11.2.4.2. A scola és a škola
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gugán Katalin (főszerk.)–Kerezsi Ágnes–Kubínyi Kata (szerk.) (2023): Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548928 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__79/#m1063hhmm_f11_2_4_2_p1 (2024. 11. 21.)
Chicago
Gugán Katalin, főszerk., Kerezsi Ágnes, Kubínyi Kata, szerk. 2023. Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928 (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__79/#m1063hhmm_f11_2_4_2_p1)
APA
Gugán K. (főszerk.), Kerezsi Á., Kubínyi K. (szerk.) (2023). Hanti hadak, manysi mesék. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928. (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__79/#m1063hhmm_f11_2_4_2_p1)
A magyarhoz teszi hasonlóvá a hantit az is, hogy nem kedveli a mássalhangzó-torlódásokat a szó elején. Pontosabban: eredetileg nem kedvelte – éppúgy, mint a magyar. A globus latin szót először magánhangzó-betoldással vettük át: golyóbis. Ahogy azonban a beszélőközösség mind nagyobb hányada ismert vagy beszélt jól olyan nyelveket, amelyekben lehetséges a mássalhangzó-torlódás szó elején, annál könnyebben birkóztak meg a beszélők az eredetileg ismeretlen hangkapcsolatokkal. Ma már gond nélkül kimondja mindenki a glóbusz szót (igaz, ennek ’földkerekség, földgömb’ a jelentése). Ugyanígy alakult ez a hantiban. A ’könyv’ jelentésű szó az oroszban knyiga-ként hangzik. Ezt először kinyika, kinyka alakban vették át, azaz egy magánhangzó betoldásával oldották fel a kny- hangkapcsolatot (és persze a zöngés g helyett zöngétlen k-t ejtettek). Ma már nem okoz gondot a kiejtése, hiszen mindenki jól tud oroszul.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gugán Katalin (főszerk.)–Kerezsi Ágnes–Kubínyi Kata (szerk.) (2023): Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548928 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__79/#m1063hhmm_f11_2_4_2_p2 (2024. 11. 21.)
Chicago
Gugán Katalin, főszerk., Kerezsi Ágnes, Kubínyi Kata, szerk. 2023. Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928 (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__79/#m1063hhmm_f11_2_4_2_p2)
APA
Gugán K. (főszerk.), Kerezsi Á., Kubínyi K. (szerk.) (2023). Hanti hadak, manysi mesék. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928. (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__79/#m1063hhmm_f11_2_4_2_p2)
Létezik a torlódások feloldásának másik módja, ekkor egy magánhangzó kerül a hangkapcsolat elé. Ez történt a magyar istálló szóban. Ilyenkor a szó eleji magánhangzó miatt külön szótaghoz sorolódnak a mássalhangzók: is-tál-ló. Ugyanaz történt az orosz škola átvételekor a hantiban – aškula –, mint a magyar iskola vagy oskola szóban a latin scola átvételekor. Az orosz–hanti példákat szaporíthatnánk: orosz skaf – hanti ăškap ’szekrény’, orosz szrazu – hanti ăsrasŭ ’rögtön’, orosz sztakan – hanti ăstakan ’pohár’.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gugán Katalin (főszerk.)–Kerezsi Ágnes–Kubínyi Kata (szerk.) (2023): Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548928 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__79/#m1063hhmm_f11_2_4_2_p3 (2024. 11. 21.)
Chicago
Gugán Katalin, főszerk., Kerezsi Ágnes, Kubínyi Kata, szerk. 2023. Hanti hadak, manysi mesék. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928 (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__79/#m1063hhmm_f11_2_4_2_p3)
APA
Gugán K. (főszerk.), Kerezsi Á., Kubínyi K. (szerk.) (2023). Hanti hadak, manysi mesék. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548928. (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1063hhmm__79/#m1063hhmm_f11_2_4_2_p3)
A hasonló eljárás természetesen nem a nyelvrokonság mutatója, hanem azt mutatja be, hogy a torlódások feloldásának lehetséges módjai közül a magyar és a hanti a felsorolt példákban ugyanolyanokat alkalmazott.