5.5. Methods of analysis

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Stage 1 of this research is a study aimed at checking whether Halliday and Hasan's (1976) analysis provides a reliable measure for cohesive reference. The instrument was validated using both quantitative and qualitative methods on a set of ten abstracts of research articles written by native English-speaking experts in the field of applied linguistics to explore the language areas that may be successfully coded by the taxonomy, and those that are treated ambiguously or vaguely.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

The corpus of abstracts was sent to Krisztina Zsova, a fellow researcher, who was kind enough to spend time not only coding the texts twice over a 3-week period, but she also added her comments to the analyses whenever she felt uncertain about how to categorize referring items. As we both analyzed the ten abstracts twice, it provided enough data for checking both intra- and inter-coder reliability. The results of these four analyses were first compared using the SPSS program to obtain statistical information on the reliability of the instrument. Second, the analyses were compared qualitatively to reveal the sources of differences between the analyses and gain insight into the analytical problems.
 
This part of the study addressed the following questions:

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

  1. Is Halliday and Hasan’s (1976) taxonomy a valid and reliable instrument for identifying cohesive ties of reference?
  2. In what ways, if any, could the taxonomy be improved to better describe long texts and capture cohesive reference patterns?
  3. What are the most frequent types of referential cohesive ties in the abstracts of English research articles, and what are their characteristics as regards their use?
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

The analysis of ten RA abstracts strictly followed the coding scheme suggested by Halliday and Hasan (1976). The scheme is based on the notion that cohesive elements need a presupposed item for their interpretation. Proceeding sentence by sentence, we first identified cohesive elements and their corresponding presupposed items, which together formed a cohesive tie. The ties were coded based on the type of the referring element. The three main types, pronominals, demonstratives, and comparatives, are further subdivided in the taxonomy and receive codes. The full system is shown in Table 12.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Table 12 Halliday and Hasan’s (1976) coding scheme for the analysis of cohesive reference
Coding scheme: REFERENCE
Type of cohesion
Referring item
Coding
I.
Pronominals
1
(1)
singular, masculine
he, him, his
11
(2)
singular, feminine
she, her, hers
12
(3)
singular, neuter
it, its
13
(4)
plural
they, them, their, theirs
14
I(14) functioning as:
(a) non-possessive, as Head
he/him, she/her, it, they/them, I/me, we/us, you
.6
(b) possessive, as Head
his, hers, (its), theirs, mine, ours, yours
.7
(c) possessive, as Deictic
his, her, its, their, my, our, your
.8
2.
Demonstratives and definite article
2
(1)
demonstrative, near
this/these, here
21
(2)
demonstrative, far
that/those, there, then
22
(3)
definite article
the
23
2(13) functioning as:
(a) nominal, Deictic or Head
this/these, that/those, the
.6
(b) place adverbial
here, there
.7
(c) time adverbial
then
.8
3.
Comparatives (not complete list)
3
(1)
identity
e.g., same, identical
31
(2)
similarity
e.g., similar(ly), such
32
(3)
difference
e.g., different, other, else, additional
33
(4)
comparison, quantity
e.g., more, less, as many; ordinals
34
(5)
comparison, quality
e.g., as+ adjective; comparatives and superlatives
35
3(15) functioning as:
(a) Deictic
(1–3)
.6
(b) Numerative
(4)
.7
(c) Epithet
(5)
.8
(d) Adjunct or Submodifier
(1–5)
.9
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

For example, in the first abstract in the corpus (see the example below), the pronoun it in the second sentence will be coded 13.6, which means that it is a singular, neuter pronominal functioning as a non-possessive Head in the sentence. It refers to the presupposed item Topical structure analysis (TSA) in the first sentence.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

1. Topical structure analysis (TSA), a text-based approach to the study of topic in discourse, has been useful in identifying text-based features of coherence.
2. It has also been used to distinguish between essays written by groups of native English speakers with varying degrees of writing proficiency (Witte, 1983a, 1983b).
(Abstract 1)

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

In addition to using the coding scheme in Table 12, for each cohesive item, its direction and the distance separating it from the presupposed element were indicated. This technique was used to help with the identification of longer chains of ties. As for the length of ties, there are immediate ties, where the presupposed item is in the immediately preceding sentence; remote ties, in which case there may be a number of intervening sentences separating the two items; and mediated ties, where a referent can be reached through a number of mediating items that refer to the same entity. In the latter case, it is not the mediating items but the number of intervening sentences that is counted. In terms of the direction in which an item points in the text, it is either anaphoric (pointing to previous text parts) or cataphoric (pointing to subsequent text parts).
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Table 13 Direction and distance of cohesion
Type of tie
Coding
immediate
0
Not immediate:
mediated [number of intervening sentences]
M[n]
remote non-mediated [number of intervening sentences]
N[n]
cataphoric [number of intervening sentences]
K[n]
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

In the coding scheme, the default value is anaphoric; therefore, cataphoric ties will be marked ‘K’. Table 13 shows the coding of the direction and length of ties.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

The text for Table 14 is the abstract of the second RA from the corpus. A table like Table 14 below the text was used for each abstract. It is adapted from Halliday and Hasan’s (1976, 340) method with an additional column in which we took notes to indicate analytical problems and decisions for our present purposes, which include describing problems that surface during the analytical process.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Table 14 Sample analysis (Abstract 2)
Text: Abstract 2
SMITH AND FRAWLEY:
  1. CONJUNCTIVE COHESION IN FOUR ENGLISH GENRES
  1. A major ingredient of textuality is cohesion.
  2. A text is not a text unless it coheres.
  3. But different text types do not cohere in the same way.
  4. In this paper, we focus on one type of cohesive tie, conjunction, and compare its use in four different American English genres – fiction, journalism, religion, and science.
  5. Our results show that methods of conjunction in these genres vary in a statistically significant way and that conjunctions, although few in number of types and tokens, play a major role in structuring these different text types.
A/2
Sent.
No.
No. of
Ties
Cohesive Item
Type
Dist.
Presupposed Item
Analytical
Problems / Decisions
1
0
0
2
0
0
3
0
it
presupposed item in the same sentence – not cohesive
4
0
the (same way)
no presupposed item / are the and same 2 items or 1?
5
1
this (paper)
K?
?
(the whole paper)
cataphoric or refers totitle? it refers to the full text
6
1
these (genres)
216
0
four different American genres…
one or two ties?
these (text types)
216
0
four different American genres…
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

The sample analysis in Table 14 shows that this six-sentence abstract contains 2 cohesive ties. The words in bold in Abstract 2 may have a cohesive function here. In sentence 3, it is not cohesive, because its presupposed item text is in the same sentence. In sentence 4, the and same probably function together as one lexical item: in this context, the same way can be paraphrased – with the same meaning – as identically, which shows that it is one unit. While the same way may point to more distant referents, identically usually refers to two items in the same sentence; in this case, this supports the assumption that the same way refers to how text types… cohere, which is in the same sentence, and which means that it does not establish a cohesive tie. What this does in sentence 4 is called extended reference; as Halliday and Hasan put it “the referent clearly is an extended passage of text” (Halliday & Hasan, 1976, 67). Here, the reference is the full RA, but it is difficult to decide whether it refers cataphorically to the remaining text after the introduction or to the full text, in which case the title may be taken as the representation of the whole text as its presupposed item. The other item in the same sentence, its, clearly points to conjunction and is not cohesive. In the last sentence, the two demonstratives have the same presupposed item; therefore, following Halliday and Hasan’s method (1976, 332), they count as one tie.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

This sample analysis has already pointed to some of the analytical problems encountered. The discussion of the results will describe more of the questions and decisions that an analytical tool for referential cohesion will need to tackle.
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave