Bollobás Enikő

"Ami szép, az nehéz"

A nem alanyi költészetről


Szabadulás a lírai egótól: Charles Olson

Charles Olson 1950-es Projective Verse (A projektív vers) című esszéje a 20. századi amerikai költészet egyik legnagyobb jelentőségű elméleti alapvetése, amelyben lefektette a második világháború utáni újító költői gondolkodás néhány radikális alapelvét. Ezek közül a legfontosabb a költői szubjektumra vonatkozó „objektizmus-elv”, amelyet a költő „a szubjektum, az egyén mint egó lírai beavatkozásától való megszabadulásként”1 definiál (Projective Verse 247). Amikor Olson az alkotó folyamatról ír, a költői szubjektumot nem eredetpontként ragadja meg, se nem a vers témájaként, hanem pusztán a versenergia áramlásának közvetítőjeként, vagy akár a versenergia követőjeként: „A vers energiaátadás onnan, ahonnan a költő vette (lehet több forrása is), magán a versen keresztül, egészen az olvasóig Maga a vers minden ponton legyen magas energia-építmény, és, minden ponton, energia-kisugárzás”2 (Projective Verse 240). A vers tehát nem valamiféle önkifejezés eszköze, hanem a világ folyamataiban való részvétel egyik alapvető módja; vagy ahogyan Robert Creeley fogalmaz a költőbarát, Charles Olson magyar kötetéhez írt előszavában –, a „világ elgondolásának”3 elsődleges formája (Creeley: Előszó 10). A költő az élmény iránti alázattal minél teljesebb módon igyekszik továbbadni azt az energiát, amely verset követelt magának. A költő nem ágens, hanem a többi emberhez hasonlóan tárgy a többi tárgy között: „az ember maga is tárgy, bármiről gondolja is, hogy felsőbbséget ad neki, s mihelyt tárgy voltában ismeri fel magát, annál nagyobb a fölénye, különösen ha eléri azt az alázatosságot, ami már lehetővé teszi, hogy valami haszna is legyen”4 (Projective Verse 240). Vagyis Olson alaptétele, hogy az ember, beleértve a költői szubjektumot, nem emelkedik más természeti tárgyak fölé, hanem tárgyi mivoltában azokkal azonos. Az emberi minőségnek ezt a meghatározását – melyet, mint Creeley rámutat, Olson Whiteheadnél olvasott („egó-tárgy más tárgyak mezőjében”5 [Creeley: Preface xiii]) –Olson maga „az egó-pozíció alternatívájaként”6 ír le (Mayan Letters 83).


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 580 4

Jelen kötet az irodalomtudomány egyik izgalmas területét igyekszik feltárni, betekintést nyújtva – amerikai versanyagon – a nem alanyi költészet néhány módozatába. A tárgyalt költői művek a lírai alany tekintetében különböznek a jóval gyakoribb alanyi költészettől: az alany befelé forduló figyelmétől vezérelt versekkel ellentétben az én távolítása, gyengítése vagy teljes megvonása jellemzi őket. „Nehéz” versekről van szó, mert az alanyi költészeten nevelkedett olvasót új, sosem tanult értelmezési kérdésekkel állítják szembe, elvárva, hogy ne világértelmezésként vagy a lírai én számvetéseként olvassa a szövegeket, hanem az éntől távolított megfigyelésekként, a nyelvben őrzött tudásnak az én következetes megvonásával láthatóvá tett lenyomataiként, illetve akár nyelvi játékokként.

Ajánljuk mindenkinek, akit érdekel a költészet, akit hajt a szellemi kalandvágy a másképpen megszólaló versek értő befogadására, illetve aki tudni szeretné, hogy az ismert értelmezői eszköztárakat milyen megközelítésekkel egészíti ki napjainkban a poetológia.

Bollobás Enikő irodalomtörténész, egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja, az amerikai költészet nemzetközileg elismert kutatója.

Hivatkozás: https://mersz.hu/bollobas-ami-szep-az-nehez//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave