Pléh Csaba, Lukács Ágnes (szerk.)

Pszicholingvisztika


Összefoglalás

Az 1960-as évek előtt az idegennyelv-elsajátítás kutatásában a kontrasztív elemzés volt az uralkodó szemlélet. A kor behaviorista megközelítésével összhangban a kutatók úgy gondolták, hogy a nyelvtanulás nem más, mint szokások elsajátítása. Ennek alapján feltételezték, hogy az idegennyelv-tanulásban a fő nehézséget az anyanyelv és az idegen nyelv közötti eltérések jelentik, ezekben az esetekben ugyanis a régi szokásokat gátolnunk kell és helyettük új szokásokat kell elsajátítanunk. A hatvanas években azonban világossá vált, hogy a kontrasztív megközelítés jóslatait nem támasztják alá a nyelvtanulói beszédből empirikusan gyűjtött minták: a nyelvtanulók beszédében számos olyan hibát találunk, amelyek az anyanyelvi szokások átvitelével (transzfer) nem magyarázhatók, másrészről viszont a megjósolt hibák nagy részét a nyelvtanulók sohasem produkálják. A nyelvtanulásról új kép bontakozott ki, amelyben a nyelvtanulói hibák nem pusztán régi, rossz és kiirtandó szokások. A tanulási folyamat során a hiba elkerülhetetlen: éppen annak a bizonyítéka, hogy a nyelvtanuló kreatív módon fedezi fel a célnyelvi rendszert, hipotéziseket alkot és tesztel. A nyelvtanulói beszédben a hibák és a célnyelvszerű megnyilatkozások is a nyelvtanuló által megkonstruált nyelvi rendszerből erednek, amely sok szempontból hasonló bármely természetes nyelvhez, de nem esik tökéletesen egybe a célnyelvvel, hanem a nyelvtanulási folyamat során fokozatosan közelíti meg. Ezt a rendszert nevezzük internyelvnek. Fontos jellemzője, hogy vegyesen tartalmazza az anyanyelv és célnyelv bizonyos elemeit, de olyan elemeket is tartalmaz, amelyek sem az anyanyelvben, sem a célnyelvben nincsenek jelen. Az internyelv fejlődésének kutatásában talán a legfontosabb eredmény, hogy az egyes idegen nyelvek esetében univerzális fejlődési sorrendek állapíthatók meg. A nyelvtanulók az egyes végződéseket vagy szórendi szabályokat mindig ugyanabban a szigorú sorrendben sajátítják el, attól függetlenül, hogy természetes vagy osztálytermi környezetben tanulnak, illetve hogy milyen sorrendben próbálják tanítani nekik ezeket az elemeket. Mivel úgy tűnik, hogy a nyelvi fejlődés egyfajta univerzális forgatókönyvet követ, ezek az eredmények kiemelten fontosak a nyelvoktatás szempontjából, hiszen ha vannak a nyelvelsajátításnak természetes folyamatai, a nyelvoktatás funkciója az lenne, hogy ezeket támogassa, gyorsítsa, és semmi esetre se gördítsen akadályokat ezek elé.

Pszicholingvisztika

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

ISBN: 978 963 059 499 8

Az pszicholingvisztika a nyelv használatának, megértésének és elsajátításának mentális folyamatait, a használók értelmi, érzelmi és társas működéseit érintő mechanizmusait vizsgálja. Interdiszciplináris terület, amelynek gyökerei a nyelvészetben és a pszichológiában lelhetők fel. Fél évszázada létezik komolyabb formában, vagyis viszonylag fiatal, ám az elmúlt évtizedekben - az ihletését adó területek, vagyis a nyelvészet, a pszichológia és az idegtudomány elméleti és technikai változásainak, továbbá a nyelv használatát és vizsgálatának lehetőségeit is érintő, gyorsan változó műszaki-informatikai környezetnek köszönhetően - sokrétűen fejlődött.

A Magyar pszicholingvisztikai kézikönyv hiányt pótol a hazai felsőoktatásban, az első próbálkozás arra, hogy teljesen megfeleljen a nyelvre érvényesített interdiszciplináris szemléletnek. Egyszerre jellemző rá a bölcsészeti, a társadalomtudományi és a természettudományos szemlélet alkalmazása, módszerei közé tartozik a megfigyelés, a kísérletezés, és időnként a tömeges adatok elemzése egyaránt.

Könyvünk oktatási anyagként szolgál a felsőbb éves pszichológus, nyelvész, gyógypedagógus, medikus diákok számára, ugyanakkor legalább egy évtizedig érvényes összefoglaló és kiindulási irodalom lehet a kutatóknak is. Őszintén reméljük, hogy a kézikönyv alapvető tananyag lesz nyelvészeti és pszichológiai mesterképzésekben, doktori programokban.

Hivatkozás: https://mersz.hu/pleh-lukacs-pszicholingvisztika//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave