5. Összefoglalás és következtetések

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A tanulmányban kísérletet tettem a fordításorientált terminológia szemszögéből a jogi terminológia egyes jellegzetességeinek feltérképezésére, amelyeket igyekeztem példákkal is illusztrálni. A társadalmi és jogrendszerek közti eltérések és a fogalmak erősen verbális jellege, rendszerbe ágyazottsága, országspecifikus és kontextusfüggő jellege miatt számos esetben nehéz a jogi fogalmak más országok jogrendszerének fogalmaival való megfeleltetése. A gyakran előforduló részleges ekvivalencia miatt a szaknyelvi beszélők a fogalmak idegen nyelvű megnevezésekor, így az idegen nyelvi szakmai kommunikációban, a szakfordításokban és tolmácsoláskor számos különböző idegen nyelvű változatot használnak, ami természetesen ronthatja a kommunikáció egyértelműségét és pontosságát, a fogalmak beazonosíthatóságát és ellentmondásokhoz vezethet. A fogalmi összevetés eredményeképpen a jogi fogalmak esetében nem mindig kapunk egyértelmű megoldásokat, és az ekvivalens kiválasztása gyakran döntés kérdése a több indokolható változat közül. Egy-egy jogi terminus megfeleltetése, a fogalmak vizsgálata és összevetése akár hosszadalmas kutatómunkát és egyeztetéseket is igényelhet. A jogi terminusok használata során az egységes használat kialakítása éppen ezért szükséges. A következetes terminushasználat, amely a közérthetőség szempontjából is fontos, az egységesítés hiányában csak egy dokumentumon, egy jogterületen vagy jogszabályon, egy cégen belül érvényesíthető. Éppen ezért megfelelő megoldás a közmegegyezés alapján született változatok terminológiai adatbázisokban való nyilvánossá tétele. A közösen kidolgozott, elfogadott és közzétett idegen nyelvi változatokhoz intézményi összefogásra és különböző jogi és nyelvi szakemberek aprólékos háttérmunkájára van szükség.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A jogi terminológia speciális jellemzői befolyásolják a jogi terminusok terminológiai adatbázisokban való kezelésének módját. Ennek megfelelően nem hagyható figyelmen kívül például a jogi fogalmak dinamikus jellege és ezáltal azok pontos meghatározásának nehézségei, a kontextusfüggőség miatt a jogi terminusok előíró vagy leíró jellegű rögzítése és közzététele, a kollokációk rögzítése a könnyebb nyelvhasználat érdekében, a források megbízhatóságán a kérdésköre (l. jogszabályok, jogtudomány és jogalkalmazás), a társadalmi változásoknak kitett jogi fogalmak és terminusok naprakészsége és a bejegyzésekben való karbantartása, valamint a szövegek, így például az adatbázisokban a definíciók közérthetősége.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A jogi terminusok és fogalmak egységesítése és az adatok megfelelő formában történő közzététele a jogbiztonságot, azaz a megértést és a normakövetést is szolgálja. A hazai jogi terminusok területén kiemelt jelentőséget kell, hogy élvezzen az adatok megfelelő minőségű kidolgozása, egységesítése, közzététele és terjesztése, ami hozzájárul Magyarország versenyképességéhez és az állampolgárok jogbiztonságához.
 
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave