Fóris Ágota, Bölcskei Andrea, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.)

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás


Mik az előnyeink? A második hipotézissor bemutatása

1. hipotézisem értelmében a NANYA jobb tanulási modell, mint bármely ANYA. Végtére is, mi nem elsajátítottuk az angol nyelvet, hanem tanultuk az iskolában és azon kívül is. Vérrel-verítékkel. Akárcsak a diákjaink. Noha kétségtelen tény, hogy az ANYA a követendő nyelvi modell, tanulási modellként nem állítható a tanulók elé, hiszen sosem kellett végiggyalogolnia azon az úton, melyet mi, NANYA-k évtizedek óta taposunk. Ugyanakkor látnivaló, hogy számunkra az anyanyelvi angoltudás megszerzése délibáb, ezért nem azt, hanem a nem anyanyelvi tudás minél magasabb szintjét érdemes megcéloznunk. A NANYA abban tud segíteni diákjainak, hogy tükröt állít eléjük: „Ha én meg tudtam tanulni angolul, nektek is van rá esélyetek.”

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 535 4

A tanulmánykötet a XXVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelv, kultúra, identitás” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben találhatók a plenáris előadások (a nyelvelmélet, módszertan és alkalmazás összefüggéseiről és a nyelvészeti kutatási módszereiről) és a Brassai-előadások szövegei, valamint a terminológia, lexikográfia, korpuszok és fordítástudomány területére eső tanulmányok.

Hivatkozás: https://mersz.hu/foris-pinter-szotak-tamas-nyelv-kultura-identitas-1-terminologia-lexikografia-forditas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave