1.2. A terminológiamenedzsment
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tamás Dóra Mária (2025): Fordítói terminológiai adatbázisok a jog tükrében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641351Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1306ftaajt_627/#m1306ftaajt_627 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tamás Dóra Mária. 2025. Fordítói terminológiai adatbázisok a jog tükrében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641351
(Letöltve: 2025. 12. 06.https://mersz.hu/hivatkozas/m1306ftaajt_627/#m1306ftaajt_627)
APA
Tamás D. M. (2025). Fordítói terminológiai adatbázisok a jog tükrében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641351.
(Letöltve: 2025. 12. 06.https://mersz.hu/hivatkozas/m1306ftaajt_627/#m1306ftaajt_627)
A terminológiamenedzsment célja a terminológiai munka támogatása a terminológiai adatok kidolgozásával, rögzítésével, közzétételével és karbantartásával, amelyhez napjainkra a legmegfelelőbb eszközzé a terminológiai adatbázis vált. A terminológiai adatbázisok a tudásmenedzsment és a tudástranszfer eszközei, és ily módon szervesen kapcsolódnak a dokumentáció területéhez. A terminológiai adatbázisok használata különböző célokat támogathat, mint például a szakfordítások készítését (Fóris & Faludi, 2019, 24‒27), a terminológiastratégiai célok megvalósítását (Fóris & Bölcskei, 2019) vagy akár a szakmai kommunikáció elősegítését (Tamás, 2019b, 258). Tanulmányomban a terminológiamenedzsmenten belül fordításorientált terminológia területére koncentrálok.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tamás Dóra Mária (2025): Fordítói terminológiai adatbázisok a jog tükrében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641351Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1306ftaajt_628/#m1306ftaajt_628 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tamás Dóra Mária. 2025. Fordítói terminológiai adatbázisok a jog tükrében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641351
(Letöltve: 2025. 12. 06.https://mersz.hu/hivatkozas/m1306ftaajt_628/#m1306ftaajt_628)
APA
Tamás D. M. (2025). Fordítói terminológiai adatbázisok a jog tükrében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641351.
(Letöltve: 2025. 12. 06.https://mersz.hu/hivatkozas/m1306ftaajt_628/#m1306ftaajt_628)
A dokumentáció és terminológia kapcsolatáról korábban már több publikáció jelent meg (Faludi, 2017; Fóris & Faludi, 2019; Papp, 2019; Fóris & Faludi, 2020), akik már rámutattak több olyan területre, amelyen belül a két terület átfedésben van, nem foglalkoztak azonban részletekbe hajlóan és kifejezetten a terminológiai adatbázisok és a dokumentáció kapcsolódási pontjaival. Tanulmányaikban visszaköszönnek a mindkét terület számára fontos kulcsfogalmak, azaz az adatok osztályozása, a fogalmi rendszerek és relációk feltüntetése, a folyamatos ellenőrzés és nyomon követés jelentősége, a hibrid technológiák alkalmazása (Faludi, 2017, 5–12), továbbá olyan szempontok, mint az időráfordítás, a naprakészség, a személyre szabottság, a címkézés, a kategorizálás, a felhasználóbarát jelleg, a látogatottság és a hasznosság (Papp, 2019), amelyek jelen tanulmány szemszögéből is támpontot jelentettek a közös pontok feltérképezéséhez.