Fóris Ágota, Bölcskei Andrea, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.)

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás


Bevezetés

Az Igazságügyi Minisztérium 2017-ben kezdeményezett jogszabályfordítási programjának eredményeképpen a Nemzeti Jogszabálytárban (link) elérhetővé váltak minőségi, a minisztérium és az OFFI Zrt. közreműködésével készült jogszabályfordítások. Korábban nem álltak rendelkezésre nyilvánosan elérhető, a magyarországi jogszabályok idegen nyelvű, hivatalos forrásból származó jogszabályfordításai, amelyek referenciaként működhettek volna. A munkavégzés megkönnyítésére szolgált egy magyar és angol nyelvű jogszabályfordítási útmutató, amelynek kidolgozását az egyes nyelvekre külön is érdemes specifikálni. Az útmutatók lényege, hogy a fordítók munkáját az egységes szövegkezelés érdekében segítsék.

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 535 4

A tanulmánykötet a XXVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelv, kultúra, identitás” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben találhatók a plenáris előadások (a nyelvelmélet, módszertan és alkalmazás összefüggéseiről és a nyelvészeti kutatási módszereiről) és a Brassai-előadások szövegei, valamint a terminológia, lexikográfia, korpuszok és fordítástudomány területére eső tanulmányok.

Hivatkozás: https://mersz.hu/foris-pinter-szotak-tamas-nyelv-kultura-identitas-1-terminologia-lexikografia-forditas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave