Bartha Csilla (szerk.)

Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXVIII.

A többnyelvűség dimenziói: Terek, kontextusok, kutatási távlatok


Angol−magyar diaszpórakutatások

A projektet megelőzően korábbi munkák is foglalkoztak az Ausztráliában és az Egyesült Államokban élő magyar diaszpórával. Ezek a kutatások olyan kontaktusnyelvészeti jelenségekre fókuszálnak, mint például a szókölcsönzés. Kontra (1990), Fenyvesi (1995; 2005) és Bartha (1993) az Egyesült Államokban élő magyarok által használt magyar nyelv interlingvisztikai vonásait vizsgálta. Fenyvesi (1995–96) McKeesportban és Pennsylvaniában élő magyarokkal készített interjút az élettörténetükről és a magyar nyelvhasználatukról. Kontra (1990) a South Bendben élő magyarok nyelvhasználatát vizsgálta az amerikai magyar és a standard magyar nyelvhasználat közötti különbségek tükrében. Az elemzés alapjául egy kilenchetes terepmunka szolgált, melyet 1980–81-ben végzett. A résztvevők első generációs bevándorlók voltak, akik az I. világháború előtt érkeztek (Old-timers), azok a menekültek vagy „dípík” (Displaced Persons), akik a II. világháború következtében, valamint azok, akik az 1956-os forradalom idején hagyták el Magyarországot. A minta tartalmaz másod- és harmadgenerációs magyarokkal készült interjúkat is (összesen 80 órás anyag 40 résztvevővel). Kontra terepmunkája hasznos bizonyítékul szolgál a diaszpórában élő magyarok nyelvhasználatában végbemenő fonológiai, morfológiai, szintaktikai és lexikai változásokról. Kovács (2001) a kódváltást és a nyelvcserét vizsgálta az Ausztráliában élő magyar és finn diaszpórában, és megállapította, hogy a másodgenerációs beszélők gyakran alkalmazzák a kódváltást és ez fokozatosan nyelvcseréhez vezet (Kovács 2004).

Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXVIII.

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2018

ISBN: 978 963 059 935 1


A kiadvány regisztrációval szabadon elérhető.

Az elmúlt időszak változásai az európai ember számára (is) gyökeresen átformálták azt a viszonyrendszert, azokat a globálistól a lokálisig terjedő, ám egymástól nem függetleníthető értelmezési kereteket, melyekben a szereplők a tér, idő, a helyhez kötöttség, a mozgás, határ, identitás, tudás, tanulás, kultúra, nemzet, állam, kommunikáció, valóság, nexus, medialitás, ágencia, különösen pedig a nyelv, nyelvi gyakorlat fogalmait értelmezik. Mindazonáltal rendkívül összetett, változó és ellentmondásos mindaz, amit a nyelvi források, az ezekhez való hozzáférés és a globalizáció összefüggéseiről, a folyamat hatásairól mondhatunk.

Az Általános Nyelvészeti Tanulmányok jelen kötetének elsődleges célja a mindennapjainkat egyre inkább körülvevő, kiterjedt és sokarcú, a tudományban hosszú ideig mégis periférikusan kezelt jelenségkör, a két- és többnyelvűség értelmezéseinek, főbb diskurzusainak és eddig kevesebb figyelmet kapott kutatási irányainak felvillantása. E komplex viszonyrendszerben jó néhány magától értetődőnek, (nyelv)ideológiai irányultságoktól mentesnek vélt fogalom, kérdéskör kritikai újragondolásával a nyelvhasználók, a változatosság, a hozzáférés és a tevékenység egységét, ennek szociokulturális, történeti és ideológiai beágyazottságát állítjuk középpontba, reflektálva a kérdéskör multidiszciplináris jellegére, a kutatás, a kutató és kutatottak, a tudás és tanulás gyökeresen átalakuló szerepére, valamint a mindebből adódó tudományos és gyakorlati kihívásokra.

A kötet öt fejezetbe rendezve tárgyalja e szerteágazó tudományterület néhány alapvető megközelítését, tematikai, diszciplináris és módszertani komplexitását. A tanulmányok többsége az új módszertani irányok és nézőpontok beemeléséből, a hagyományos diszciplináris határok lebontásából létrejövő új értelmezési lehetőségeket is szemlélteti. Az itt megjelenő kutatások a magyarországi (pl. siket vagy cigány) nyelvhasználói közösségek és a határon túli magyarok (ausztráliai magyar diaszpóra, erdélyi, moldvai, kárpátaljai magyar közösségek stb.) nyelvhasználatát, változatos nyelvi elrendezéseit, (több)nyelvűségét a sajátságok kiemelése mellett más nyelvhasználói csoportokkal és egymással is azonos leírási keretben, - a sorozat történetében újdonságnak számító QR kódok segítségével immár magyar és nemzetközi jelnyelven is hozzáférhetővé téve - szemlélik, a kutatás újabb tereit, terepeit és perspektíváit nyitva meg.

Hivatkozás: https://mersz.hu/kenesei-bartha-altalanos-nyelveszeti-tanulmanyok-xxviii//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave