Pál József (szerk.)

Világirodalom


Az iraki stílus

A Gaznavidák hanyatlásával és a Szeldzsukok (1040–1194) felemelkedésével a perzsa kultúra központja Kelet-Iránból egyre inkább nyugatra, Irakba tevődik át. Az iraki stílus retorikai szempontból árnyaltabb, nyelve jobban ki van téve az arab hatásnak. Nyelvezetét a horászáni stílushoz képest nehezen megfejthető utalások jellemzik, elsődleges műfaja pedig a gazal és a romantikus masznaví, de nagy jelentősége van a rubáinak is. Itt Omar Hajjám (megh. kb. 1121/22) munkásságát emeljük ki, akit ugyan kortársai inkább mint jelentős matematikust és csillagászt tartottak számon. Költészetének az európai, illetve a magyar irodalomban való ismertsége leginkább a 19. századi angol költő, Fitzgerald fordításainak köszönhető. A romantikus masznaví műfajának legfontosabb művelője Nizámí Gandzsaví (megh. 1209), aki mind témáit, mind a romantikus masznaví formáját illetően a későbbiekben számos követőre talált. Többszörösen keretes történeteinek arab és régi iráni témái egyaránt vannak, formai újítása pedig elsősorban az, hogy a lírában már igen gazdag képvilágot és retorikai eszköztárat az epikus elbeszélésben is alkalmazta. Másik formai újítása az Ötös (Hamsze), az öt elbeszélő költeményből álló füzér, melynek részei a következők: A titkok kincstára (Mahzan al-aszrár), Huszrau és Sírín, Hét képmás (Haft Pajkar), Lajlá és Madzsnún és a Sándor-regény (Iszkandarnáme). Műveiben az iszlám akkori világképének valóságos enciklopédikus rendszerezettségű foglalatát adja.

Világirodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2005

ISBN: 978 963 058 596 5

A kötet csaknem ötven nemzet irodalmának összehasonlítására vállalkozik, mindezt egységes folyamban, közérthető fogalmazással, mégis újszerű megközelítésekkel. Az antikvitástól egészen a kortárs-posztmodernig követi az írásokat. A fő fejezeteken belül a különböző nyelvű irodalmak önálló egységet alkotnak, ennek tiszteletben tartásával tárulkozik fel a világirodalom egysége és harmóniája. A könyv eredetisége és egyedülálló értéke abban áll, hogy a kis terjedelem ellenére számos, szakterületét kiválóan ismerő specialista jól összehangolt együttműködésével jött létre. A szerzők - közöttük akadémikusok és nagy egyetemeink irodalomprofesszorai - újszerű módon, változatos megközelítésben tárják az olvasó elé a világirodalom történeti folyamatát, azon belül pedig elsősorban a műalkotásokat. A kötet nemcsak a középiskolai tanulmányok lezárásához, hanem a felsőfokú képzés első éveiben is megkerülhetetlen mű. A Világirodalom népszerűségét mutatja, hogy már a második kiadása is megjelent.

Hivatkozás: https://mersz.hu/pal-vilagirodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave