Kiefer Ferenc (szerk.)

Magyar nyelv


Irodalom

Adjemian, Christian 1976. On the nature of interlanguage systems. Language Learning 26: 297–320.
Brown, H. Douglas 1994a. Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, Prentice Hall Regents.
Brown, H. Douglas 1994b. Teaching by principles. Englewood Cliffs, Prentice Hall Regents.
Byram, Michael 1997. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, Multilingual Matters.
Canale, Michael, – Merrill Swain 1980. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics 1(1): 1–47.
Carroll, John, – Stanley Sapon 1959. Modern Language Aptitude Test – Form A. New York, The Psychological Corporation.
Chomsky, Noam 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA, MIT Press.
Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment, 2001. Council for Cultural Co-operation, Educational Committee, Modern Languages Division, Strasbourg; Cambridge, Cambridge University Press.
Crystal, David 1987. The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge, Cambridge University Press.
Damen, Louise 1987. Culture learning: The fifth dimension on the language classroom. Reading, MA, Addison-Wesley.
Deme László – – Fábián Pál – – Tóth Etelka (szerk.) 1999. Magyar helyesírási szótár. Budapest, Akadémiai Kiadó.
Ellis, Rod 1994. The study of second language acquisition. Oxford, Oxford University Press.
Gardner, Robert C. 1988. The socio-educational model of second language learning: Assumptions, findings and issues. Language Learning 38: 101-126.
Hofstede, Gert 1984. National cultures and corporate cultures. In: L. A. Samovar – – R. E. Porter (szerk.) Communication between cultures. Belmont, CA, Wadsworth.
Holló Dorottya, – Kontráné Hegybíró Edit, – Timár Eszter 1996. A krétától a videóig. Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó.
Holló Dorottya, – Lázár Ildikó 2000. Take the bull in the china shop by the horns: teaching language through culture, Folio 6/1: 4–8.
Hymes, Dell 1972. On communicative competence. In: Pride – – Holmes (szerk.) Sociolinguistics: Selected Readings. London, Penguin Books.
Kormos Judit, – Csölle Anita 2004. Topics in Applied Linguistics. Budapest, ELTE, Eötvös Kiadó.
Közös európai referenciakeret (Nyelvtanulás, nyelvtanítás, értékelés) 2002. Kulturális Együttműködési Tanács, Közoktatási Bizottság Élő Nyelvek Osztálya, Strasbourg; (az OM megbízásából) Pedagógustovábbképzési Módszertani és Információs Központ Kht.
Kramsch, Claire 1993. Context and culture in language teaching. Oxford, Oxford University Press.
Krashen, Stephen D. 1981. Second language acquisition and second language learning. Oxford, Pergamon Press.
Krashen, Stephen D. 1982. Principles and practices of second language acquisition. Oxford, Pergamon Press.
KSH 2003. A nyelvtudás Magyarországon. In: EU számunió 2003. március 14., Sorszám: 5.:, (http://www.ksh.hu/pls/portal/url/ITEM/E6262A4E30E56EA8E03400306E4816D2  )
Kurtán Zsuzsa 2001. Idegen nyelvi tantervek. Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó.
Lederach, John Paul 1995. Preparing for peace: Conflict transformation across cultures. Syracuse, NY, Syracuse University Press.
Lenneberg, Eric 1967. Biological foundations of language. New York, Wiley.
Lenneberg, Eric 1974. A nyelv biológiai szempontból. In: Pap Mária (szerk.) A nyelv keletkezése. Budapest, Kossuth.
Littlewood, William T. (1982). The changing role of the teacher in the foreign language classroom. British Journal of Language Teaching 20 (1): 5–8.
Long, Michael 1990. Maturational constraints on language develőpment. Studies in Second Language Acquisition 12: 251–286.
Medgyes Péter 1995. A kommunikatív nyelvoktatás. Budapest, Eötvös József Könyvkiadó.
Medgyes Péter 1999. The Non-native teacher. Ismaning, Max Hueber Verlag.
Medgyes Péter, – Miklósy Katalin 2000. The language situation in Hungary. In: R. B. Baldauf – – R. B. Kaplan (szerk.) The journal of multilingual and multicultural develőpment. Clevedon: Multilingual Matters.
Ottó István 1996. Language aptitude testing: unveiling the mystery. novELTy, 4(3) : 6–20.
Oxford, Rebecca L. 1990. Language learning strategies. Boston, Heinle & Heinle Publishers.
Pimsleur, Paul 1966. Pimsleur Language Aptitude Battery (PLAB). New York, Harcourt, Brace & Jovanovich.
Richard-Amato, Patricia A. 1988. Making it happen. New York – London, Longman.
Schumann, John H. 1978. Social and psychological factors in second language acquisition. In: J. Richards (szerk.) Understanding second and foreign language learning: Issues and approaches. Rowley, MA, Newbury House.
Scovel, Thomas 1988. A time to speak: A psycholinguistic enquiry into the critical period for human speech. Rowley, MA, Newbury House.
Selinker, Larry 1972. Interlanguage. IRAL 10: 209-231.
Skinner, Burrhus Frederic 1957. Verbal behavior. New York, Appleton-Century-Crofts.
Tarone, Elaine 1979. Interlanguage as chameleon. Language Learning 29: 181–191.
Tarone, Elaine 1982. Systematicity and attention in interlanguage. Language Learning 32: 69–84.
Terestyéni Tamás 2000. Az idegennyelv-tudás alakulása Magyarországon a kilencvenes években. Educatio 9(4): 651–667.
Van Ek, Jan A. 1986. Objectives for foreign language learning, Vol. 1: Scope. Strasbourg, Council of Europe.
Zerkowitz Judit 1988. Tanítsunk nyelveket! Budapest, Tankönyvkiadó.

Magyar nyelv

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2006

ISBN: 978 963 058 324 4

A kötet fő célja, hogy összefoglaló tanulmányokban mutassa be a magyar nyelvre vonatkozó kutatások mai állását. A harmincnégy fejezet szerzői nemcsak új eredményeket közölnek, hanem bemutatják azokat az elméleti-módszertani újításokat is, amelyek a magyar nyelvtudományban - a nemzetközi nyelvtudománnyal teljes összhangban - az utóbbi évtizedekben végbementek.

A kötet négy részből áll. Az első tömb a nyelvi rendszer formai eszközökkel is megközelíthető legfontosabb területeit öleli fel - itt szerepel az alaktan, a hangtan, a mondattan, de itt kapott helyet a szövegtan, a szemantika és a pragmatika is. A második rész a nyelvtörténet korszakait, a magyar nyelvtudomány történetét tárgyalja. A harmadik fejezet a magyar nyelv neuro-, pszicho- és szociolingvisztikai vonatkozásival foglalkozik. Az utolsó rész az alkalmazott nyelvészet és a nyelvtudomány néhány határterületéről szól. Foglalkozik a beszéd zavaraival, a siketek jelnyelvével, a szaknyelv kérdéseivel, valamint az idegennyelv-tanulás és idegennyelv-oktatás problémáival.

Az Akadémiai Kézikönyvek sorozat legújabb darabja a legkorszerűbb összefoglalója mindannak, amit a XXI. század első évtizedében az érettségiző és felvételiző diákoknak, valamint a felsőoktatásban részt vevő tanulóknak tudniuk kell a sikeres vizsgákhoz a magyar nyelv témakörében.

Hivatkozás: https://mersz.hu/kiefer-magyar-nyelv//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave