3.1.1.3. A tér- és időbeli kontiguitáson alapuló deiktikus kapcsolat

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ahogy fentebb láthattuk, a deixis működése szempontjából lényegi az a kapcsolat, amely a közös figyelmi jelenetet a referenciális jelenethez fűzi (→ 2.1.2; vö. Tátrai 2011a, 2017a: 958–961). A deixisnek mind a kialakulása, mind a működése szempontjából kulcsfontosságúak a résztvevők fizikai világában közvetlenül megfigyelhető események, helyzetek (vö. Lyons 1977: 637–638). Ekkor tér- és időbeli kontinuitás jellemzi a közös figyelmi jelenet és a referenciális jelenet kapcsolatát.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(19)
Itt most fordulj jobbra.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ahogy azt a (19) is szemlélteti, az alapvető jelentőségű deiktikus térjelölésre (itt, jobbra) ezekben a közvetlenül megfigyelhető, azaz episztemikus közvetlenséggel jellemezhető referenciális jelenetek esetében nyílik a legnagyobb lehetőség. Ám – ahogy azt korábban a deiktikus időjelölés tárgyalása során már érintettük – a deixis művelete olyan események megjelenítését is jellemzi, amelyek nincsenek közvetlen kapcsolatban a beszédesemény résztvevőinek világával, perceptuálisan nem megfigyelhetők, de konceptuálisan feldolgozhatók, azaz megérthetők. A perceptuálisan nem feldolgozható, csak közvetetten, nyelvileg hozzáférhető események, helyzetek a deixis működését tekintve kétféleképpen konstruálhatók meg. Egyik esetben a referenciális jelenet ugyanabban a világban zajlik (zajlott, illetve fog zajlani), mint a közös figyelmi jelenet. Ekkor térbeli és időbeli kontiguitáson alapuló deiktikus kapcsolat van a beszédesemény és a nyelvileg hozzáférhetővé tett esemény személy-, illetve tér-időviszonyai között.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(20)
Holnap átúszunk a túlsó partra?
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ha tér- és időbeli kontiguitás jellemzi a diskurzust, akkor ez azt jelenti, hogy a megnyilatkozó a maga meghatározott és rögzített térbeli és időbeli pozíciójából viszonyul a hozzáférhetővé tett események teréhez és idejéhez. Következésképpen a megnyilatkozónak lehetősége van az olyan deiktikus kifejezések használatára, mint például a (20)-ban található holnap, a túlsó partra (l. még: ebben a városban, a szomszéd utcában, illetve tegnap, néhány évtizeddel ezelőtt, a múlt században stb.). Mindez természetesen korántsem jelenti azt, hogy a megnyilatkozó ekkor nem élhet a deiktikus kivetítés lehetőségével (l. Tátrai 2017a: 976–980). Annyi állapítható meg csupán, hogy a deiktikus központ részleges vagy teljes áthelyezése a szereplőkre a megnyilatkozó rögzített tájékozódási centrumához képest történik.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ha viszont nem áll fenn a beszédesemény és a hozzáférhetővé tett esemény(ek) között az a deiktikus kapcsolat, amely a köztük lévő tér- és időbeli kontiguitáson alapul, akkor a referenciális jelenetet fikcióként értelmezzük (vö. Iser 1993). Az ilyen diskurzusokban a megnyilatkozó a nyelvileg hozzáférhetővé tett eseményeket vagy a beszédeseménynek a referenciális jelenet teréhez és idejéhez képest meghatározatlan távlatából szemléli, vagy a térbeli és időbeli tájékozódás kiindulópontját áthelyezi az adott esemény egyik szereplőjére (vö. Stanzel 1984: 91). A tér- és időbeli kontiguitás hiányát – az auktoriális narrátort szerepeltető regények mellett (→ 4.1.2.1.) – jól szemléltetik a népmesék, amelyeknek már egyes kezdőformulái is reflektálnak erre a hiányra.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(21)
Hol volt, hol nem volt, hetedhét országon is túl volt, még az Óperenciás-tengeren is túl, ahol a kurta farkú malac túr, volt egy szegény ember, s annak három fia.1
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A (21) – hasonlóan a (18)-hoz – rögtön bizonytalanná teszi, hogy a későbbiek során elmondottak egyáltalán megtörténtek-e valamikor (volt – nem volt). Befogadóként tehát jól tesszük, ha a múlt idejű alakoknak – azzal együtt, hogy a narratív diskurzusok sémáját aktiválják – csupán eltávolító funkciót tulajdonítunk, és nem gondoljuk róluk, hogy azok a mi világunk múltbeli eseményeire vonatkoznak. Ebben erősít meg bennünket a gyanakvásra méltán okot adó helymegnevezés (az Óperenciás-tenger), amelyet szintén nehezen tudnánk bejelölni a mi világunk térképén. Nem csoda hát, hogy bizonyos záró formulákat már csak ironikusan tudunk értelmezni (aki nem hiszi, járjon utána).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Mindazonáltal – azzal együtt, hogy fikcióként értelmezzük – a (21)-ben szereplő elemi mondatok is lehorgonyzódnak a közös figyelmi jelenet interszubjektív kontextusában. Az episztemikus lehorgonyzás azt jelenti, hogy a közös figyelmi jelenet interszubjektív kontextusában a résztvevők a dolgokat és eseményeket megjelenítő elemi mondatokat, illetve az azokban megjelenő entitásvonatkozású névszókat (főneveket) és folyamatjelentésű igéket a referenciális jelenetre vonatkoztatják (l. Tolcsvai Nagy 2017b: 301–305; valamint vö. még Brisard 2021). A dolgokat megnevező főnevek esetében – a mennyiség jelölésén túl – a határozatlanság, illetve a határozottság jelölése (egy szegény ember, annak három fia, az Óperenciás-tengeren, az üveghegyen, a kurta farkú malac), a dolgok közötti temporális relációt megnevező ige esetében pedig az idő, illetve a mód jelölése (volt, túr) segíti elő az elemi mondatok lehorgonyzását.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A lehorgonyzó nyelvi elemek alkalmazása tehát azt segíti elő, hogy az adott diskurzusban megjelenő elemi mondatot arra a referenciális jelenetre – annak egészére vagy egy határolt részére – vonatkoztassuk, amelyre a közös figyelmi jelenet keretében, a diskurzus résztvevőinek figyelme irányul. Ez indokolja a deixis fogalmának olyan kiterjedt értelmezését, amely a lehorgonyzó elemeket is e nyitott, prototípuselvű kategóriába sorolja (a lehorgonyzó elemek és a deiktikus kifejezések összefüggéséről l. Langacker 2002, 2015; Brisard 2002, 2021; valamint vö. Tolcsvai Nagy 2010: 130–132). Ugyanis a lehorgonyzó nyelvi elemek ugyanúgy kontextusfüggő viszonyítási pontokat jelölnek ki a dolgokat kifejező főnevek és az azok közötti temporális relációt kifejező igék referenciális értelmezéséhez, mint ahogy a prototipikus deiktikus kifejezések (én, te, itt, ott, most, tegnap stb.) is kontextusfüggő viszonyítási pontokból kiindulva teszik hozzáférhetővé a referenciális jelenet térbeli, időbeli vagy éppen személyközi viszonyait (vö. még Tanaka 2011: 29‒30; Rühlemann‒O’Donnell 2014: 334–337).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A prototipikus deiktikus kifejezések és a lehorgonyzó nyelvi elemek működése között ugyanakkor akadnak lényegi, egymástól közel sem független különbségek is (l. Tátrai 2011a: 149–150, Laczkó–Tátrai 2012: 236–239, vö. még Langacker 2002: 6–15, Brisard 2002: xi–xvii).
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

  1. A prototipikus deiktikus elemek használata tér- és időbeli kontiguitáson alapuló deiktikus kapcsolatot teremt a közös figyelmi jelenet és a referenciális jelenet között – a lehorgonyzó elemek alkalmazása viszont önmagában nem jelzi, illetőleg nem profilálja ezt a relációt.
  2. A prototipikus deiktikus elemek sikeres referenciális értelmezése megköveteli a résztvevők fizikai és társas világából származó kontextuális (azaz szituatív) ismeretek mozgósítását – a lehorgonyzó elemek viszont csupán mentális kapcsolatot teremtenek a közös figyelmi jelenet résztvevői között a referenciális jelenetben szereplő dolgok és események megfigyelését, megértését illetően.
  3. A prototipikus deiktikus elemek a referenciális jelenet tér- és időbeli, valamint szociokulturális viszonyait (dimenzióit) teszik hozzáférhetővé – a lehorgonyzó elemek viszont a referenciális jelenet dolgainak és eseményeinek megjelenítésében kapnak szerepet.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A geszturális vagy anaforikus (kataforikus) használattal jellemezhető dologra mutató névmások (ez, az) például nem prototipikus példányai a térdeixis összetett kategóriájának. Szemben a térdeixis kategóriájának középpontjában álló, csupán lokalizáló, illetve irányadó névmásokkal (itt, ott, ide, oda, innét, onnét stb.) – nem képesek explicitté tenni azt a kontextusfüggő referenciapontot, amelyből kiindulva a referenciális jelenet térbeli, időbeli, valamint személyközi viszonyaira vonatkozó deiktikus kifejezések értelmezhetővé válnak (én, itt, most). Ennek legkézenfekvőbb magyarázata a nyelvi megismerést lényegileg meghatározó szubjektum-objektum szembenállás. A dologra mutató névmások a szubjektumokhoz közel, illetve tőlük távol lévő, de rajtuk mindenképpen kívül eső objektumokat jelölnek. A dologra mutató névmások önálló használatban a nominális (lehorgonyzott főnévi) szerkezetekhez hasonlóan működnek, ugyanakkor lehorgonyzó elemként a magyarban csak korlátozottan jelennek meg (l. erre az e szék, ezen szék, eme szék, azon szék, ama szék konstrukciókat), sokkal inkább jellemző az a használatuk (l. ez a szék, az a szék), amellyel lehorgonyzott főnevek téri specifikációját hajtják végre. A dologra mutató névmásokat tehát a prototipikus deiktikus és a prototipikus lehorgonyzó elemek közötti átmenetként célszerű kezelni (l. erről részletesen Laczkó–Tátrai 2012).
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave