Gintli Tibor (szerk.)

Magyar irodalom


Füst Milán

Füst Milán új utakat kereső drámái nem voltak tekintettel a közönség elvárásaira, ezért benyújtott kéziratait a színházak – a várható bukásra vagy a darab előadha-tatlanságára hivatkozva – rendszeresen elutasították. A siker egykori elmaradása azonban nem csökkenti e művek értékét, melyek dramaturgiai szempontból a korszak magyar drámairodalma legjelentősebb kezdeményezéseinek tekinthetők. Már a korai Aggok a lakodalmon (1910) is markánsan jelzi a korabeli közízléstől alapvetően eltérő tájékozódást. A középkori környezetben játszódó sorstragédia az antik dráma imitációja és átformálása révén teremti meg a maga egyedi műfaját. A görög tragédiákat elsősorban a két agg énekes karvezetőre emlékeztető szerepköre és a sorsszerűség elvének hangsúlyozása idézi fel. Az emelkedettség, az archaizáló nyelv és a verses forma inkább csak áttételesen utal az antikvitásra, sem a beszédmód, sem a szerkezet nem követi szorosan a görög hagyományt. Az antik tradíció átformálásának legfontosabb eleme valószínűleg a sorsszerűség fogalmának gyökeres átértelmezése. A görög tragédiákban a sors isteni elrendelés, tehát a személyiségtől független, külső hatalom akaratának beteljesülése. Az őrjöngő Héraklész jelleme nem tekinthető kiszámíthatatlannak, mert az istenek által rábocsátott önkívület nem része személyiségének. Füst Milán sorstragédiájában a végzetet beteljesítő szenvedély a személyiség legfontosabb tartalma, átláthatatlan mozgásai magukkal ragadják a drámai alakokat, akik így önmagukban kénytelenek felismerni a kiszámíthatatlan – s csupán ebben az értelemben idegen – erők működését. Nem metafizikai hatalmak és nem társadalmi előírások szabják meg sorsukat, hanem önmaguk előtt sem ismert vágyaik, melyekben nem a szabadság lehetőségét, hanem a kényszer erejét látják. Az Aggok a lakodalmon szakít a realista dramaturgia megszokott eljárásaival: az alakok és a szituációk jelképesek, a beszédmód artisztikusan stilizált. A szimbolista drámára emlékeztető megoldások ugyanakkor nem vezettek igazán meggyőző eredményhez. A dráma hangnemének emelkedettsége kicsit monotonná válik, s az antikizáló dikció olykor kimódoltnak hat. A szereplők gyakran fogalmaznak meg általános érvényű kijelentéseket az emberi lét természetéről, s ez a direkt módon megvalósuló bölcselkedés némiképp didaktikus jelegűvé teszi a művet. A dráma még a szimbolista dramaturgiához mérten is rendkívül statikus, míg a zárlatbeli három öngyilkosság túlzottan is „mozgalmassá” teszi befejezést, a szereplők ilyen mértékű szerzői lemészárlása feleslegesnek tűnik. A kiszámíthatatlan cselekvés dramaturgiai elve túlságosan is kiszámítottan érvényesül ezen a ponton.

Magyar irodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2010

ISBN: 978 963 058 949 9

Szerb Antal óta nem jelent meg ilyen alapos, összefoglaló munka a magyar irodalomról. A kötet első írásos emlékeinktől kezdve egészen a kortárs írók munkásságáig végigköveti irodalmi kultúránk folyamatos változásait, s az egyes korszakokat és irányzatokat a legismertebb művészek munkáin keresztül mutatja be. Bár a Magyar irodalom több szerző közös műve, a kötet nem egymástól különálló tanulmányok laza füzére, hanem összefüggő, közérthetően és szakszerűen megírt narrációval vezeti végig az olvasót az irodalom történetén, átfogó képet nyújtva arról, hogyan alakult, formálódott az, amit ma úgy nevezünk: magyar irodalom.

A könyv az Akadémiai kézikönyvek sorozat legújabb tagja; e sorozat célja, hogy magas szakmai színvonalon megírt, ugyanakkor olvasmányos kötetekben foglalja össze egy-egy tudományág eredményeit. Az Akadémiai Kiadó főleg 14-25 éves diákoknak szánja ezeket a könyveket, amelyek hasznos segítséget jelentenek az érettségire vagy vizsgákra készülők számára.

Hivatkozás: https://mersz.hu/gintli-magyar-irodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave