3. Übersetzungsprozesse

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Die Auseinandersetzung mit dem Thema Flucht und Neuankommen, einem drei Generationen zurückliegenden Ereignis, findet also sowohl in der Gesellschaft als auch in der Literatur statt.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Es geht um die Übertragungen innerhalb des kollektiven Gedächtnisses. Die Übertragungsprozesse finden mit Hilfe eines Mediums statt. Dabei wird von Astrid Erll die Rolle der Literatur betont: „Literatur ist ein machtvolles Medium des kollektiven Gedächtnisses – sei es als medialer Rahmen des individuellen Gedächtnisses, sei es als Speicher- und Zirkulationsmedium des kulturellen Gedächtnisses.“1

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Zu Beginn des Romans Altes Land wird das Ankommen von Hildegard von Kamcke mit ihrer Tochter aus Ostpreußen geschildert.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

„Hildegard von Kamcke hatte keinerlei Talent für die Opferrolle. Den verlausten Kopf erhoben, dreihundert Jahre ostpreußischen Familienstammbaum im Rücken, war sie in die eiskalte Gesindekammer neben der Diele gezogen, die Ida Eckhoff ihnen als Unterkunft zugewiesen hatte.
Sie [Hildegard] hatte das Kind auf die Strohmatratze gesetzt, ihren Rucksack abgestellt und Ida mit ruhiger Stimme und der Artikulation einer Sängerin den Krieg erklärt: ‚Meine Tochter bräuchte dann bitte etwas zu essen.‘
Und Ida Eckhoff, Altländer Bäuerin in der sechsten Generation, Witwe und Mutter eines verwundeten Frontsoldaten, hatte sofort zurückgefeuert: ‚Von mi gift dat nix!‘“2
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

In dieser Ankunftsszene geht es um das Aushandeln von Räumen. Jurij Lotman (1922–1993) definiert den (semiotisch konnotierten) Raum als Semiosphäre. Die Semiosphäre wird dabei als der Raum definiert, in dem alle Zeichenbenutzer, Kodes und Texte einer Kultur verortet sind.3 Kultur im Sinne von Lotman ist nichts Statisches, sondern das Resultat von anhaltenden Aushandlungsprozessen. „Die Kultur bildet für Lotman die Voraussetzung für die Entstehung neuer Informationen – auf der Basis von mehr oder weniger gelungen Übersetzungsprozessen –, aus denen sie sich gleichzeitig speist. Der Raum, in dem sie sich dabei entfaltet, ist die Semiosphäre.“4

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

In der Begegnung der beiden Frauen, Hildegard von Kamcke und Ida Eckhoff, findet im Sinne Lotmans ein Übersetzungsprozess innerhalb einer Semiosphäre statt. „Die Kommunikation innerhalb der Semiosphäre verläuft weitgehend reibungslos, wenn die verwendete Sprache oder der Diskurs der gleiche ist. Aufgrund der großen Heterogenität der Semiosphäre und der Vielzahl der in ihr gesprochenen Sprachen werden allerdings auch Übersetzungen notwendig. Diese Übersetzungen sind je problematischer, desto unterschiedlicher die Provenienz der beteiligten Kommunikationspartner innerhalb der Semiosphäre ist.“5

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Das Einnehmen – im Lotman’schen Sinne: Umdeuten/Übersetzen – des Raums durch die Flüchtlingsfrau aus Ostpreußen findet durch ihre Stimme statt.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

„Sie [Vera] sah, wie ihre Mutter sich sehr dicht vor Ida Eckhoff aufbaute und mit feinem Vibrato und spöttischem Lächeln zu singen begann:
Ja, das Schreiben und das Lesen ist nie mein Fach gewesen. Denn schon von Kindsbeinen, befasst ich mich mit Schweinen
Ida war so perplex, dass sie sich bis zum Refrain nicht vom Fleck rührte. Mein idealer Lebenszweck ist Borstenvieh, ist Schweinespeck, sang Hildegard von Kamcke, holte in ihrer Flüchtlingskammer zur großen Operettengeste aus und sang noch, als Ida längst kalt vor Wut an ihrem Küchentisch saß.“6
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Die beiden Frauen werden als sehr gegensätzlich dargestellt. Die neu ankommende Hildegard nimmt den Raum mit ihrer Stimme ein und besetzt ihn damit. Mit dem Anstimmen des Opernliedes aus der Operette Der Zigeunerbaron von Johann Strauß7 erobert Hildegard von Kamcke den bis dahin von Ida Eckhoff bewohnten Raum. Ida Eckhoff realisiert die Dominanz und verlässt den Raum. Nach Lotman ist die Semiosphäre durch ihre Heterogenität an Sprachen gekennzeichnet. „Ein Kennzeichen der Semiosphäre ist ihre Heterogenität. Die Sprachen innerhalb eines semiotischen Raums sind ihrer Natur nach verschieden, und ihr Verhältnis zueinander reicht von vollständiger wechselseitiger Übersetzbarkeit bis zu ebenso vollständiger Unübersetzbarkeit. Die Heterogenität ergibt sich aus der unterschiedlichen Art und Funktion der Sprachen.“8

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Dabei ist der Übersetzungsbegriff bei Lotman weit gefasst. Es geht nicht um die Übersetzung einer natürlichen Sprache in eine andere, sondern um das Verhältnis verschiedener Codes zueinander in ihrer Fähigkeit, textexterne Strukturen wiederzugeben.9

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Deutlich wird das Aufeinandertreffen der verschiedenen Sprachen im Sinne von verschiedenen Codes auch, wenn das Nicht-Verstehen der 5-jährigen Vera geschildert wird: „In manchen Nächten knirschte auf dem alten Kornboden ein Seil am Deckenbalken wie unter einer schweren Last. Die alten Stimmen raunten ihr Befehle zu, die Vera nicht verstand. Sie sprachen schlecht von ihr und schienen über sie zu lachen.“10 Das Nicht-Verstehen der fremden Wörter ist im Sinne Lotmans durch die Bedeutungsveränderung letztlich bedeutungsgenerierend. Die Übertragung von Bedeutung findet hier intergenerationell statt und kann als Transformations- und Übersetzungsprozess verstanden werden.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Flucht und Ankommen, verbunden mit dem Verlust von Heimat und Identität, sind omnipräsente Themen im Hintergrund der Handlung des Romans, die in den dargestellten Geschichten und geschilderten Gesprächen zwischen Mutter und Tochter aber keinen Raum bekommen. Es ist die Sprachlosigkeit über die verlorene Identität, die sich dann auch in der weiteren transgenerationalen Übertragung manifestiert. „Die Grenze erscheint nicht mehr als etwas bloß Trennendes, sondern als ein ausgedehnter Übergangsraum, in denen verschiedene Semiosphären sich überschneiden, und über den hinweg und innerhalb dessen sich viele semiotisch interessante Prozesse der Umcodierung und Übersetzung, des Verstehens und Missverstehens sowie von Bedeutungsveränderungen ereignen, die in Gang kommen, wenn die Codes von Sender und Empfänger nicht identisch sind und somit die Basis für semiotische Innovation und Evolution bilden.“11

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Hildegard von Kamcke verlässt nach wenigen Jahren das Haus im Alten Land und auch ihre Tochter Vera, um in Hamburg mit dem wohlhabenden Herrn Jacobi, ihrem dritten Ehemann, eine neue Familie zu gründen. Marlene, die Tochter aus dieser Beziehung und somit die Halbschwester von Vera, erlebt ihre Mutter Hildegard als abweisend und kalt. Als Marlene bei einem Besuch im Alten Land die Briefe ihrer Mutter an ihre Halbschwester Vera findet, ist das der Anlass für sie, sich Jahre später auf Spurensuche nach der Identität der eigenen Mutter zu begeben. Gemeinsam mit ihrer Tochter Anne unternimmt Marlene eine Reise nach Ostpreußen. Die Unfähigkeit, eine (neue) Identität aufzubauen, deren eine Facette eben auch Flucht und Neuanfang sind, lassen Hildegard unnahbar und kalt erscheinen: „Nichts war zu finden in Masuren, keine Antwort und kein Trost, keine Spur von Hildegard von Kamcke. Eine Mutter wie ein fremder Kontinent, es blieb dabei, es gab für diesen Teil der Erde keine Karten.“12

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Die Reise stellt einen Versuch dar, die Leerstelle zu füllen. Anne, die Tochter von Marlene und die Enkelin von Hildegard von Kamcke, findet ein Bild für die Sprachlosigkeit und Kälte ihrer Mutter. Sie vergleicht den psychischen Zustand ihrer Mutter mit einem Vorgehen aus der Landwirtschaft: „Dann erzählte sie [Anne] Marlene, was die Bauern mit den Blüten machten, wenn der Nachtfrost kam. ‚Frostschutz durch Vereisung‘, sagte sie, ‚das funktioniert tatsächlich. Verstehst du?‘“13

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Das Erklären des Phänomens geht von der dritten auf die zweite Generation. Marlene, deren Mutter die „Vereisung“14 lebte, hat keine Erklärung. Erst durch ihre Tochter Anne versteht sie das Schweigen der eigenen Mutter als Schutzmechanismus und somit quasi als Ausdruck des Traumas.
 
1 Astrid Erll: Literatur als Medium des kollektiven Gedächtnisses. In: Astrid Erll (Hrsg.): Gedächtniskonzepte der Literaturwissenschaft. Theoretische Grundlegung und Anwendungsperspektiven. Berlin 2010, S. 271.
2 Dörte Hansen: Altes Land. Roman. München 2017, S. 8.
3 Marianne Bärenberg: Die Grenze als Entstehungsraum (neuer) künstlerischer Ausdrucksformen in der Semiosphäre. München 2009, S. 2.
4 Cornelia Ruhe: Das Konzept der Übersetzung in Jurij Lotmans Kultursemiotik. http://www.translating-society.de/conference/papers/8
5 Ebd.
6 Hansen, a. a. O., S. 8.
7 Eine Operette, die auch im Königsberger Opernhaus, das bis 1944 existierte, in den Spielzeiten 1933/1934 und 1934/1935 auf dem Spielplan stand. http://kultur-in-ostpreussen.de/spielplaeneoph
8 Jurij M. Lotman: Die Innenwelt des Denkens. Eine semiotische Theorie der Kultur. 2. Aufl. Berlin 2017.
9 Frank Illing: Jurij Michailovič Lotman (1922–1993). In: Christian Steuerwald (Hrsg.): Klassiker der Soziologie der Künste. Wiesbaden 2017, S. 555.
10 Hansen, a. a. O., S. 47.
11 Illing, a. a. O., S. 556.
12 Hansen, a. a. O., S. 270.
13 Ebd., S. 271.
14 In der Landwirtschaft wird Frostschutz durch Vereisung angewandt, um frische Blüten bei drohendem Frost durch gefrierendes Wasser zu schützen. Durch den Prozess des Gefrierens wird Kristallisationswärme an die Blüten abgegeben und so wird verhindert, dass Minustemperaturen die Blüten erreichen. Vieweg, Martin: Frostschutz: Wie kann Eis Blüten wärmen? https://www.wissenschaft.de/technik-digitales/frostschutz-wie-kann-eis-blueten-waermen/#
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave