Czigányik Zsolt

Utópia kelet és nyugat között a magyar irodalomban


 5.4. Konklúzió 

Lukácsy (1997, 372) szavaival élve Jókai művének részletei izgalmasak, de a részletek közötti harmónia nem jön létre, és ez a mű végső következetlenségeiben mutatkozik meg legjobban, Hites (2021, 70) szerint pedig „Jókai regénye csaknem kakofonikus káoszba fullad.” Hajdu (2021, 65) elnézőbb: „A jövő század regényében Jókai megkísérelte egyesíteni az utópia különböző fajtáit és a békés együttműködést, az emberi faj erőinek a fejlődés érdekében történő ésszerű befektetését leírni úgy, ami számára járható útnak tűnt.” Egyetérthetünk Lukácsyval, hogy Jókai ideális társadalma lényegében a kortárs helyzet javított változata (1997, 371; ld. még S. Sárdi n.d.). Hasonlóképpen fontos, hogy ez az utópia magyar nemzeti jegyeket visel: „az általános boldogulás eszményét a magyar nemzet végső győzelmének látomásával köti össze,” (Lukácsy 1997, 371), az emberiség jövője a magyar történelemben gyökerezik, A jövő század regénye egy főképpen magyarok számára kívánatos utópikus jövőt vázol fel, de a globális következményei úgy vannak kifejtve, hogy mindenki számára kívánatossá válik, még ha az olvasó könnyen el is veszhet a részletgazdagságban. A következetlenségek ellenére a három utópikus konstrukció (az örökös béke, és a két helyi utópia: „Otthon” és Kin-Tseu) a szerző által megélt kortárs társadalmi és politikai struktúrák antitéziseiként fogható fel. A jövő század regénye jól illeszkedik a magyar utópikus hagyományba a komplexitása révén, amelyet ugyanannak a műnek különböző utópikus (és disztópikus) rendszereiből jött létre. Ahelyett, hogy egyetlen utópikus változatot próbálnánk kinyerni az író szándékát kutatva, egyfajta szintetizáló értelmezési eljárás használatát javaslom, egy olyat, amely kikerülhetetlenül tartalmazza az olvasó saját történelmi tapasztalatait is, amelyek akár gyökeresen különbözhetnek is a szerzőétől, ami által a tizenkilencedik század végi tapasztalatok, melyekre Jókai könyve reflektál, a közép-európai társadalmi tapasztalatokról szóló diskurzus részévé válnak.
 

Utópia kelet és nyugat között a magyar irodalomban

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2026

ISBN: 978 963 664 184 9

Utópia kelet és nyugat között a magyar irodalomban Szerző: Czigányik Zsolt Utópia és disztópia kapcsán elsősorban angolszász szerzőkre szoktunk gondolni, pedig a műfaj, illetve jelenség a magyar kultúrában is régóta jelen van. Ez a kismonográfia az első próbálkozás a magyar irodalomban elszórtan megtalálható utópikus és disztópikus írások koherens hagyományként való értelmezésére. A kötet bemutatja a régi magyar irodalom és a Magyarországon alkotó külföldi szerzők (mint Jacobus Paleologus és Johannes Comenius) utópikus írásait, Morus szövegének fordítás- és hatástörténetét, majd részletes elemzéseket közöl a XIX. és a XX. század első felének legfontosabb utópikus műveiről. Ezek a művek gyakran ismert, kanonikus szerzők (Bessenyei György, Jókai Mór, Karinthy Frigyes, Babits Mihály) olyan írásai, melyek ritkán vannak a figyelem középpontjában, mások pedig, mint Szathmári Sándor Kazohiniája, kimondottan az utópikus hagyomány szempontjából fontosak, míg Az ember tragédiáját a kötet újszerű szempontból mutatja be. Az elemzések, az utópia műfajának megfelelően, az irodalmi hermeneutika módszereit a politikatudomány és az eszmetörténet eszközeivel egészítik ki. A könyv egyik fontos állítása, hogy a magyar utópizmusra (ahogy általában a magyar kultúrára) nagy hatással van a közép-európai régió köztes, liminális helyzete kelet és nyugat között, mely befolyásolja a hatalmi struktúrákat, a társadalmi és politikai rendet, és az ezekre reflektáló utópikus szövegeket. A műelemzések megközelítésére nagy hatással volt a mai interdiszciplináris utópiakutatás, különösen Lyman Tower Sargent, Gregory Claeys és Fátima Vieira munkássága. Kiemelt jelentőséget kap a magyar és a brit hagyományok kapcsolata, különösen Jonathan Swift és H. G. Wells recepciója. A kötet először angol nyelven 2023-ban Utopia between East and West in Hungarian Literature címen jelent meg a Palgrave Macmillan kiadónál. https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-031-09226-8 Fordító: Ébényi Anna

Hivatkozás: https://mersz.hu/cziganyik-utopia-kelet-es-nyugat-kozott//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave