Gintli Tibor (szerk.)

Magyar irodalom


A magyarországi irodalom és írásbeliség kezdetei

A magyar irodalom első négy évszázadának története jelentős részben olyan szövegemlékeken alapul, amelyek egyetlen példányban maradtak fenn. Fájdalmas tény ugyan a középkori magyarországi írásbeliség nagymértékű pusztulása (egyes becslések szerint a kéziratok egy százaléka maradt fenn), de ennek a roppant sovány szövegtradíciónak elsősorban nem az érzelmi hatása az, amely az irodalomtörténet szempontjából következményekkel jár, hanem az, hogy ez a tény alapvetően meghatározza a kezdeti korszakról szóló történetmondás lehetőségeit. Már a szövegek filológiai vizsgálata is alapvető nehézségekbe ütközik: amennyiben az egyetlen fennmaradt kézirat vagy éppen az elveszett kézirat alapján készült kora újkori kiadás értelmezésénél kudarcot vallunk, nehéz megállapítani bizonyossággal, hogy mi lehetett a helyes, szerzői szövegváltozat. Ezzel szorosan összefügg, hogy a modern filológia még ma is gyakran használt kritériuma, a szerzői szándék megközelíthetetlen marad azokban az esetekben, amikor a fennmaradt, gyakran névtelen szövegemlékek bármiféle társadalmi és történeti kontextus nélkül állnak előttünk. Művek szerzői kéziratai egyáltalán nem maradtak fenn a 15. század vége előttről. Egyedül olyan jegyzeteket ismerünk, mint a Königsbergi Töredék, amely a véletlen folyamán a fordítás, az anyaggyűjtés pillanatában őrizte meg a szöveget: a fennmaradás körülményei folytán tudjuk, hogy ismeretlen lejegyzője maga jegyzetelte ki szentbeszédének anyagát a töredék anyakódexéből, de ebben az esetben sem közzétételre szánt műről van szó. A korai magyar fordítások között is nagyon ritkák a fordító saját kézírásával fennmaradt művek (a domonkos Váci Pál regulafordítása a Birk-kódexben, 1474; Nyújtódi András fordítása a bibliai Judit könyvéből, 1526–28). A 15. század, Vitéz János és Janus Pannonius kora előtt pedig a középkori értelemben vett auctorokról alig beszélhetünk Magyarországon.

Magyar irodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2010

ISBN: 978 963 058 949 9

Szerb Antal óta nem jelent meg ilyen alapos, összefoglaló munka a magyar irodalomról. A kötet első írásos emlékeinktől kezdve egészen a kortárs írók munkásságáig végigköveti irodalmi kultúránk folyamatos változásait, s az egyes korszakokat és irányzatokat a legismertebb művészek munkáin keresztül mutatja be. Bár a Magyar irodalom több szerző közös műve, a kötet nem egymástól különálló tanulmányok laza füzére, hanem összefüggő, közérthetően és szakszerűen megírt narrációval vezeti végig az olvasót az irodalom történetén, átfogó képet nyújtva arról, hogyan alakult, formálódott az, amit ma úgy nevezünk: magyar irodalom.

A könyv az Akadémiai kézikönyvek sorozat legújabb tagja; e sorozat célja, hogy magas szakmai színvonalon megírt, ugyanakkor olvasmányos kötetekben foglalja össze egy-egy tudományág eredményeit. Az Akadémiai Kiadó főleg 14-25 éves diákoknak szánja ezeket a könyveket, amelyek hasznos segítséget jelentenek az érettségire vagy vizsgákra készülők számára.

Hivatkozás: https://mersz.hu/gintli-magyar-irodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave