Fóris Ágota, Bölcskei Andrea, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.)

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás


Fordítástechnológia a fordítóképzésben

Amióta evidenciává vált, hogy a fordítók képzéséből nem hiányozhat a CAT-eszközök használatának elsajátítása, az egyes intézmények különféle megoldásokat kerestek és találtak a hallgatók technológiai felkészítésére. Ezek két nagy csoportba sorolhatók: elsőként azok a gondosan összeállított mintafeladatsorok jelentek meg, amelyek a szoftverek funkcióira koncentrálva, a fordított szöveget csak szemléltetőeszköznek tekintve vezetik végig a hallgatókat a szoftverek megismerésében – valamivel később merült fel az, hogy a programokban való rutinszerű jártassághoz fontos az alapműveleteket nagyobb volumenű szövegek fordítása közben számtalanszor megismételni, így jöttek létre a CAT-es környezetet használó projektmunkakurzusok.

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 535 4

A tanulmánykötet a XXVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelv, kultúra, identitás” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben találhatók a plenáris előadások (a nyelvelmélet, módszertan és alkalmazás összefüggéseiről és a nyelvészeti kutatási módszereiről) és a Brassai-előadások szövegei, valamint a terminológia, lexikográfia, korpuszok és fordítástudomány területére eső tanulmányok.

Hivatkozás: https://mersz.hu/foris-pinter-szotak-tamas-nyelv-kultura-identitas-1-terminologia-lexikografia-forditas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave