1. Bevezetés
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tamás Dóra Mária (2025): Fordítói terminológiai adatbázisok a jog tükrében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641351Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1306ftaajt_93/#m1306ftaajt_93 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tamás Dóra Mária. 2025. Fordítói terminológiai adatbázisok a jog tükrében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641351
(Letöltve: 2025. 12. 06.https://mersz.hu/hivatkozas/m1306ftaajt_93/#m1306ftaajt_93)
APA
Tamás D. M. (2025). Fordítói terminológiai adatbázisok a jog tükrében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641351.
(Letöltve: 2025. 12. 06.https://mersz.hu/hivatkozas/m1306ftaajt_93/#m1306ftaajt_93)
A tanulmány célja a fordításorientált terminológia, a terminológiamenedzsment és terminológiai adatbázisok kapcsolatának rövid ismertetése. Ennek keretében leírom a fordításorientált terminológiai irányzat jellemzőit és összevetem más irányzatokkal, értelmezem a terminológiamenedzsment fogalmát, és elhelyezem azt a további hasonló fogalmakhoz képest, továbbá feltérképezem egy szélesebb körű kitekintésből kiindulva a terminológiai adatok tárolását szolgáló különböző segédeszközöket. Az ismertetett segédeszközök közül a terminológiai adatbázisok azok, amelyeket kifejezetten a terminológiai adatok rögzítésére, tárolására és közzétételére alkottak meg, éppen ezért érdemes definiálni, hogy mit is értünk terminológiai adatbázis alatt, és milyen különböző típusai léteznek. Vajon miből érdemes kiindulni, ha létre szeretnénk hozni egy terminológiai adatbázist? Melyek tipikusan azok a szervezetek, amelyek szükségesnek ítélik meg a terminológiai adatbázisok létrehozását és fenntartását? A tanulmányban ezekre a kérdésekre keresem a megfelelő választ.