16.2. A rokonsági terminológia: ki kicsoda?
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gugán Katalin (főszerk.)–Kerezsi Ágnes–Kubínyi Kata (szerk.) (2023): Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548928 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_99_p1 (2024. 12. 22.)
Chicago
Gugán Katalin, főszerk., Kerezsi Ágnes, Kubínyi Kata, szerk. 2023. Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928 (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_99_p1)
APA
Gugán K. (főszerk.), Kerezsi Á., Kubínyi K. (szerk.) (2023). Hanti hadak, manysi mesék. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928. (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_99_p1)
Ipam, napam, süvem, ángyom… hogy csak néhányat említsünk a ma már nem használatos magyar rokonságnevek közül. Míg a hagyományos hanti nyelvhasználatban a rokonokról a megfelelő rokonságnévvel beszéltek, és azzal is szólították meg őket, manapság gyorsan terjed a keresztnevek vagy az orosz terminusok használata ezekben az esetekben. A rokonsági fokok megnevezését azért többnyire ismerik, azokat mindenképpen, amilyen rokonokkal maguk is rendelkeznek.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gugán Katalin (főszerk.)–Kerezsi Ágnes–Kubínyi Kata (szerk.) (2023): Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548928 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_99_p2 (2024. 12. 22.)
Chicago
Gugán Katalin, főszerk., Kerezsi Ágnes, Kubínyi Kata, szerk. 2023. Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928 (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_99_p2)
APA
Gugán K. (főszerk.), Kerezsi Á., Kubínyi K. (szerk.) (2023). Hanti hadak, manysi mesék. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928. (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_99_p2)
Az obi-ugor rokonsági nevek rendszere az osztályozásra épül: figyelembe veszi a rokon nemét, korát, vér szerinti leszármazását (tehát hogy az anya vagy az apa vér szerinti rokonságába tartozik-e), és persze kiterjed a házasodáson keresztül szerzett rokonokra is. A felsorolt ismérvek alapján egy csoportba tartozó rokonsági fokokat egy névvel nevezik. A kor szerinti csoportokat mindenki önmagához és egyenes ági felmenőihez vagy leszármazottaihoz viszonyítja. Az apa, az anya, a nagyapa, a nagyanya, a fiú- és lánygyermek külön megnevezést kap. Az apai rokonságon belül a magánál idősebb, de apjánál fiatalabb fiú rokonok a bátyák, a lányok a nővérek csoportját alkotják, a magánál fiatalabb, de gyermekénél idősebb fiúk öcsök, a lányok húgok lesznek. Az apánál idősebb, de az apai nagyapánál fiatalabb férfiak nagybácsi, a nők nagynéni nevet viselnek. Az anya rokonságának tagjait is mindenki önmagához és anyja korához viszonyítva osztályozza: a magánál idősebb, de az anyjánál fiatalabb anyai ágú rokon férfiak és nők más csoportba kerülnek, mint az anyánál idősebbek, illetve a magánál fiatalabbak. A saját gyereknél fiatalabbakat viszont már meg sem különböztetik se nem szerint, se az apai vagy anyai leszármazás szerint: az unokák nagy csoportjába tartozik mindenki. A mellékelt ábrák (16.2. ábra és 16.3. ábra) Wolfgang Steinitz (1957) családfaábrája alapján készültek. A rokonsági terminusok szinjai hanti nyelvjárásban láthatók, saját gyűjtésen alapulnak.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gugán Katalin (főszerk.)–Kerezsi Ágnes–Kubínyi Kata (szerk.) (2023): Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548928 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_fig_83 (2024. 12. 22.)
Chicago
Gugán Katalin, főszerk., Kerezsi Ágnes, Kubínyi Kata, szerk. 2023. Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928 (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_fig_83)
APA
Gugán K. (főszerk.), Kerezsi Á., Kubínyi K. (szerk.) (2023). Hanti hadak, manysi mesék. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928. (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_fig_83)
16.2. ábra. Az apai ág rokonsági osztályai a házastársak terminusával
Megjegyzések:
- Mivel a korábbi ábrázolásmódok közül W. Steinitzét (1957: 323, 326) találtam a legcélravezetőbbnek, annak alapján készítettem el a szinjai adatok ábrázolását.
- A függőleges vonal mentén – ami a férfi ágú leszármazást jelöli – balra helyezkednek el az adott leszármazási rendbe tartozó férfiak, jobbra a nők. A korcsoportok felülről lefelé a fiatalabbak felé haladnak. A férjek és feleségek terminusa a házastársakéval vízszintesen egy vonalban helyezkedik el, nemek szerint elkülönülve, a leszármazási vonaltól távolabb kétoldalt.
- A sötét színnel írt terminus az ego szemszögéből az adott rokoni viszonyt jelöli, az alatta lévő világos színnel írt terminus az adott rokonnak „visszafelé”, az egóra vonatkozó terminusa.
- Amennyiben az ego neme befolyásolja a terminust, azt ’nő’ (fekete kör), illetve ’férfi’ (fekete háromszög) jellel jelöltem. Tehát ha az ego nemétől függően más terminus illeti az adott rokont, a sötét betűs terminus elé került a jel, ha az adott rokon nevezi másként az egót az ego nemétől függően, akkor a világos színnel írottak elé került a megfelelő jel.
- A korosztályokat körrel, az ennél tágabb csoportokat szaggatott vonalú négyszöggel jelöltem.
- Az egót és annak a rokonnak a terminusát, akin keresztül a rokonsági csoport számontartása történik, vastag betűvel szedtem.
A terminusok fordítása: unaŋki ’apai nagyanya’; unaśi ’apai nagyapa’; χili ’unoka’; ima ’apai nagybácsi felesége’; jiri ’apai nagybácsi’, ’apai nagynéni férje’; aśawi ’apai nagynéni’; aŋki ’anya’; aśi ’apa’; pŏχ ’fiú’; ewi ’leány’; ańχi ’ángy’; jaj ’báty’; ŏpi ’nővér’; weŋ ’vő’; kili ’sógor’, ’sógornő’; meń ’meny’; apśi ’fiatalabb testvér’; leχu ’férj öccse’; ɔrti ’férj huga’; ŭp ’após’; untəp ’anyós’.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gugán Katalin (főszerk.)–Kerezsi Ágnes–Kubínyi Kata (szerk.) (2023): Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548928 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_fig_84 (2024. 12. 22.)
Chicago
Gugán Katalin, főszerk., Kerezsi Ágnes, Kubínyi Kata, szerk. 2023. Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928 (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_fig_84)
APA
Gugán K. (főszerk.), Kerezsi Á., Kubínyi K. (szerk.) (2023). Hanti hadak, manysi mesék. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928. (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_fig_84)
16.3. ábra. Az anyai ág rokonsági osztályai a házastársak terminusával
Megjegyzés: Az ego nem tagja anyja apai leszármazási vonalának, ezért az ábrán nem szerepel. Az osztályokat az anya apai rokonságának osztályai képzik, függetlenül az ego életkorától. Az anyai bátyák és anyai nénék korosztálya így magában foglalja annak egónál idősebb és fiatalabb tagjait is. Lásd még az előző ábrához fűzött megjegyzéseket.
A terminusok fordítása: aŋkimi ’anyai nagyanya’; aśiki ’anyai nagyapa’; xili ’unoka’; ima ’anyai nagybácsi felesége’; aka ’anyai nagybácsi’, ’anyai nagynéni férje’; ima ’anyai nagynéni’; aŋki ’anya’; aśi ’apa’; pŏχ ’fiú’; ewi ’leány’; ŏpi ’anyai báty felesége’; urti ’anyai báty’; nij ’anyai néne’; jijlaŋ ’anyai néne férje’; leχu ’nővér fia’; ɔsχi ’nővér lánya’; pŏχlaŋ ’a feleség nővérének fia’; ewlaŋ ’a feleség nővérének leánya’; meń ’meny’; weŋ ’vő’.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gugán Katalin (főszerk.)–Kerezsi Ágnes–Kubínyi Kata (szerk.) (2023): Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548928 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_99_p6 (2024. 12. 22.)
Chicago
Gugán Katalin, főszerk., Kerezsi Ágnes, Kubínyi Kata, szerk. 2023. Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928 (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_99_p6)
APA
Gugán K. (főszerk.), Kerezsi Á., Kubínyi K. (szerk.) (2023). Hanti hadak, manysi mesék. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928. (Letöltve: 2024. 12. 22. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__123/#m1063hhmm_99_p6)
Amennyiben sikerül megértenünk az ábrákat (16.2. ábra és 16.3. ábra), azt gondolhatjuk, hogy eligazodhatunk egy hanti család rokonokról szóló beszélgetésében: ki kinek a bátyja, a nagynéni hova valósi, kihez ment férjhez a nővér. Ez többnyire így is van, érhetnek azonban minket meglepetések. Az egymást átfedő rokonsági hálózatok miatt például előfordul, hogy közelebbi rokonok akár többféle rokonsági viszonyban is állnak egymással, például apai nagybátyjuk amellett, hogy ’nagybácsi’, lehet például az ’anyai nagynéni férje’ is, ha esetleg az anya nemzetségéből nősült.