III.2.1. A könyvtípus két jellemző darabja az angolszász irodalomban

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A következőkben tárgyalt két ún. conduct book egyikéről sem állítom, hogy bizonyíthatóan Jósika Júlia könyvének forrásait találtam meg bennük – a Pályavezető forrásaira vonatkozó pontos adatokkal nem rendelkezem. Az Európa-szerte gyorsan terjedő könyvtípusnak e két kiadvány jellemző és mintaadó darabja, ezáltal hozzásegítenek a Pályavezető kontextualizálásához és a műfaj megismeréséhez.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az először 1824-ben megjelent The New Female Instructor, or Young Woman’s Guide to Domestic Happinessnek,1 a nőnevelési irodalom nagy hatású darabjának már címadásával is rokonságot mutat Jósika Júlia kézikönyve. Habár e munka és a Pályavezető közt nagy az időbeli távolság, mégis megkerülhetetlennek tartom, mivel a műfaj egyik legalapvetőbb mintadarabja vált belőle. A sok kiadást megért, évtizedeken keresztül meghatározó kézikönyv 1837-es előszava szembeállítja a fejlett angol nőkultúrát a lazább erkölcsű (feltehetően) francia mintával, illetve a keleti országok elnyomó politikai rendszereinek elmaradottságával, melynek rossz hatásaitól az angol nőket védeni igyekszik:
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(…) There is, perhaps, hardly a spot in the world in which more just estimate is formed of the female character, than in our own happy country. Exempted in great measure from the fulsome and frivolous attentions, which characterise the manners of a neighbouring country, or the despotic tyranny to which they are exposed in the East; it is highly desirable that the moral and mental culture of the women of Great Britain should keep pace with the rank they are destined to hold in society.2
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

E gondolatban nemcsak a saját, zárt világuk megvédésének, hanem az angol (női) kultúra terjesztésének szándéka is megfogalmazódik – jóllehet az utóbbi burkoltabban, a könyvet tehát nemzetközi értelemben véve is mintaadó munkának szánhatták. Terjedelmét és tematikáját tekintve a The New Female Instructor Jósika Júlia művénél jóval szélesebb skálát igyekszik lefedni a kívánt női viselkedés- és műveltségrendszer meghatározásában, ezzel együtt kisebb mozgásteret is hagy az olvasók egyéni értelmezésének. Mindkét műben szerepelnek például divatról, illemről, udvarlásról és házasságról, háztartásvezetésről stb. szóló fejezetek, azonban jelentős eltérés mutatkozik az ideális női műveltség és ennek a mindennapi életben való alkalmazása terén.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A The New Female Instructor felsorolja és pontosan behatárolja a nők számára kívánatos műveltségi területeket, de ezen tudás a családi életben és háztartásban játszott szerepen túl nem vázol fel alternatívát. A nő önálló, családon kívüli létezése és/vagy munkavállalása ebben a könyvben nem kapott hangot. A Pályavezető a tudományterületek pontos megjelölése helyett a saját tehetségük kibontakoztatására biztatja az olvasókat, akiknek ily módon kell felkészülniük arra az eshetőségre, ha gazdasági vagy családi helyzetük változásából adódóan saját munkájukból kellene eltartaniuk magukat. Jósika Júlia műve egyéb kérdésekben is liberálisabb nézeteket vall a sok esetben uniformizáló igényű The New Female Instructorral szemben, ilyen például a családban betöltött szerep rugalmasabb értelmezése, vagy éppen a házasság szükségességének megkérdőjelezése. Jósika Júlia Pályavezetőben megfogalmazott elvei sok tekintetben egyeznek Steinacker Gusztáv fentebb említett Tapasztalások és intések... c. művével, különösen a széles körű női műveltségeszményt és a tanulás fontosságát illetően, azonban Steinacker eszmefuttatása sem jut el odáig, hogy a nők a megszerzett tudásukat otthonukon kívül kamatoztassák. Az, hogy a nők – esetleges – munkavállalása bekerült egy nőnevelési tanácsadó könyvbe, Jósika Júlia művének magyar viszonyok közti újszerűségét igazolja.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A The New Female Instructor szinte minden egyéb fölé helyezi a család és a származás kérdését, a Pályavezető azonban erre nem fektet különösebb hangsúlyt. Ellenkezőleg, Jósika Júlia művéből inkább az az eszme olvasható ki, hogy tanulás és munka által bárki felemelkedhet. Ez rokonítható az amerikai T. S. Arthur először 1847-ben megjelent, szintén több kiadást megért Advice to Young Ladies on their Duties and Conduct Life című nőnevelési könyvével,3 melyben hasonlóképpen a saját munkája által felemelkedő nő képe domborodik ki.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

T. S. Arthur művelődésről és olvasmányokról alkotott képzetei is nagyon közeliek a Jósika Júlia által képviselt értékrendhez. Kiemelt fontosságot tulajdonít az olvasásnak – és természetesen a megfelelő könyvek kiválasztásának –, mert ezáltal fejlődik ki többek között a mindennapi életben is szükséges megfigyelő, elemző, racionális gondolkodás. Az intelligenciát a női karakter egyik legfontosabb komponensének tartja: „A woman of true intelligence is a blessing at home, in her circle of friends, and in society.”4 Az Advice to Young Ladies on their Duties and Conduct Life – a Pályavezetővel ellentétben – nem szorítkozik általános, már-már időtlen erények és viselkedési normák ismertetésére, hanem egészen aktuális kérdésekre is reflektál. Elhatárolódik a női emancipációs törekvések szélsőséges irányzataitól, ugyanakkor elismeri a nemek közötti egyenlőség eszméjének létjogosultságát – bizonyos megszorításokkal.5

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Jósika Júlia könyvében a művelt, tehetségét kamatoztató, szükség esetén munkába álló, de elsősorban mégis a családjának élő nő képe az amerikai tanácsadó könyv által ábrázolt női karakterhez közelít, azonban nincs benne explicit állásfoglalás a nők jogi, intellektuális és társadalmi egyenlőségét illetően. A Pályavezető az angol műhöz hasonló retorikát alkalmazza a viselkedésminták ábrázolásában: felvázol egy hétköznapi életből vett negatív példát annak minden következményével, nevetségessé teszi azt, majd a példában leírtak kerülésére inti az olvasót. Az elvárt, „helyes” viselkedést épp csak felvillantja, s annak is inkább az eredményére, és nem a mikéntjére koncentrál.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Használhatóságukat tekintve a három könyv szerkezete közel azonos: a tematikus fejezetekre bontott könyvben az olvasó könnyen és gyorsan az aktuális szöveghelyre ugorhat. A szövegek által közvetített normák – az eltelt idő és a társadalmi-földrajzi különbségek figyelembevételével – jelentős átfedést mutatnak egymással.
 
1 Thomas Kelly (ed.), The New Female Instructor, or Young Woman’s Guide to Domestic Happiness (London, Thomas Kelly, 17. Paternoster Row. 1837)
2 [„Talán nincs még egy hely a világon, ahol arányosabb női karakter formálódott volna, mint a mi boldog országunkban. Jelentős mértékben mentesült a túlzó és frivol figyelemtől, amely a szomszédos országok modorát jellemzi, vagy a despotikus elnyomás alól, melynek a keleti országok női vannak kitéve; nagyon is kívánatos, hogy Nagy Britannia nőinek erkölcsi és szellemi kultúrája lépést tartson azzal a ranggal, melynek megtartására a társadalomban rendeltettek.”] Kelly (ed.), The New Female Instructor... III-IV. (ford. K. J.)
3 Timothy Shay Arthur, Advice to Young Ladies on their Duties and Conduct Life (Boston, Phillips, Sampson & Co., 1849)
4 [„Az igazán intelligens nő áldás az otthonában, barátai körében és a társadalomban.”] Arthur, Advice to Young Ladies... 64. (ford. K. J.)
5 Arthur, Advice to Young Ladies… 125–127.
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave