Komplexitás és hermeneutikai jellegű bevezető
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
| 1 | A filozófiai diskurzusokban a „vizsgálódás” és a „kutatás”, továbbá a „filozófia” és a „bölcselet” kifejezések szinonimaként használatosak. |
| 2 | Megjegyezzük, hogy a későbbiekben az akadálymentesség kifejezés önmagában is utal az akadálymentesség-természetű létezésmódokra és gyakorlatokra. |
| 3 | Heidegger hermeneutikai gyakorlatában az egyik fő cél, hogy visszatérjünk az általa eredetvidéknek nevezett állapotba, ahol is a fogalmak és ezáltal a nyelv eszköztára közvetlen kapcsolatban van a léttel. Vagyis a jelentéstartalmak „itt” tárulnak fel a maguk valóságában, illetve ekkor írják le a lét, illetve létezés valós természetét. Ezt gondoltuk tovább az elmúlt évek során – és egyetértve a német gondolkodó célkitűzéseivel –, és adtuk a forrásvidék nevet ennek a közvetlen lét érintkezési szellemi szférának. Ez jobban kifejezi az üresség filozófia és a buddhista hermeneutika folyamatjellegét és a vizsgálódások tulajdonképpeni véget nem érő mivoltát. Továbbá azt a személyes jelleget, mely egy filozófus és egy tudós megállapításai és vélekedései mögött minduntalan jelen van. |
| 4 | Ennek lényege, hogy – meglátásaink és tapasztalataink szerint – az általunk vizsgált történések, események, empirikus, illetve bölcseleti jellegű „felfedezések” és megállapítások tartalmi értelemben egymásra és egymásból is épülnek. Így a különböző megfigyelési módokból származó ismeretek, adatok stb. egymásra kölcsönösen, továbbá folytonosan is hatnak. Éppen ezért nincs fundamentális jelentősége a tudományos vagy filozófiai kutatások és vizsgálódások „eredményeinek” önmagukban. Ezért ez a komplex és organikus szellemi értelmezési, továbbá szemlélődési eszköz lehetővé teszi például a bölcseleti és tudományos világmegismerési törekvések közötti – sok esetben csak látszólagos – különbségekből adódó nézeteltérések tisztázását és a vélemények „szinkronizálására” is lehetőségeket teremt(het). |
| 5 | Könyvünkben amikor a komplexitásra, illetve a komplexitáselméletre vagy -természetre utalunk, minden esetben az alábbi írásművekre és azok szerzőire utalunk, abban a számos esetben is, amikor erre külön szövegközi hivatkozást nem teszünk. Joanna Macy: Mutual Causality in Buddhism and General Systems Theory. Neil Theise: Gondolatok a komplexitásról – Kapcsolódás, tudat, létezés. |
| 6 | Ennek része az is, hogy a bevezetőben minimális számú hivatkozást alkalmazunk, a nem teljeskörűen kifejtett fogalmi meghatározások és azok hátterének igazolására, mivel mindezek a soron következő fejezetekben részletesen kifejtésre és alátámasztásra is kerülnek. |
| 7 | Ezért hasonlóan például Az egzisztenciális fogyatékosság jelentésvilága – látogatás létezésünk forrásvidékére a filozófia, az utazástudomány és az akadálymentesség kontextusában című könyvhöz, ezen munkánk fejezeteit sem láttuk el számozással. Ezzel is utalva az alá- és fölérendeltség viszonyait mellőző – nemlineáris – diszkurzív jellegű értelmezési módunkra és szövegalkotási gyakorlatunkra. |
| 8 | Ennek lényege, hogy az általunk ismert, illetve megismerhető lét és létezés struktúrákban nincs olyan „entitás”, mely ne állna függésben és kapcsolatban egy vagy több másik létezővel. Vagyis egy állandó változásban lévő világban élünk, ahol mi magunk „teremtjük” meg az állandóság és az önállóság formáit. Ekképpen a tudomány és a filozófia sem létezik önmagában. |
| 9 | A diszlexia és a diszgráfia az olvasási és az írási részképesség-zavarok latin elnevezései. Ezek lehetnek átmenetiek és véglegesek. Esetemben a felsőoktatási tanulmányaim során diagnosztizálták mindkettőt, és a véglegességüket szintén megállapították. Viszonylag ritkán fordul elő, hogy a két részképesség zavara együtt jelentkezik, ami tovább nehezíti az idegen nyelvek elsajátításának képességét is. A logopédusok és a területre specializálódott szakorvosok egyaránt kutatják a pontos idegrendszeri és mozgásszervi összefüggéseit, a kialakult tünetek, valamint a lehetséges terápiák módjait is. Ebben a konkrét szituációban arra szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy az olvasási és idegennyelv-elsajátítási nehézségek „tünetei”, részben egy autodidakta módszer kidolgozásával és buddhista meditációs gyakorlatok segítségével az évek során sokat enyhültek, de az íráskészség nem tudott ezekkel lépést tartani (Farkas 2024a). |