Fóris Ágota, Bölcskei Andrea, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.)

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás


A terminológia mint minőségbiztosítási (megfelelőségértékelési) tényező szerepe a fordítási folyamatban

Az 1. pontban ismertetett technológiai változások a dokumentáció készítésében is szemléletváltást eredményeztek. Felismerték, hogy a dokumentációírás folyamatában több figyelmet kell szentelni a fordíthatósági szempontoknak, vagyis úgy kell megírni a dokumentumot, hogy az könnyen fordítható legyen. Ezt a folyamatot nevezik internacionalizációnak. Az internacionalizáció kifejezést eredetileg a termékekkel kapcsolatban használták, ennek során a terméket „lecsupaszítják”: úgy hozzák létre, hogy a lehető legkisebb erőfeszítéssel lehessen azt „lokalizálni”, azaz országra, kultúrára szabni (web1.). Azaz a termék „minden kultúra-, nyelv- és országspecifikus tulajdonságát különválasztják a globálisan alkalmazható jellemzőktől és tulajdonságoktól, így az elkülönített tartalom könnyebben lokalizálható más kultúrákra” (web2.). Az internacionalizációra tehát leginkább azért van szükség, hogy a forrás(szöveg) készen álljon arra, hogy minél könnyebben, olcsóbban és pontosabban lehessen egy időben nagyon sok más nyelvre fordítani.

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 535 4

A tanulmánykötet a XXVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelv, kultúra, identitás” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben találhatók a plenáris előadások (a nyelvelmélet, módszertan és alkalmazás összefüggéseiről és a nyelvészeti kutatási módszereiről) és a Brassai-előadások szövegei, valamint a terminológia, lexikográfia, korpuszok és fordítástudomány területére eső tanulmányok.

Hivatkozás: https://mersz.hu/foris-pinter-szotak-tamas-nyelv-kultura-identitas-1-terminologia-lexikografia-forditas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave