Pál József (szerk.)

Világirodalom


Horvát

Kollár irodalmi össz-szláv ábrándja és Vuk Karadžić nyelvteremtése jegyében alkották meg a horvát nyelvet, amely aztán a szerb és a horvát nyelvészek többszöri megbeszélése után lett szerb-horvát, illetve horvát-szerb nyelvvé. Ennek a nyelvi alakulástörténetnek az előzménye, hogy egyszerre három olyan horvát nyelv is létezett, amely – bár különböző tájegységekhez kapcsolódva – nem csupán tájnyelvi funkciót töltött be a horvát irodalomtörténetben, és nem csupán orális úton hagyományozódott. A Zagorje, Varazsd és környéke lakosságának nyelvhasználataként funkcionáló kaj-horvát áll(t) a legközelebb a magyarhoz, ugyanakkor nemcsak nyelvtörténeti és horvát–magyar kapcsolattörténeti szempontból jelentékeny az az irodalmi hagyaték, amely ezt a nyelvet őrzi. Miroslav Krleža nagyanyai öröksége ez a nyelv, amelyről több ízben megemlékezett maga az író is, és amelynek a Petrica Kerempuh balladái (1936) című verskötete köszönhető. A kötet legsúlyosabb, horvát történelmi tablót fölvázoló Planetárium című hosszúverse siratja el a kaj nyelv végzetét, azét a nyelvét, amelyet a horvát nyelvújítás, -teremtés szervezője, Ljudevit Gaj feláldozott a szerbhez közelebb álló horvát što-nyelv érdekében, jelentős mértékben elősegítve ezzel a szerbek és a horvátok nyelvi-kulturális és politikai egyetértését. A ča-nyelv a reneszánsz és a barokk korban európai jelentőségre szert tett tengerparti epika és líra (valamint dráma) nyelve volt. A horvát romantika aztán, jóllehet a magyar, német és olasz kapcsolatai messze nem lényegtelenek – például a horvát romantikus epika legfontosabb szerzője, Ivan Mažuranić magyarul kezdett verselni –, a Gaj által vágott ösvényen, az illirizmus horvát nemzeti ideológiája szerint haladt tovább, hogy a közép-európai romantikához kapcsolódjék.

Világirodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2005

ISBN: 978 963 058 596 5

A kötet csaknem ötven nemzet irodalmának összehasonlítására vállalkozik, mindezt egységes folyamban, közérthető fogalmazással, mégis újszerű megközelítésekkel. Az antikvitástól egészen a kortárs-posztmodernig követi az írásokat. A fő fejezeteken belül a különböző nyelvű irodalmak önálló egységet alkotnak, ennek tiszteletben tartásával tárulkozik fel a világirodalom egysége és harmóniája. A könyv eredetisége és egyedülálló értéke abban áll, hogy a kis terjedelem ellenére számos, szakterületét kiválóan ismerő specialista jól összehangolt együttműködésével jött létre. A szerzők - közöttük akadémikusok és nagy egyetemeink irodalomprofesszorai - újszerű módon, változatos megközelítésben tárják az olvasó elé a világirodalom történeti folyamatát, azon belül pedig elsősorban a műalkotásokat. A kötet nemcsak a középiskolai tanulmányok lezárásához, hanem a felsőfokú képzés első éveiben is megkerülhetetlen mű. A Világirodalom népszerűségét mutatja, hogy már a második kiadása is megjelent.

Hivatkozás: https://mersz.hu/pal-vilagirodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave