kis szövegemlékeink újabb olvasata. Magyar Nyelv 86 (1990) 124–127.
PeerK
Peer-kódex. 1518 k. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Kacskovics-Reményi Andrea és Oszkó Beatrix. Régi magyar kódexek 25. Argumentum Kiadó – Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 2000.
PestiÚT
Új Testamentum magyar nyelven. 1536. Hasonmás kiadás. MTA, Budapest, [2002].
PéldK
Példák könyve. 1510. Közzéteszi Bognár András és Levárdy Ferenc. Codices Hungarici 4. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1960.
PozsK
Pozsonyi kódex. 1520. Közzéteszi Abaffy Csilla, Abaffy Erzsébet és Madas Edit. Régi magyar kódexek 29. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 2004.
RMGl
Régi magyar glosszárium. Szótárak, szójegyzékek és glosszák egyesített szótára. Szerk. Berrár Jolán – Károly Sándor. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1984.
SándK
Sándor-kódex. 1518 k. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata. Közzéteszi Pusztai István. Régi magyar kódexek 3. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1987.
SimorK
Simor-kódex. 16. század eleje. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Vekerdy Lilla. Régi magyar kódexek 6. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1988.
Sop
Soproni virágének. Molnár József – Simon Gyöngyi: Magyar nyelvemlékek. 107. Tankönyvkiadó, Budapest, 1976.
SzékK
Székelyudvarhelyi kódex. 1526–1528. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi N. Abaffy Csilla. Régi magyar kódexek 15. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1993.
ThewrK
Thewrewk-kódex. 1531. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Balázs Judit és Uhl Gabriella. Régi magyar kódexek 18. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 1995.
TihK
Tihanyi kódex. 1530–1532. Közzéteszi Kovács Zsuzsa. Régi magyar kódexek 31. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 2007.
VirgK
Virginia-kódex. 16. század eleje. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Kovács Zsuzsa. Régi magyar kódexek 11. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1990.
VitkK
Vitkovics-kódex. 1525. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Papp Zsuzsanna, Pusztai István és Kovács Zsuzsa. Régi magyar kódexek 12. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 1991.
WeszprK
Weszprémi-kódex. 1512 k. A nyelvemlék hasonmása és betűhű átirata bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Pusztai István. Régi magyar kódexek 8. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 1988.
WinklK
Winkler-kódex. 1506. A nyelvemlék hasonmása, betűhű átirata és latin megfelelői, bevezetéssel és jegyzetekkel. Közzéteszi Pusztai István. Codices Hungarici 9. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1988.

Magyar generatív történeti mondattan

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2016

ISBN: 978 963 059 768 5

A Magyar generatív történeti mondattan nyelvünk mondatszerkezetének és szintagmaszerkezetének változásait elemzi, a változások mozgatórugóit is bemutatva. A magyar nyelv történetének a könyvben behatóan vizsgált korszaka az összefüggő nyelvemlékek megjelenésétől, a 12. század végétől a 16. század végéig tartó időszak, de a vizsgálatok gyakran az ezt megelőző és az ezt követő időszakokra is átnyúlnak. Az elemzések tárgya az ugor alapnyelvből örökölt SOV mondatszerkezet SVO szerkezetté alakulása, a tagadó és kérdő mondatok megváltozása, az összetett igeidők kialakulása, majd eltűnése, a módhasználat átalakulása, a főnévi és a névutós kifejezések belső szerkezetének változásai, továbbá az igenévi alárendelés lehetőségeinek, eszközeinek szűkülése és a véges alárendelés térnyerése, típusainak és eszközeinek gazdagodása. A vizsgálatok elméleti hátterét a generatív nyelvelmélet diakróniafelfogása adja; az elemzések a nyelvi változások univerzális sajátságainak felmutatására is törekszenek.

Hivatkozás: https://mersz.hu/e-magyar-generativ-torteneti-mondattan//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave