Balajthy Ágnes, Bódi Katalin, Szirák Péter

A kortárs magyar irodalom


VII/1. A Termelési-regény (1979): paródia és szatíra

A Termelési-regény (kisssregény) megjelenése országos hírűvé avatta szerzőjét, Esterházy Pétert (1950–2016). A mű főcíme a Szovjetunióban az 1930-as évektől, Magyarországon pedig – a kommunista diktatúra bevezetése után – az 1940-es, ’50-es évek fordulóján kötelezővé tett ún. „szocialista realista” regénytípus elnevezését idézi. Ez a végletekig sematikus és bántóan tanító célzatosságú propagandaműfaj a sztálinista rendszer ideológiájának közvetítője volt, írt ilyet mások mellett Karinthy Ferenc (Kőművesek, 1950) és Örkény István (Házastársak, 1951) is. Az alcím egyrészt az 1960-as évek elején divatos „kisregény”-műfajra utal, az erkölcs és a hatalom relációját tematizáló művek egy csoportjára (pl. Sarkadi Imre: A gyáva, Fejes Endre: Rozsdatemető, Sánta Ferenc: Húsz óra), másrészt egy bonyolult jelentéstani és hangtani összefüggést teremt. A megnyújtott három „s” amellett, hogy figyelemfelhívó szerepet tölt be, a betű szintjén magában rejti az angol „kiss” szót is, ami önreflexív utalás a regény „csolkos” jellegére: nemcsak a szerelmi-érzéki összefüggésekre, hanem a csókra, mint ami viszonylagosítja a testhatárokat, s így a „csolkos regény” a szöveg két részének interpenetrációjára (egymásba hatolására, elkülöníthetetlenségére, összefüggésére) is rámutat. Az első rész egy fiatal számítástechnikus, Tomcsányi Imre munkahelyi küzdelmeit állítja a középpontba, a második rész pedig egy fiatal író, EP, vagyis a „mester” mindennapjairól, családi életéről, írói próbálkozásairól és nem utolsósorban futballistakarrierjéről szóló „művészregény”, amely a Peter Eckermann által lejegyzett híres Goethe-életrajz („Beszélgetései Goethével”) ironikus változata. A két rész egyes szövegdarabjait indexszámok kapcsolják össze (ahogy erre fentebb az interpenetráció kifejezéssel utaltunk), vagyis az ikerregényt csak állandó megszakításokkal és a két rész összehasonlításával lehet olvasni. (Hasonlóképpen ikerregény-szerkezetű a széles körű európai hírnevet hozó Harmonia caelestis [2000].) Mindkettő egyszerre paródia és szatíra. A „termelési-regény” és a „művészregény” paródiája, vagyis ezek többnyire humoros hatást kifejtő olyan ismétlése, utánzása, amely az eredeti intenciót (szándékot) az ellentétébe fordítja. (A „termelési-regény” az eredeti szándék szerint komolyan veendő erkölcsi-politikai tanítás volt, amely itt nevetségessé válik.) S szatíra is, mert az ábrázolt világot, egy adott társadalmi berendezkedést (alapvetően a Kádár-rendszert) maró gúnnyal tesz bírálat tárgyává.

A kortárs magyar irodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Debreceni Egyetemi Kiadó

Online megjelenés éve: 2023

Nyomtatott megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 615 076 1

Tankönyvünket jó szívvel ajánljuk egyetemi hallgatóknak, középiskolai tanároknak és diákoknak, valamint minden érdeklődő olvasónak, a tájékozódás és az elmélyülés céljából. Kétségtelenül nem olyan művekről szól, amelyek ismerős és könnyed megoldásokkal elébe mennének az olvasó várakozásainak (mint az ún. lektűrök), hanem olyan szövegekről, amelyek megalkotottságuk, sűrű szövésük, bonyodalmas összefüggéseik révén próbára teszik elvárásainkat, esztétikai tapasztalásuk kihívás elé állítja a befogadó ön- és világértelmezését. Nem könnyű és korántsem gyorsan olvasható műalkotásokról, hanem nagy ellenállást tanúsító szövegekről esik szó. Nagyságuk megértésének épp ez az ellenállás a titka, mert ami igazán "szép, az (mindgi) nehéz", ahogy Rilke mondaná. De ennek tudatosításával nem elriasztani, hanem bátorítani szeretnénk azokat, akik e kötetet a kezükbe veszik, abban a reményben, hogy máris a kortárs magyar irodalom rendszeres olvasói, vagy rövidesen azokká válnak. Megéri ugyanis az erőfeszítés, az előtanulmányok önmagában is szép munkája, mert ezáltal az esztétikai tapasztalat egy semmi mással nem pótolható nyelvművészeti dimenziója nyílik meg az olvasó számára.

Hivatkozás: https://mersz.hu/balajthy-bodi-szirak-a-kortars-magyar-irodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave