9.3.3. A szoftveres kvalitatív elemzés módszertana és szempontrendszere
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p1 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p1)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p1)
A receptes és a könyvértékelő weboldalakról származó kutatói korpusz anyagát, valamint a kísérlet során kapott regényreceptekből és receptértékelésekből összeállított anyagot tehát azonos kvalitatív módszertan mentén elemeztem a MAXQDA elemzőszoftverben. Az elemzés szempontrendszerét, más szóval az annotálás dimenzióit és kódjait a 9.1. részben bemutatott elméleti szempontok szerint alakítottam ki. Ez az alábbiak szerint részletezhető, amit az 8. táblázatban is összefoglalok.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p2 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p2)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p2)
Az (i) szempont a résztvevői szerepek és az ezekhez kapcsolódó társas viszonyok és viszonyulások diszkurzív konstruálása volt, amelyhez szorosan kapcsolódtak a (ii) szempont kérdéskörei: a) a személyjelölő forma típusa, b) a szemantikai szerepek kidolgozása, c) az igeikonstrukció-típus, illetve d) a személyjelölő deiktikus konstrukciók által aktivált fogalmi tartományok.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p3 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p3)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p3)
Az elemzés első lépéseként annotációs kódokkal láttam el a szövegekben az első és második személyt jelölő nyelvi kifejezéseket, egészen pontosan az egyes szövegszavakat (lásd 8. táblázat: 1. A résztvevők nyelvi megjelenítése kódcsoport). A nyelvi adatok alapján összesen öt fő kódcsoportot hoztam létre: az E/1., E/2., valamint T/1. és T/2. személyjelölések azonosítása magáért beszél, ezeken felül azonban szükség volt azoknak az E/3. illetve T/3. személyű személyjelölések azonosítására is egy külön kódot létrehozni azokra az esetekre, amikor ezek a személyjelölő formák a diskurzuspartner(ek) nem tegező megjelenítését valósították meg (erre azonban csak elvétve volt példa a szövegekben).
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p4 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p4)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p4)
A fentebb jelzett a) elemzési szempont sikeres megvalósítása érdekében valamennyi grammatikai szám + személy esetén külön kódot hoztam létre a személyjelölés formai lehetőségeinek az annotálására (pl. az E/1. kódon belül: E/1. személyes névmás, E/1. személyragos ige vagy személyragos főnévi igenév, E/1. birtokos személyjeles főnév). Ezen felül az első személyű személyjelölések esetén ugyancsak külön kódot hoztam létre az E/1. vagy T/1. által megvalósított személyreferencia, illetve az ahhoz kapcsolódó társas attitűd jelölésének árnyaltabb azonosítására: az E/1. személyű kifejezéseknél jelöltem, hogy a megnyilatkozó a személyjelöléssel megvalósít-e deiktikus kivetítést vagy sem (lásd 1.1.2.1. kód); a T/1. személyen belül pedig azt, hogy az adott személyjelöléssel a megnyilatkozó inkluzív, exkluzív vagy virtuális T/1. személyreferenciát valósít meg (lásd 1.2.2.1–1.2.2.3. kódok).
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p5 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p5)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p5)
Ezt követően – a (ii) szempont b) kérdéskörét követve – valamennyi annotációs kóddal ellátott kifejezés tekintetében konstrukciós elemzést végeztem. Ennek során nagyban támaszkodtam Horváth–Simon–Tátrai (2022) által bemutatott annotációs protokollra – elsősorban annak alapvető elveire és kategóriáira –, amelyeket azonban az eredeti WebAnno kollaboratív annotációs felületről1 a MAXQDA elemzőszoftverre adaptáltam (lásd Ballagó 2022a: 224).2 Ennek keretei között egyfelől a személyjelölések annotációs címkéin a szoftver úgynevezett kommentablakában feltüntettem, hogy milyen konstrukcióban fordul elő az adott személyjelölő forma: első vagy második személyhez lehorgonyzott igealakok esetében itt tüntettem fel az igealak elsődleges és másodlagos figuráit, személyes névmás esetében azt, hogy milyen igealak milyen figurájaként dolgozódik ki az adott szereplő a névmással, lehorgonyzott nominális esetén pedig a birtokos referenciapont-szerkezet (lásd Langacker 2008: 83–85) többi szerkezettagját tüntettem fel.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p6 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p6)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p6)
Másfelől a (ii) szempont c) kérdéskörének megfelelően az igealakoknak kiosztottam két (indokolt esetben három), a személyjelölés kódjaival átfedésben álló további kódot is (2. A résztvevőket megjelenítő igei konstrukciók típusai kódcsoport): egyrészt az igeidő azonosítására (múlt, jelen és jövő idő; 2.1.1–2.1.3. kódok); másrészt az igemód elemzésére (a kijelentő, felszólító, feltételes, valamint a nyelvi anyag alapján néhány esetben szükségessé váló kötőmód kategóriáival dolgozva; 2.2.1–2.2.4. kódok). Harmadrészt indokolt esetekben a személyjelölő igei konstrukció további grammatikai markereit is annotáltam (2.3. kód).
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p7 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p7)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p7)
A (ii) szempont d) kérdésköre mentén a személydeiktikus konstrukciókat – a fentebb ismertetett kódokkal, illetve kommentekkel ellátott adatokat kinyerve – az általuk aktivált fogalmi tartományok tekintetében elemeztem. Ennek keretei között a MAXQDA-n kívül műfaji kategóriánként lemmatizált listákat készítettem a személyhez lehorgonyzott igealakokból és nominálisokból, majd ezeken a végeztem szemantikai és gyakorisági elemzéseket. Fontos, hogy ennek keretei között nem csupán a lemmák jelentését vettem figyelembe, hanem a komplex személyjelölő konstrukció jelentésének a további összetevőit, így például az igei szerkezetek esetében az ugyancsak külön kódolt grammatikai idő és az igemód jelölését, valamint a szemantikai szerepek kidolgozását is. Így a (ii) b) és d) elemzési szempontnak megfelelő kódok nem szerepelnek az 8. táblázatban, hiszen az elemzés ezeken a pontokon nem kódolás útján történt meg.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p8 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p8)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p8)
Az elemzés (iii) szempontja a személyjelölő konstrukciók metapragmatikai tudatoságának a mértéke volt, amit ugyancsak a személyjelölés annotációs címkéivel korábban már ellátott konstrukciókon jelöltem (3. A résztvevőket megjelenítő konstrukciók metapragmatikai tudatossága kódcsoport): azt, hogy a személyjelölés implicit metapragmatikai jelzésként fordul elő (3.1. kód) vagy explicit metapragmatikai jelzés részeként (3.2. kód). A (iv) szempont – vagyis a további explicit metapragmatikai reflexiók, amelyek nem feltétlenül objektiválták személyjelölő formákkal a diskurzus résztvevőit – ugyancsak külön kódcsoportot kaptak (4. További reflexív kontextualizáló részek kódcsoport). Ennek a csoportnak az alkódjait (4.1–4.6. kódok), vagyis a további lehetséges típusait pedig a nyelvi anyag alapján, korpuszvezérelt módon alakítottam ki.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p9 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p9)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p9)
A legnagyobb kihívást az (v) elemzési szempont, vagyis a mezoszintű diszkurzív szerkezeti egységek korpuszbeli azonosítása jelentette, ezeknek ugyanis – a korábbi szempontok nagyobbik részével ellentétben – jórészt nincsenek stabil markerei a formai oldalon. Ezért ebben a tekintetben igen erőteljesen korpuszvezérelten jártam el, és többször is áttekintettem az anyag egy-egy részét, mire kialakultak az elemzés végleges kódjai, amelyeket aztán következetesen alkalmaztam a teljes anyagon, időnként felülbírálva és ezáltal egységesítve a saját magam által korábban kiosztott kódokat. Ennek a többlépcsős folyamatnak a végeredményeként az 5. Szerkezeti egységek kódcsoporton belül végül további három nagy kategória köré szerveződtek a kódok: egyes kódok az értékelések különféle mezoszintű szerkezeti egységeit jelölték (az 5.1. alatti kódok), mások a receptek szerkezeti egységeit (az 5.2. alatti kódok), és ismét más kódok pedig olyan szerkezeti egységeket, amelyek az értékelésekben és a receptekben is előfordulhattak (5.3. beépülő további diszkurzív sémák kód).
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p10 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p10)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p10)
Végezetül a (vi) elemzési szempont mentén az annotáció alapegységei a mondatok, illetve tagmondatok voltak (6. Mondatok és kommunikatív cselekvések kódcsoport). Ezeket egyfelől elemeztem abból a szempontból, hogy az adott mondat milyen beszédaktust valósít meg, ezen belül pedig direkt vagy indirekt beszédaktusként jelenik meg az adott kommunikatív cselekvés. Azt is elemeztem továbbá, hogy a direkt (6.1.1.1–6.1.1.5. kódok) vagy indirekt (6.1.2.1–6.1.2.3. kódok) beszédaktust végrehajtó mondat a kommunikációs cselekvések melyik alaptípusát valósítja meg a Searle (1979)-féle cselekvéskategóriák közül (vagyis hogy asszertívum, direktívum, komisszívum, expresszívum vagy deklaráció az adott beszédaktus). Ugyancsak a mondatokat tekintve a kódolás alapegységének, emellett az is annotációs szempont volt, hogy az adott mondat a tudás – cselekvés – érzelem kognitív struktúrái közül melyiket aktiválja (6.2.1–6.2.3. kódok), valamint – ezzel szoros összefüggésben állva – milyen hagyományos értelemben vett mondattípusként, azaz kijelentő, kérdő, felszólító, óhajtó vagy felkiáltó mondatként konstruálódik meg (6.3.1–6.3.5.).
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_table_9 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_table_9)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_table_9)
8. táblázat. Az online receptekből és könyvértékelésekből álló korpusz, valamint a kísérleti receptekből és értékelésekből álló korpusz szoftveres kvalitatív elemzésének szempontjai3
Kódok és alkódok | Kiosztott kódok száma (N darab) | ||||||||||||||
R. Össz.: 11 562 token |
É. Össz.: 36 890 token |
KR. Össz.: 6001 token |
KÉ. Össz.: 3657 token | ||||||||||||
1. A résztvevők nyelvi megjelenítése | |||||||||||||||
1.1. E/1. | |||||||||||||||
1.1.1. forma | |||||||||||||||
1.1.1.1. E/1. személyragos ige / ragos főnévi igenév |
86 | 261 | 42 |
76 | |||||||||||
1.1.1.2. E/1. birtokos személyjeles főnév |
10 | 58 | 37 |
16 | |||||||||||
1.1.1.3. E/1. személyes névmás | 8 | 65 | 11 | 40 | |||||||||||
1.1.2. referencia | |||||||||||||||
1.1.2.1. deiktikus kivetítés* | 44 | 12 | 15 | – | |||||||||||
1.2. T/1. | |||||||||||||||
1.2.1. forma | |||||||||||||||
1.2.1.1. T/1. személyragos ige / ragos főnévi igenév |
834 | 158 | 209 |
49 | |||||||||||
1.2.1.2. T/1. birtokos személyjeles főnév |
37 | 37 | 66 |
2 | |||||||||||
1.2.1.2. T/1. személyes névmás | 56 | 31 | 13 | 3 | |||||||||||
1.2.2. referencia | |||||||||||||||
1.2.2.1. inkluzív | 7 |
199 |
6 |
45 | |||||||||||
1.2.2.2. „virtuális” | 822 | – | 267 |
9 | |||||||||||
1.2.2.3. exkluzív | 98 |
27 |
12 |
– | |||||||||||
1.3. E/2. | |||||||||||||||
1.3.1. E/2. személyragos ige / ragos főnévi igenév |
22 | 3 | 108 |
2 | |||||||||||
1.3.2. E/2. birtokos személyjeles főnév |
11 | – | 28 |
– | |||||||||||
1.3.3. E/2. személyes névmás | 4 | 1 | 12 | – | |||||||||||
1.4. T/2. | |||||||||||||||
1.4.1. T/2. személyragos ige / ragos főnévi igenév |
99 | – | 1 |
– | |||||||||||
1.4.2. T/2. birtokos személyjeles főnév |
2 | – | – |
– | |||||||||||
1.4.3. T/2. személyes névmás | 4 | – | – | – | |||||||||||
1.5. második személyt jelölő nem tegező formák | |||||||||||||||
1.5.1. E/3. nem tegező | 4 |
– |
– |
– | |||||||||||
1.5.2. T/3. nem tegező | – |
16 |
– |
– | |||||||||||
2. A résztvevőket megjelenítő igei konstrukciók típusai | |||||||||||||||
2.1. igeidő | |||||||||||||||
2.1.1. jelen | 1004 |
320 |
330 |
110 | |||||||||||
2.1.2. múlt | 39 |
112 |
18 |
13 | |||||||||||
2.1.3. jövő | 2 |
6 |
6 |
2 | |||||||||||
2.2. igemód | |||||||||||||||
2.2.1. kijelentő | 865 |
370 |
168 |
102 | |||||||||||
2.2.2. felszólító | 164 | 27 | 117 |
4 | |||||||||||
2.2.3. feltételes | 6 |
36 |
7 |
18 | |||||||||||
2.2.4. kötő | 8 |
5 |
5 |
1 | |||||||||||
2.3. egyéb grammatikai marker | |||||||||||||||
2.3.1. kell segédige |
15 | 10 | 5 |
1 | |||||||||||
2.3.2. -hAt rag |
0 | 63 | 24 |
6 | |||||||||||
3. A résztvevőket megjelenítő konstrukciók metapragmatikai tudatossága | |||||||||||||||
3.1. implicit metapragmatikai jelzés | 1081 | 490 |
360 |
88 | |||||||||||
3.2. explicit metapragmatikai jelzés | 62 | 117 |
130 |
96 | |||||||||||
4. További reflexív kontextualizáló részek** | |||||||||||||||
4.1. cím |
50 | 50 | 21 |
15 | |||||||||||
4.2. alcím |
150 | 25 | 47 |
2 | |||||||||||
4.3. szerző neve | 42 |
50 |
– |
– | |||||||||||
4.4. információk a szerzőről | 15 |
– |
– |
– | |||||||||||
4.5. egyéb, automatikusan megjelenő paratextuális címkék |
41 | 38 | – |
– | |||||||||||
4.6. idézet forrása | – |
169 |
– |
– | |||||||||||
4.7. lábjegyzet |
– | 15 |
– |
– | |||||||||||
4.8. metapragmatikailag jelölt szakszó (pl. kurziválás) |
– | 18 |
– |
– | |||||||||||
4.9. hosszabb explicit metapragmatikai reflexió a megnyilatkozó saját diszkurzív tevékenységére |
– |
185 | 11 |
5 | |||||||||||
5. Szerkezeti egységek | |||||||||||||||
5.1. értékelések mezoszintű diszkurzív egységei | |||||||||||||||
5.1.1. értékelő viszonyulást kifejtő rész | |||||||||||||||
5.1.1.1. értékelés „csillagozással” |
– | 25 |
– |
– | |||||||||||
5.1.1.2. pozitív értékelés | – | 127 | – |
53 | |||||||||||
5.1.1.3. negatív értékelés | – | 48 | – |
42 | |||||||||||
5.1.1.4. értékelés indoklása | – | 98 | – |
37 | |||||||||||
5.1.2. érzelmi viszonyulást kifejtő rész | |||||||||||||||
5.1.2.1. pozitív érzelmi viszonyulás | – | 51 | – |
– | |||||||||||
5.1.2.2. negatív érzelmi viszonyulás | – | 23 | – |
– | |||||||||||
5.1.2.3. érzelmi viszonyulás indoklása | – | 27 | – |
– | |||||||||||
5.1.3. nem értékelő vagy érzelmi viszonyulást kifejtő rész | |||||||||||||||
5.1.3.1. tétel: értéksemleges, leíró megállapítás |
– | 291 |
19 |
7 | |||||||||||
5.1.3.2. tétel indoklása | – | 273 | 10 |
3 | |||||||||||
5.1.3.3. indoklásfolyam összegzése | – | 12 | – |
– | |||||||||||
5.1.3.4. idéző és idézetet interpretáló rész | |||||||||||||||
5.1.3.4.1. egyenes idézet az értékelt szövegből | – | 215 | – |
7 | |||||||||||
5.1.3.4.2. egyenes idézet máshonnan | – |
35 |
– |
– | |||||||||||
5.1.3.4.3. interpretálandó rész felidézése | – | 18 | – |
10 | |||||||||||
5.1.3.4.4. konkrét szöveghely interpretációja | – | 12 | – |
10 | |||||||||||
5.1.4. az értékelt mű befogadásának története |
– | 17 |
– |
– | |||||||||||
5.1.5. irodalomkritikai recepció bemutatása | – | 6 | – |
– | |||||||||||
5.1.6. odafordulás a diskurzuspartner(ek)hez | – | 8 | – |
6 | |||||||||||
5.1.7. bevezetés | |||||||||||||||
5.1.7.1. bevezetés az értékelőtől |
– | 27 |
– |
4 | |||||||||||
5.1.7.2. bevezetés a weboldal szerkesztőségétől |
– | 25 |
– |
– | |||||||||||
5.1.8. befejezés | – |
27 |
– |
8 | |||||||||||
5.2. receptek mezoszintű diszkurzív egységei | |||||||||||||||
5.2.1. cím nélküli bevezető rész (egy receptben több különböző egység is szerepelhet); „keret” | |||||||||||||||
5.2.1.1. alapinformációk a receptről | 90 | – | 7 | – | |||||||||||
5.2.1.2. a recept születésének a története |
5 | – | 2 |
– | |||||||||||
5.2.1.3. személyes megjegyzés a recepthez | 8 | – | 5 | – | |||||||||||
5.2.1.4. plusz ismeret közlése a receptről |
5 | – | 1 |
– | |||||||||||
5.2.1.5. pozitív viszonyulás kialakítása a recepthez |
19 | – | 3 |
– | |||||||||||
5.2.2. Hozzávalók című rész | 50 |
– |
22 |
– | |||||||||||
5.2.3. Előkészületek című rész | – |
– |
2 |
– | |||||||||||
5.2.4. Elkészítés című rész | 50 |
– |
17 |
– | |||||||||||
5.2.4.1. záró instrukciók | – | – | 6 |
– | |||||||||||
5.2.4.2. a produktum tálalása / fogyasztása |
16 | – | 8 |
– | |||||||||||
5.2.4.3. elkészítési folyamat végeredménye |
5 | – | 6 |
– | |||||||||||
5.2.5. kiegészítő megjegyzések | |||||||||||||||
5.2.5.1. figyelmeztetés, tanács | 7 | – | 21 | – | |||||||||||
5.2.5.2. értelmezés, kommentár | 73 | – | 53 | – | |||||||||||
5.2.6. cím nélküli instrukciók, tipográfiailag elkülönülve | – |
– |
2 |
– | |||||||||||
5.2.7. Ajánló című rész | 2 |
– |
– |
– | |||||||||||
5.2.8. Tipp című rész | 4 |
– |
– |
– | |||||||||||
5.2.9. cím nélküli befejező rész (egy receptben több is szerepelhet az alábbiak közül); „keret” | |||||||||||||||
5.2.9.1. teljes recept lezárása: elköszönés |
25 | – | 1 |
– | |||||||||||
5.2.9.2. más receptek ajánlása | 23 | – | – | – | |||||||||||
5.3. beépülő további diszkurzív sémák | |||||||||||||||
5.3.1. narratíva | – |
7 |
1 |
2 | |||||||||||
5.3.2. rövid leírás | – | – | 3 |
– | |||||||||||
5.3.3. példaként beépített kifejtettebb hasonlat |
– | – |
2 |
– | |||||||||||
6. Mondatok és kommunikatív cselekvések | |||||||||||||||
6.1.beszédaktusok | |||||||||||||||
6.1.1. direkt beszédaktusok | |||||||||||||||
6.1.1.1. direkt asszertívum | 293 |
1839 |
211 |
230 | |||||||||||
2.1.1.2. direkt direktívum | 156 |
12 |
129 |
4 | |||||||||||
2.1.1.3. direkt komisszívum | – |
1 |
– |
– | |||||||||||
6.1.1.4. direkt expresszívum | 4 |
16 |
6 |
9 | |||||||||||
6.1.1.5. direkt deklaráció | – | – | – |
– | |||||||||||
6.1.2. indirekt beszédaktusok | |||||||||||||||
6.1.2.1. indirekt direktívum | 657 |
1 |
112 |
2 | |||||||||||
6.1.2.2. indirekt komisszívum | – | – | – |
– | |||||||||||
6.2. aktivált kognitív struktúra | |||||||||||||||
6.2.1. tudás | 276 |
1839 |
211 |
230 | |||||||||||
6.2.2. cselekvés | 840 |
15 |
247 |
6 | |||||||||||
6.2.3. érzelem | 15 |
45 |
5 |
13 | |||||||||||
6.3. mondattípusok | |||||||||||||||
6.3.1. kijelentő | 943 |
1768 |
312 |
222 | |||||||||||
6.3.2. kérdő | 10 |
78 |
17 |
16 | |||||||||||
6.3.3. felszólító | 156 | 12 | 129 |
6 | |||||||||||
6.3.4. óhajtó | 2 |
– |
3 |
– | |||||||||||
6.3.5. felkiáltó | 1 |
11 |
– |
1 | |||||||||||
* Azok az E/1. kifejezések, amelyek nem kapták meg ezt a kódot, értelemszerűen nem valósítottak meg deiktikus kivetítést. Így az E/1. formáknak a prototipikus, megnyilatkozóra referáló használatát nem jelöltem külön kóddal.
** Az itt szereplő reflexív kontextualizálók egy jelentős részét (4.1. cím, 4.2. alcím, 4.3. szerző neve, 4.4. információk a szerzőről, 4.5. egyéb, automatikusan megjelenő paratextuális címkék) korábban a monográfia I. egységében már részletesen elemeztem a megnyilatkozásokat közvetlenül beágyazó paratextusok, azon belül is a beágyazott megnyilatkozások paratextusai között (lásd 5.2.2. fejezet). Mivel azonban ezek a reflexív kontextualizáló diskurzusrészek – ahogy a nevük is mutatja – a beágyazott megnyilatkozások részei, így az annotációjukat a monográfia II. egységében alkalmazott perspektívából is relevánsnak tartottam. Ugyanakkor ezeknek a részeknek a részletes elemzésére a következő alfejezetekben már nem, illetve csak jelzésértékűen térek ki. Mindazonáltal ez az elemzési szempont jól rámutat arra, hogy a kutatásomban alkalmazott elemzési perspektívák a diszkurzív megvalósulásokban összeérnek.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Ballagó Júlia (2025): A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641184 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p13 (2025. 12. 07.)
Chicago
Ballagó Júlia. 2025. A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184 (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p13)
APA
Ballagó J. (2025). A műfajiság funkcionális pragmatikai vizsgálata receptes és könyvértékelő weboldalakon. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641184. (Letöltve: 2025. 12. 07. https://mersz.hu/dokumentum/m1300amufa__57/#m1300amufa_55_p13)
A monográfia következő három fejezetében azt mutatom be, hogy a kétirányú empirikus kutatás eredményeként hogyan válaszolhatók meg a 9.2. részben körvonalazott kutatási kérdések. Ennek keretei között előbb a diszkurzív szerkezet szerepéről (10. fejezet), majd a beszédaktusok diszkurzív mintázatainak a szerepéről (11. fejezet), végül pedig a konstruálás személyjelöléssel összefüggésben megvalósuló személyességének és személytelenségének a műfajiság létrehozásában játszott szerepéről (12. fejezet) értekezem.
1 A WebAnno online annotációs felületről lásd Yimam–Gurevych–Eckart de Castilho et al. (2013), továbbá Eckart de Castilho–Mújdricza-Maydt–Yimam et al. (2016) cikkeit.
2 Megjegyzendő, hogy a szemantikai kidolgozási viszonyokat is jelző konstrukciós elemzésre a WebAnno annotációs felülete jóval alkalmasabb, mint a MAXQDA. Mivel azonban jelen kvalitatív kutatásnak valamennyi további elemzési szempontja, valamint az egyes kódok átfedéseinek a vizsgálata, illetve az adatok kinyerése is jobban kezelhető a MAXQDA-ban – azaz a szoftver a jelen vizsgálat céljaira összességében alkalmasabbnak látszik –, ennek a használata mellett döntöttem.
3 Táblázat forrása: saját szerkesztés. Jelmagyarázat: R. = a kutatói korpuszban szereplő amatőr és professzionális receptekben (Σ: 50 db receptben); É. = a kutatói korpuszban szereplő amatőr és professzionális könyvértékelésekben (Σ: 50 db könyvértékelésben); KR. = a kísérlet során született receptekben (Σ: 25 db „jó regény receptje”); KÉ. = a kísérlet során született értékelésekben (Σ: 25 db „értékelés egy receptről”).