Venkovits Balázs

„Mi otthon félre vagyunk vezetve”

Magyar utazók és kivándorlók Mexikóban a 19. század második felében


(Nyugati) útleírások Mexikóról a század első felében1

Az útleírások mindig felhasználják a korábbi munkákat, építenek azokra és interakcióba lépnek velük. A rájuk tett utalások megjelenhetnek explicit módon a konzultációhoz használt forrás vagy szerző megjelölésével, egy „megbízható” szöveg idézésével (ahogyan az például előfordult Rosti és Humboldt esetében), vagy akár ennél kevésbé egyértelmű módokon, egy korábbi szerző képeinek, hozzáállásának vagy élményeinek beépítésével a saját narratívába (lásd majd Xántus esetét). A felhasználás konkrét jellegétől függetlenül azonban az egyértelműnek tűnik, hogy a „külföldi látogatók nem tabula rasával érkeztek Mexikóba […] nemcsak előre kialakított hozzáállással, előítéletekkel és véleményekkel érkeztek, hanem a korábbi megfigyelők leírásai is hatással voltak rájuk”.2 A jelen alfejezet célja az ilyen korábbi írások áttekintése, főleg nyugat-európai és amerikai utazók írásaira koncentrálva, amelyek hatással lehettek a magyar utazók percepcióira is. Ezek voltak a legfontosabb szövegek, amelyek a magyar utazókat is felruházták egyfajta, az ország leírására alkalmas szókinccsel és eszközkészlettel, az általuk kialakított hagyományokkal pedig gyakran kijelölték, hogy melyek azok a helyek, amelyeket érdemes meglátogatni, és nyilván a közvetített véleményük sokszor már előre predesztinálta azt is, hogy a magyar utazók hogyan álltak egy-egy témához. Több magyar az észak-amerikai utazás megkezdése előtt tudatosan készült és forgatott ilyen jellegű könyveket a meglátogatandó országokról. Ugyanakkor a nem tudatosan készülők (pl. akik hirtelen elhagyni kényszerültek országukat) is valamilyen módon befolyásoltattak, hiszen az Újvilágról alkotott kép, a sztereotípiák és visszatérő vélemények alapjául sokszor éppen ezek a nyugati útleírások szolgáltak. Ezek közül több megjelent Magyarországon is, vagy akár cikkek formájában válhatott ismertté a magyar olvasók számára. Ugyanakkor a magyar utazók nem egyszerűen csak lemásolták ezeket az útleírásokat. Magyar hátterük és Magyarország helyzetének megítélése befolyásolta és árnyalta az olvasottakat. Sőt volt olyan utazó, aki szembeszállt ezekkel a narratívákkal. Az Egyesült Államok magyarországi képe szintén befolyásolta Mexikó percepcióját.3 A 19. század végére látható az, hogy egyre inkább kialakul egy speciális magyar hang, és míg az első utazók jobban azonosultak a nyugati, birodalmi nézőponttal, a századfordulóra egyre inkább háttérbe szorultak a korábban még átvett koncepciók. A könyv egyik érdekes kihívása éppen az, hogy azonosítsa, milyen mértékben vették át egyes utazók a nyugati narratívák elemeit, és mutatták be Mexikót ennek a birodalmi nézőpontnak megfelelően, és milyen mértékben igyekeztek elszakadni ezektől a koncepcióktól.

„Mi otthon félre vagyunk vezetve”

Tartalomjegyzék


Kiadó: Debreceni Egyetemi Kiadó

Online megjelenés éve: 2023

ISBN: 978 963 615 080 8

Sokszínű és érdekes csoport játszott fontos szerepet abban, hogy a 19. század során a magyar olvasók találkozhattak az akkor nagyrészt ismeretlen Mexikóval. Ők voltak azok, akik ekkor eljutottak az észak-amerikai országba és tapasztalataikról magyar nyelvű cikkekben és könyvekben számoltak be. Ott volt köztük Kossuth Lajos mexikói vállalkozásokba kezdő titkára, a pesti állatkert egyik tudományosan elismert (bár sokszor nagyotmondó) alapítója, egy nemesi származású forradalmár és úttörő fotós, kivándorlóból lett főkonzul, Habsburg Miksa katonái és egy női turista, aki férje halálát követően fogott nagy utazásokba. Írásaik valódi kincsesbányák: egyrészt bemutatják a 19. század második felének Mexikóját (és a szélesebb régiót), olyan információkat nyújtva az országról és az ott élőkről, amelyek más forrásból nem elérhetőek; másrészt pedig olyan egyedi rálátást biztosítanak az 1849-es forradalmat követő magyar évtizedekre, amelynek segítségével sokat megtudhatunk saját múltunkról, történelmünkről és kultúránkról is. A könyv az 1850-es évek és 1910 között megjelent írásokat mutatja be, azt az időszakot fogja át, amely az első részletes, magyar nyelvű leírások elérhetővé válásától a mexikói forradalom kitöréséig ível. Az útleírások segítségével az olvasó is együtt utazhat a korabeli magyarokkal, megismerheti történetüket, életútjukat és az őket foglalkoztató, illetve befolyásoló tényezőket. Dr. Venkovits Balázs a Debreceni Egyetem Angol–Amerikai Intézetének adjunktusa. Kutatási területei elsősorban az amerikai–magyar kapcsolatok, az utazási irodalom és utazástörténet, illetve az Észak-Amerikába irányuló magyar kivándorlás. Ezen témákban számos tanulmánya jelent meg angol, magyar és spanyol nyelven magyarországi és külföldi kötetekben és folyóiratokban egyaránt. A Debreceni Egyetemen egyebek között amerikai történelmet, civilizációt és fordítástechnikát oktat.

Hivatkozás: https://mersz.hu/venkovits-mi-otthon-felre-vagyunk-vezetve//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave