3. Eredmények

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
1.
Műfaj
történelemtankönyv
Mondat
Rákosi nem tudott visszatérni ahhoz a politikához,
amit / amelyet 1953-ig folytatott.
Megoszlás
amit: 5 (16%); amit / amelyet: 12 (38%); amelyet: 14 (45%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az adatközlőket az öt magyar mondat közül leginkább ez bizonytalanította el. E nagy, 38%-os ingadozást esetleg az okozta, hogy a politika mindennapos szó. A résztvevők emiatt többször hallhatják, mint láthatják, márpedig a bizalmas stílusú ösztönös beszédben szinte mindig az ami követi.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
2.
Műfaj
Polgári Törvénykönyv
Mondat
Nem sért személyiségi jogot az a magatartás,
amihez / amelyhez az érintett hozzájárult.
Megoszlás
amihez: 2 (6,45%); amihez / amelyhez: 3 (9,67%); amelyhez: 26 (83,87%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az amely aránya itt a legnagyobb, azaz e névmás jellemző környezete – a kitöltött feladatlap alapján – a jogi szaknyelv, pontosabban a jogszabályok. Ez megfelel a jelen szerző (nem módszeres, így szövegvizsgálattal igazolandó) megfigyelésének, amely szerint a törvények és rendeletek alkotói mindig az amely segítségével utalnak vissza a főmondati főnévre.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
3.
Műfaj
szociológiai szakkönyv
Mondat
A társadalmi dilemmák (…) olyan helyzetekben alakulnak ki,
amiket / amelyeket a játékelmélet
a nem zéró összegű játszmák kategóriájában elemez.
Megoszlás
amiket: 6 (19,35%); amiket / amelyeket: 2 (6,45%); amelyeket: 23 (74,19%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az amely itt kapta a második legtöbb szavazatot. Ezt azonban nemcsak a műfaj idézhette elő, hanem a mondat választékos és szabatos megfogalmazása (dilemmák, játékelmélet, nem zéró összegű játszmák) is. Ez az eset az előző kettőhöz hasonlóan arra utal, hogy az adott névmás kiválasztását nem is annyira az előzményfőnév szabja meg, mint amennyire a mondat stílusa, hiszen a helyzet közömbös stílusértékű szó. További szempontként felvethető és a jövőben vizsgálandó, hogy a nyelvhasználó döntésére hat-e a névmás toldalékoltsága is, azaz a többes számú, tárgyragos amiket esetleg jobban kirí egy formális megnyilatkozásból, mint az ami.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
4.
Műfaj
a köztársasági elnök beiktatási beszéde
Mondat
Az életünknek azokat a dolgait keresem és mutatom majd meg,
amik / amelyek túl vannak a pártpolitika természetes szembenállásán.
Megoszlás
amik: 7 (22,58%); amik / amelyek: 6 (19,35%); amelyek: 18 (58,06%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az amely névmásra ebben a mondatban esett a harmadik legtöbb választás. A kísérlet utáni beszélgetésben néhányan elmondták, hogy itt jobban el kellett gondolkozniuk, mint az előző három szövegrész kapcsán. Mint kifejtették, bár a fenti mondat egy televízióban is közvetített állami ünnepségen, a legfőbb közjogi méltóságtól, az ország főtereként emlegetett budapesti Kossuth téren hangzott el, nem egy nyomtatott köszöntőből származik, hanem egy beszédből. Márpedig a közvetlen hangvétel érdekében a vezető politikusok is (meglehet, nem tudatosan) csínján bánnak az amely névmással, nehogy elidegenítsék a szavazóikat. Az újdonsült államfő egyébként felolvasta a szövegét: ennek köszönhető az eredeti amelyek. Ha akár csak röviden is elszakadt volna a leírtaktól, szinte biztosan az amik névmással élt volna.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
5.
Műfaj
ima
Mondat
(…) annak a boldogságnak a fénye ragyogja be hajlékunkat, életünket,
amit / amelyet ez az áldozatos, mindent vállaló szeretet adhat meg nekünk.
Megoszlás
amit: 5 (16,12%); amit / amelyet: 12 (38,7%); amelyet: 14 (45,16%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az amely választói itt már csak relatív többségben vannak. Ahogy a hallgatók utólag – teljes joggal – rámutattak, az „ima” nem eléggé pontos besorolás, hiszen ez a műfaj sok mindent felölel, a rögtönzött személyes fohásztól kezdve a bíboros által a húsvéti szentmisén az egész gyülekezet előtt felolvasott könyörgésig. A bő 45% bizonyára az 5. szemelvény ünnepélyes stílusának (ragyogja be hajlékunkat; áldozatos, mindent vállaló szeretet) szól.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az 1–5. mondat vegyes képet mutat a névmáshasználati preferenciákat illetően. Az amely választásának arányán alapuló rangsoruk a következő: 2. (83,87%) > 3. (74,19%) > 4. (58,06%) > 5. (48,38%) > 1. (45,16%). Ugyanez a műfajok tükrében: törvény > szakkönyv > díszbeszéd > ima > tankönyv.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A tesztlap érdemi része voltaképp a 6–10. feladat, mivel a vonatkozó névmások egyéni használatánál fontosabb, hogy a fordítójelöltek vélhetőleg mikor, milyen sűrűn és persze miért fogják szakmájuk végzése közben leírni az amelyet. Itt mutatkozik meg, hogy az elméletet ki mennyire alkalmazza a gyakorlatban. A táblázatok az eddigieknél egy sorral hosszabbak. Ez tartalmazza a tanulmányhoz készített, a könnyebb értelmezés kedvéért néhol túlságosan szó szerinti magyar mintafordítást.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
6.
Műfaj
iskolai felirat
Mondat
Please use the doors
that are located nt he North and South sides for entry into the school.
Fordítás
Kérjük, az iskolába való belépéshez használja azokat az ajtókat,
amelyek az északi és a déli oldalon találhatók.
Megoszlás
amik: 0 (0%); amelyek: 3 (9,67%); Ø: 28 (90,32%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ez a mondat egy kisebb kísérlet a nagy kísérleten belül, Klaudy (2007: 47) megállapításának ellenőrzése céljából, amely szerint az indoeurópai nyelvekről fordított szövegekben megnő a mondategységek száma, így az azokat összetartó kötőszavaké és utalószavaké is (pl. Elterjedt az a nézet, amely szerint azok a számítások, amelyeket azokban az intézményekbe végeztek, amelyekben a kutatók terhelése nagyobb annál, mint…). Amint látható, az adatközlők közül csupán hárman ültették át magyarra a jelzői mellékmondatot. A többség ún. szintemeléssel melléknévi csoportot alkotott, többnyire az északi és déli oldalon található formában, néha pedig ennél is tömörebben (pl. Kérjük, az iskola északi és déli bejáratait használják.). Aki itt is – esetleg arra törekedve, hogy megfeleljen a kutató nem létező elvárásának – fontosabbnak ítélte az amely használatát, mint a stílusos magyar szöveg létrehozását, azoknak a fordítása vagy nehézkes lett (Kérjük, hogy az iskolába történő belépéshez mindenki használja azokat a bejáratokat, amelyek az északi és a déli oldalon helyezkednek el.), vagy ügyetlen (Kérjük, azokat az ajtókat használja az iskolába lépéshez, amelyek az északi és déli oldalán vannak az iskolának.). Ez a mondat tehát alkalmatlan volt az ami és az amely közötti fordítói választás megfigyelésére (bár tény, hogy az amik egyszer sem fordult elő).
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
7.
Műfaj
bizottsági jegyzőkönyv
Mondat
Mr. President, have you seen the recommendations that Mr. Hoover made?
Fordítás
Elnök Úr! Látta azokat az ajánlásokat, amelyeket Hoover úr tett?
Megoszlás
amiket: 1 (3%); amelyeket: 5 (16,12%); Ø: 25 (80,64%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A 6. mondathoz hasonlóan a 7. számú sem tudta érdemben kiváltani a vonatkozó névmások használatát, a hallgatók többsége ugyanis felismerte, hogy az ilyesmit a magyarban egyszerű birtokviszony (Hoover úr ajánlásait) szokta kifejezni, vagy melléknévi igeneves szerkezet (a Hoover úr által előterjesztett ajánlásokat). Ezek szerint a házi vagy vizsgafeladatként megírt hallgatói fordításokban az ami nem (vagy nem pusztán) azért tölti be feltűnő gyakorisággal a normatív amely szerepét, mert a főnévre való visszautaláshoz egyaránt használt angol that és which negatív interferenciaként hat a magyar sztenderdben más megoszlást mutató ami és az amely alkalmazására.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
8.
Műfaj
megnyitóbeszéd
Mondat
Ladies and Gentlemen: This is indeed a great honor for me
which I am most happy to accept.
Fordítás
Hölgyeim és Uraim! Ez valóban nagy megtiszteltetés számomra,
amelyet a legnagyobb örömmel fogadok el.
Megoszlás
amit: 8 (25,8%); amelyet: 11 (35,48%); Ø: 12 (38,7%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Mindenekelőtt megjegyzendő, hogy az angol mondat hibás: az honor ’megtiszteltetés’ nem alkot állandósult szókapcsolatot az accept ’elfogad’ igével. Helyesnek talán akkor nevezhető, ha az honor szót az invitation ’meghívás, felkérés’ alkalmi szinonimájának tekintjük. Ebben a mondatban tehát nem elsősorban az okozhatott gondot, hogy melyik névmás a „jó”, hanem az, hogy a fordítás értelmes legyen. Ez többeknek sikerült is (pl. Hatalmas megtiszteltetés, hogy itt lehetek. Örömmel fogadtam el a felkérést.), míg másoknak csak túlhelyesbítéssel (Nagyon nagy megtiszteltetés, hogy meghívtak, melyet örömmel fogadtam el). A többség lemásolta az angol mondat szerkezetét, azaz nem talált ki kreatív megoldást, vagy ha igen, nem mert vele élni. Ez a fordítás képzeletbeli felhasználója számára nyilván nagyobb baj, mint a vonatkozó névmások „összekeverése”. Ami az adatközlők választását illeti, a nem kevés amit nyilván itt is a megnyilatkozás szóbeliségének tulajdonítható.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
9.
Műfaj
az ENSZ Alapokmánya
Mondat
The General Assembly may call the attention of the Security Council
to situations which are likely to endanger international peace and security.
Fordítás
A Közgyűlés felhívhatja a Biztonsági Tanács figyelmét olyan helyzetekre,
amelyek a nemzetközi béke és biztonság veszélyeztetésére vezethetnek.
Megoszlás
amik: 1 (3,22%); amelyek: 25 (80,64%); Ø: 5 (16,12%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az adatközlők túlnyomó többsége a hivatalos magyar változattal egyezően az amely névmást választotta, méghozzá az általuk lefordított angol mondatok közül itt a legnagyobb arányban. Mivel ez a 25 fő csak eggyel kevesebb azok számánál, akik a Polgári Törvénykönyv fenti 2. számú részletében szintén az amelyet ítélték jobbnak, még ez a szűk érvényű felmérés is arra utal, hogy a hallgatók jól ismerik az amely névmásnak a jogszabályokban és egyezményekben betöltött szerepét.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Sorszám
10.
Műfaj
cégautó-használati szabályzat
Mondat
Employees must report any accident
which may occur while driving their personal vehicle for business use.
Fordítás
Az alkalmazottak kötelesek bejelenteni bármely balesetet,
amely saját gépjárművük hivatalos használata közben következik be.
Megoszlás
ami: 4 (12,9%); amely: 20 (64,51%); Ø: 6 (19,35%)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A szabályzatokra ugyanúgy a hivatalos stílus jellemző (a pontosan meghatározott és szigorú következetességgel alkalmazott szakszavakkal együtt), mint a jogszabályokra, sőt azokból át is vesznek részeket, csak a hatályuk korlátozottabb. Az amely mindennek megfelelően azonos funkciót lát el a két említett műfajban. Ezt a kísérlet résztvevői is nagyjából így látják, hiszen az ami alig jelent meg a fordításaikban.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A 6–10. mondatban megmutatkozó preferenciákból – figyelmen kívül hagyva a Ø-val jelölt hiányt, azaz 31 helyett a bármilyen vonatkozó névmást használók számához viszonyítva – a következő sorrend rajzolódik ki: 6. (100%) > 9. (96,15%) > 7. = 10. (83,33%) > 8. (57,89%). Ugyanez műfajonként: felirat > alapokmány > jegyzőkönyv és szabályzat > beszéd. Fontos szem előtt tartani, hogy a felirat kizárólag azért került a legelső helyre, mert ott az amit senki nem választotta, és az amelyet is csak hárman: 28 fő mind a két névmást mellőzte. Hogy a hallgatók melyikkel fordítanának inkább egy feliratot, azt csak egy szerencsésebb feladattal lehetne megállapítani. Az azonban tény, hogy a hivatalos stílus (alapokmány, jegyzőkönyv, szabályzat) a – jogi szakkifejezéssel – minősített többségből előhívta az amelyet, sőt a beszéd fordítása is így hatott az adatközlőknek több mint a felére.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ha az előző bekezdésben foglalt arányoknak kiszámítjuk a számtani átlagát, azt pedig egybevetjük az 1–5. mondat esetében kimutatott számokéval, az előbbi 84,14%, míg az utóbbi 61,93% lesz. Vagyis a hallgatók többször használják az amely névmást függő, mint független szövegalkotáshoz. Másként szólva: a közvetítői fogalmazásuk tudatosabbnak látszik, mint az anyanyelvi. Ezt természetesen további – és főleg módszertanilag szakszerűbb – vizsgálatokkal kellene ellenőrizni, adott esetben kiterjesztve a lektorálásra és a tolmácsolásra is, főleg azért, mert az 1–5. feladatban nem szövegalkotás, csupán mondatkiegészítés történt.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ami az adatközlők teljesítményét illeti, a felmérésbe csak a legformálisabb stílusú és műfajú szemelvények kerültek, így a mintanorma szerint helyesnek végig az amely számított volna. Ilyen értelemben hibátlanul azonban mindössze hárman (9%) dolgoztak. Ez a nyelvi eszmény legszigorúbb képviselőinek szemében nyilván rossz eredmény, ezért az ő logikájuk szerint a leendő fordítók és tolmácsok nyelvi tudatosságát hatékonyabban kell fejleszteni.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Csakhogy az eredmények másként is értelmezhetők. A 31 főből 27 (87%) a 10 mondat többségében a normatív amely névmással élt. Az ami csupán négy hallgató (13%) esetében került fölénybe. Ráadásul az említett 27 adatközlőből 13 (a résztvevők 41%-a) a mondatoknak több mint a 80%-ában eltalálta az eredeti magyar szövegekben meglévő amely névmást, saját fordításában pedig pontosan a mintanormának megfelelően használta. Ez azt jelenti, hogy egy ilyen nyelvhelyességi dolgozatra a hallgatóknak kis híján a fele jó és jeles osztályzatot kapna. Az egyetemistáknak az amely névmással kapcsolatos normatudata tehát ahhoz képest magas, hogy a jelen szerző tapasztalatai szerint alig ismerik a nyelvhelyességi témákat, sőt azok iránt csekély érdeklődést tanúsítanak, és (mint már szóba került) az amely használati szabályát csak egy résztvevő tudta többé-kevésbé felidézni.
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave