Czigányik Zsolt

Utópia kelet és nyugat között a magyar irodalomban


4.1. A szerző

Madách Imre 1823-ban született egy észak-magyarországi kisvárosban, Sztregovában (ma a szlovákiai Dolni Strehova). Ősi nemesi család sarja volt, Zrínyi Miklóssal is rokonságban állt. Sőtér (1965, 10) szerint helyzete anyagi függetlenséget biztosított Madáchnak, és a körülményei – figyelemre méltó könyvtár állt a rendelkezésére – kedveztek az intellektuális törekvéseinek (Máté 2018, 82; a sztregovai könyvtárat mintegy 1500 címből állóra becsüli), még ha maga a kisváros meglehetősen elzárt is volt, és intellektuálisan nem túlságosan ösztönző. Madách Imre édesapja 1834-ben halt meg, 5 kisgyermekkel hagyva özvegyen a feleségét, akik közül Imre volt a legidősebb a maga 11 évével. Jogi egyetemi tanulmányait Pesten kezdte meg 1837-ben, de három évvel később hazatért számos betegsége miatt (gyermekkorától kezdve tüdőbajban szenvedett). Mindazonáltal be tudta fejezni tanulmányait, és 20 éves korában részt vett a helyi politikában és hivatali tevékenységben, míg (meglehetősen sikertelen) verseket és színdarabokat írt. Aktív maradt a hivatali munkában az 1848–1849-es szabadságharc alatt, és annak bukása után egy évre börtönbe is kellett vonulnia – a Tragédia vázlatát itt írta meg, és az 1859–1860-a években fejezte be. A hatvanas évek elején politikailag nagyon aktív volt; 1861-ben parlamenti taggá választották. Pestre hozta a Tragédia kéziratát, hogy megmutassa Arany Jánosnak, aki akkoriban a Kisfaludy Társaság igazgatója volt. Arany egy társasági gyűlésen felolvasta az első négy színt, hatalmas sikerrel. A színdarabot a következő évben publikálták (de csak a társaság tagjai részére). 1863-ban Madáchot a Magyar Tudományos Akadémia tiszteletbeli tagjává választották, de ekkor már túlságosan beteg volt ahhoz, hogy aktív tag lehessen. A következő évben, negyvenegy éves korában halt meg, szülővárosában. A Tragédián kívül egyetlen művét sem becsülték nagyra a kritikusok, és egyik sem volt sikeres a Tragédia Kisfaludy Társaságban történt felolvasása előtt. A Tragédia azonban nagy elismerésben részesül a közönség és az irodalomtörténészek részéről egyaránt, míg Madách többi műve csak a Tragédiával kapcsolatban kerül említésre, mint annak előfutára (ld. Varga 2007, 477). Ő maga nem láthatta színdarabjának színpadi sikerét, mivel első ízben 1883-ban, majdnem 20 évvel a szerző halála után került a Nemzeti Színház színpadára. Azóta viszont a legtöbbet játszott darabbá lett Magyarországon (bonyolult nyelvezete ellenére); bemutatójának napját a Magyar Dráma Napjaként ünneplik, és a Magyarországon kívüli előadások száma is jelentős (vö. https://magyarnemzet.hu/kultura/2023/09/az-ember-tragediaja-a-vilagirodalomban).
 

Utópia kelet és nyugat között a magyar irodalomban

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2026

ISBN: 978 963 664 184 9

Utópia kelet és nyugat között a magyar irodalomban Szerző: Czigányik Zsolt Utópia és disztópia kapcsán elsősorban angolszász szerzőkre szoktunk gondolni, pedig a műfaj, illetve jelenség a magyar kultúrában is régóta jelen van. Ez a kismonográfia az első próbálkozás a magyar irodalomban elszórtan megtalálható utópikus és disztópikus írások koherens hagyományként való értelmezésére. A kötet bemutatja a régi magyar irodalom és a Magyarországon alkotó külföldi szerzők (mint Jacobus Paleologus és Johannes Comenius) utópikus írásait, Morus szövegének fordítás- és hatástörténetét, majd részletes elemzéseket közöl a XIX. és a XX. század első felének legfontosabb utópikus műveiről. Ezek a művek gyakran ismert, kanonikus szerzők (Bessenyei György, Jókai Mór, Karinthy Frigyes, Babits Mihály) olyan írásai, melyek ritkán vannak a figyelem középpontjában, mások pedig, mint Szathmári Sándor Kazohiniája, kimondottan az utópikus hagyomány szempontjából fontosak, míg Az ember tragédiáját a kötet újszerű szempontból mutatja be. Az elemzések, az utópia műfajának megfelelően, az irodalmi hermeneutika módszereit a politikatudomány és az eszmetörténet eszközeivel egészítik ki. A könyv egyik fontos állítása, hogy a magyar utópizmusra (ahogy általában a magyar kultúrára) nagy hatással van a közép-európai régió köztes, liminális helyzete kelet és nyugat között, mely befolyásolja a hatalmi struktúrákat, a társadalmi és politikai rendet, és az ezekre reflektáló utópikus szövegeket. A műelemzések megközelítésére nagy hatással volt a mai interdiszciplináris utópiakutatás, különösen Lyman Tower Sargent, Gregory Claeys és Fátima Vieira munkássága. Kiemelt jelentőséget kap a magyar és a brit hagyományok kapcsolata, különösen Jonathan Swift és H. G. Wells recepciója. A kötet először angol nyelven 2023-ban Utopia between East and West in Hungarian Literature címen jelent meg a Palgrave Macmillan kiadónál. https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-031-09226-8 Fordító: Ébényi Anna

Hivatkozás: https://mersz.hu/cziganyik-utopia-kelet-es-nyugat-kozott//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave