Balajthy Ágnes, Bódi Katalin, Szirák Péter

A kortárs magyar irodalom


VIII/4. Krasznahorkai László: Az urgai fogoly; Rombolás és bánat az Ég alatt

Krasznahorkai László a kortárs magyar irodalom azon alakja, aki az irodalmi-kulturális nyilvánosságban is szívesen lép fel utazóként, interjúválaszaiban, publicisztikai szövegeiben kiemelt hangsúlyt helyez külföldön szerzett tapasztalataira. Azaz, hasonlóképp több világirodalmi alkotóhoz – Bruce Chatwinhez, Christoph Ransmayrhez vagy V. S. Naipaulhoz –, szerzői imázsát a „travel writer”, az irodalmi utazó szerepkörére alapozva alakította ki. A ’90-es évektől kezdve számos olyan, távol-keleti környezetben játszódó, az ázsiai egzotikum kliséire is építő prózaszöveget közölt, melyekben kifejezetten megnő a tér jelentéslétesítő szerepe. Sőt konkrétan az irodalmi útirajz műfaji kódjai irányítják az 1992-es Az urgai fogoly és a 2004-es Rombolás és bánat az Ég alatt befogadását. (Utóbbinak létezik egy 2016-os átdolgozott változata, illetve a két mű között született egy, csak folyóiratközlésben elérhető riportázs is, a Csak a csillagos ég, mely szintén Kínába kalauzolja el az olvasót.) A magát magyar íróként prezentáló elbeszélő mindkét, az önéletrajzi olvasásmód lehetőségét (is) felkínáló regényben egy-egy kínai utazásról számol be. Szemben tehát a jobbára Európára, azon belül is a közép-európai régióra koncentráló magyar irodalmi útirajzok többségével, Krasznahorkai regényei a kulturális idegenség tapasztalatának jóval radikálisabb változatait mutatják fel.

A kortárs magyar irodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Debreceni Egyetemi Kiadó

Online megjelenés éve: 2023

Nyomtatott megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 615 076 1

Tankönyvünket jó szívvel ajánljuk egyetemi hallgatóknak, középiskolai tanároknak és diákoknak, valamint minden érdeklődő olvasónak, a tájékozódás és az elmélyülés céljából. Kétségtelenül nem olyan művekről szól, amelyek ismerős és könnyed megoldásokkal elébe mennének az olvasó várakozásainak (mint az ún. lektűrök), hanem olyan szövegekről, amelyek megalkotottságuk, sűrű szövésük, bonyodalmas összefüggéseik révén próbára teszik elvárásainkat, esztétikai tapasztalásuk kihívás elé állítja a befogadó ön- és világértelmezését. Nem könnyű és korántsem gyorsan olvasható műalkotásokról, hanem nagy ellenállást tanúsító szövegekről esik szó. Nagyságuk megértésének épp ez az ellenállás a titka, mert ami igazán "szép, az (mindgi) nehéz", ahogy Rilke mondaná. De ennek tudatosításával nem elriasztani, hanem bátorítani szeretnénk azokat, akik e kötetet a kezükbe veszik, abban a reményben, hogy máris a kortárs magyar irodalom rendszeres olvasói, vagy rövidesen azokká válnak. Megéri ugyanis az erőfeszítés, az előtanulmányok önmagában is szép munkája, mert ezáltal az esztétikai tapasztalat egy semmi mással nem pótolható nyelvművészeti dimenziója nyílik meg az olvasó számára.

Hivatkozás: https://mersz.hu/balajthy-bodi-szirak-a-kortars-magyar-irodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave