IV.2.1. Anna
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p1 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p1)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p1)
Az Anna először 1860-ban, folytatásokban jelent meg a Nővilágban1 Eredeti beszély a hétéves háború korából alcímmel. Ez az alcím az 1863-as kötetes közlésből elmaradt, a szöveg maga ennél jóval homályosabban helyezi el időben a történetet: „körülbelől a tizonnyolcadik század közepében vagyunk”.2 Ezenkívül olvasható még egy utalás egy bizonyos „Cinnersdorf porosz helység”3 melletti ütközetre. A hétéves háborút 1756–1763 közt vívta II. Frigyes porosz király Mária Teréziával szász, cseh és sziléziai területekért – mindkét fél számára eredménytelenül.4 Cinnersdorf nevű településről ugyan nem találtam adatot, azonban 1759-ben volt egy nagy jelentőségű cunnersdorfi vagy kunersdorfi csata, ahol a porosz hadsereg összeomlott a császári támadás alatt, és II. Frigyes súlyos veszteségeket szenvedett,5 így – amennyiben figyelembe vesszük a történelmi kontextust a helységnév eltérő írásmódja mellett is – a szöveg valószínűsíthetően erre az 1759-ben lezajlott csatára utal. A hetilapos megjelenésben a címlapon közölt folytatásokban minden alkalommal szerepel az alcím is, ami erősen hangsúlyozza a novella történelmi kontextusát, és az elszigetelten élő főhősnő életének eseményei nemcsak az individuum felől, hanem az adott korszak termékeként is értelmeződnek: a háborúban álló birodalom békés szegletében élő család zavartalanul éli a mindennapjait, sőt még a császárnő udvarában sem árnyékolják be harctéri hírek a bálokat. Mária Terézia uralkodói kvalitásainak mindössze egy aspektusa rajzolódik ki a novellában, mégpedig a politikai és gazdasági szempontból előnyös házasságok megszervezése. A bécsi udvari mulatságok ábrázolása erős kontrasztot alkot az Eredeti beszély a hétéves háború korából alcímmel. Ez a disszonancia egyben jó technika arra is, hogy a folytatásos novella olvasójában várakozást gerjesszen. A történet végén a csatában elesett hős kísértetének megjelenése elhozza a katarzist: a háború valóságát figyelmen kívül hagyó, pompában élő arisztokratákat saját lányuk szerelmének tragédiája által végül meglegyinti a harctér szele.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p2 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p2)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p2)
Az alcím elhagyásával az 1863-as kötetben megszűnik a feszültség az olvasói elvárások és a novella szövege közt. A történelmi kontextus erősen elhalványul, a hangsúly az egyén vívódásaira és megpróbáltatásaira helyeződik. A novella főhőse, Anna egy magyar báró, Mesterhegyi János és egy német grófnő, Walkenstein Anna6 katolikus lánya. Apai nagyanyja házánál megismerkedik egy protestáns magyar katonatiszttel, Andorral, akivel egymásba szeretnek, de vagyoni és vallási különbségeik miatt kapcsolatuk kilátástalan. Anna édesanyja Mária Terézia egyik udvarhölgye: saját házasságát a császárnő személyes közbenjárásának köszönheti, így nem meglepő módon a lányának is a bécsi udvarban keres vőlegényt. Annát így – szintén Mária Terézia akaratából – eljegyzik a dúsgazdag, de „piros, köpczös, unalmas, vén német”7 Römer gróffal. Anna a végsőkig kitart szerelme mellett, súlyos betegségbe esik, így késlelteti a rettegett esküvőt, de nem tudja meghiúsítani szülei tervét. A menyegzőt megszervezik, de az azt megelőző éjszakán Annának megjelenik a Cinnersdorfnál [Kunersdorfnál] elesett Andor kísértete, aki magával viszi a túlvilágra.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p3 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p3)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p3)
Az elbeszélő állandó ellenpontozásokkal jellemzi a szereplőit: arisztokrata-köznemes; katolikus-protestáns; német-magyar stb. A nemzetiségi ellentét különösen hangsúlyos, a novella a magyar szereplőknek tulajdonítja az állhatatos hűséget és őszinte szerelmet a bécsiek hideg számításával szemben:
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p5 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p5)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p5)
Oh, minő egészen másként gondolkozott és érzett Anna! – s mily örömest cserélt volna a legszegényebb pórleánnyal; csak hogy szabadon követhesse szíve sugallatát.
[…] Hiszen húsz – harmincz szebbnél szebb bécsi kisasszony magán kívül lett volna örömében, ha Römer gróf megkinálja kezével, czímével, vagyonával, […]
Igen – de ennek a kis magyar leánynak szive is van – s e sziv nem gondol vagyonnal s czimekkel, míg a bécsi nagy világi kisasszonyoknál a szivnek csak ritkán látjuk nyomát.8
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p7 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p7)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p7)
A történet legfontosabb helyszíne egy – minden bizonnyal fiktív – mosoni várkastély, melyet a frissen felemelkedett és házassága révén nagy vagyonhoz jutott Mesterhegyi vásárol. Habár az elbeszélő először rendkívül titokzatos színekben, madártávlatból festi le az épületet egy viharos, villámfényes éjszakán, a kastély maga nem váltja be a rémtörténetekre jellemző kezdőkép adta várakozásokat. Nincsenek titkos lépcsők és kamrák, családi legendák és ereklyék stb. A kastély itt az új arisztokrácia státusszimbóluma és a főhősnő lakhelye – semmi több. Ugyanígy hamar lefoszlik a félelmetes aura a villám fényénél kirajzolódó éjjeli vándor alakjáról is: róla hamarosan megtudjuk, hogy a főhősnő állhatatos kedvese, Andor. A sötét kastélykertben rémeket vizionáló fiatal lány is sértetlenül tér vissza a hálószobájába, ahol kinyithatja kedvese ajándékát, a kedvenc dalukat játszó zenélő szelencét. A szobáról – a kastély összes többi belső terével ellentétben – az elbeszélő részletes leírást ad.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p9 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p9)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p9)
Előzzük meg a fiatal hajadont, s lépjünk szobájába, melynek egyetlen, de földig érő ablakja széles terasse-ra nyílik, – honnan menedékes kettős lépcső vezet le a kertbe.
A szoba magas és tágas, mert azon falusi lakások, vagy kastélyok egyikében vagyunk, melyek a tizennyolcadik század elején épültek, s hol sem hely, sem kő és tégla kimélve nincsenek.
A butorzat formára egyszerü de fényes és tartós […]. A kis zöld csiz, mely ott csinos kalitkájában az ablak mellett szundikál, a kezdetleges zongora – akkor ugy hisszük itt-ott még spinet-nek nevezték, mert körülbelől a tizennyolcadik század közepében vagyunk – a hosszú nyaku, vékony velenczei üvegből álló virágtartó, ama kis kerék, kagylóval kirakott asztalon, melyben pár pompás patyolat rózsa diszlik, s csinos lant, égszin szalagjával, ott a párnákkal jól megrakott pamlagon, az imazsámolyon a szép mivü imádságos könyv, melynek levelei közt nem egy száraz virág, vagy füszál nyugszik – minden fiatal tulajdonosnőre mutat.9
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p11 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p11)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p11)
Madár, virágok, lant és könyv – az ábrándos fiatal lány szentimentális leírásához szükséges kötelező kellékek veszik körül a főhősnőt, egyetlen atipikus tárgy nélkül. A leírás hasonló részletességgel folytatódik Anna belépésig, amikor az elbeszélő bemutatja, hogyan lakja be a főhősnő a teret, ami később a novella legfontosabb helyszíne lesz. Boldog-Bernád István Arany János Katalin című műve kapcsán a következőképpen írja le a főhősnő hálószobájának gótikus alaptípusát:
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p13 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p13)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p13)
A szoba, amelybe visszavonul a védtelen főhősnő, hogy egyedül lehessen érzelmeivel, Ann Radcliffe megoldását idézi, akinél a főhősnő szobája a visszavonulásra alkalmas személyes teret jelenti, ahol lehetőség van még a boldogságra, de egyben ez a tér testesíti meg magányát is.10
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p15 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p15)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p15)
Az Anna című novellában is ez a tér reprezentálja a fiatal lány magányát, életének titkos, külső szem számára láthatatlan aspektusait, ami rokonságot mutat a Mysteries of Udolpho főhősnője, Emily szobájával; ez utóbbi azonban fenyegető aurával is bír a csak kívülről reteszelhető, titkos lépcsőre vezető ajtó által. Anna szobájának második kijárata az erkélyre, azon át a kertbe vezet, vagyis inkább a szoba lakójának szabadságát, mintsem fenyegetettségét biztosítja. További párhuzam a szobához kapcsolható hanghatásokban fedezhető fel. Emily titokzatos zenét hall a szobája ablakából, amely nem hasonlít semmilyen más zenére, amit a kastélyban játszani szoktak. Ez az egyedüli vigasza a kastélybeli fogságában, és magában eleinte az apjához,11 később titkos szerelméhez köti, akit sok éjszakán át vár hiába. Anna titkos szerelmétől zenélő szelencét kap ajándékba, melyet gyakran hallgat éjszakánként, azonban azon a napon, amikor a Römer gróffal történt eljegyzését bejelentik, a szelence elnémul. A dal szövege – a cselekmény időbeli elhelyezéséhez képest anakronisztikus módon – Ányos Pál Egy boldogtalannak panaszai a halovány holdnál 1780-as költeménye, melynek első versszakát Jósika Júlia beemeli a novellába: „Szomorú csillagzat! mely bús sugárokkal/ Játszol a csendesen csergő patakokkal!/ Csak te vagy még ébren boldogtalanokkal,/ kiknek szíve vérzik s küszködik bajokkal.”12
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p16 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p16)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p16)
A novella szövegében már nem szereplő további versszakok előrevetítik a szerelmesek későbbi sorsát: a vers beszélője egy sírjából felemelkedő fehér rémalakkal vállal lelki közösséget, félelem nélkül, a közelségét vágyva néz vele szembe, és csatlakozni kíván hozzá. Amikor a novella végén Andor szíven lőtt kísértete megjelenik Annának, a zenélő szelence ismét működésbe lép, míg Anna a hangját kölcsönzi a jelenésnek: Andor nevében beszélget saját magával, mielőtt meghal („jer-jer Annám! – jövök-jövök Andor!”13). A lány nevelőnője szemtanúja ugyan a jelenetnek, de ő nem látja a kísértetet, ily módon a szöveg a természetfölötti jelenést a haldokló főhősnő hallucinációjával magyarázza. Annyit meghagy a spirituális aurából, hogy elismeri a „megérzés” titokzatos jelenségét, aminek köszönhetően a szerelmes lány tudomást szerzett a katonatiszt elestéről.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p18 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p18)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p18)
Mit tudunk mi szegény emberek – kiknek létezése is a természet örök titkai egyike! – Mondják, vannak előérzetek! – A hegyi scót azt állitja, hogy van egy második látás, mely visszatükrözi sorsunkat!14
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p20 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p20)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p20)
A tiltott szerelem, a kényszerházasság, a rettegett esküvő előtti utolsó éjjel rémei, a képzelődésből születő természetfeletti alakok mind ismerősek a Mysteries of Udolphóból, a legfontosabb elem azonban hiányzik Jósika Júlia novellájából: a félelem keltette feszültség. Annát nem egy ördögi férfi ragadja el egy sötét titkokkal terhes, távoli kastélyba, hanem saját szülei mohóságának esik áldozatul. A kísértet maga – ahogyan a megidézett Ányos Pál-versben is – üdvözölt, barátságos alak, és a főhősnő önként, boldogan tart vele.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p21 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p21)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p21)
A csatában elesett vőlegény által elragadott menyasszony típustörténete nagy hagyományra tekint vissza, és Gottfried August Bürger 1773-as Lenore (Lenóra) című balladájától szokás eredeztetni.15 E szövegben a harctérről vissza nem tért vőlegényt sirató Lenóra inkább a pokolba kívánkozik, mint hogy választottja nélkül éljen („Anyám! mi nékem már az üdv?/ Anyám! mi a pokolkín?/ Ő nála, nála van csak üdv,/ S Vilmos hiján pokolkín!/ Aludj' ki, húnyj el, életem,/ Fogadj be, mély, sötét verem!/ Ő nélküle se földön/ Se túl ne leljem üdvöm?”16). El is jön érte régi szerelmének kísértete lóháton, és elragadja egy túlvilági menyegzőre. E balladára hatottak hasonló történetek a német, az angol és skót (nép)költészetből (pl. Sweet William’s Ghost),17 illetve Bürger költeménye segítette is a motívum terjedését: eljutott többek között Amerikába is. Erről tanúskodik Edgar Allan Poe Nászballada (Bridal Ballad) című költeménye, mely a Lenóra-történet végletekig tömörített, monologikus változata. Poe a Lenore nevet is visszatérően használja például A holló (The Raven) és a Lenóra (Lenore) című verseiben, de ezekben már pozícióváltás történik: a vőlegény gyászolja a halott menyasszonyt.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p22 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p22)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p22)
A Lenóra magyar irodalmi hagyatékának legismertebb darabja Arany János Bor vitéz című balladája (1855). A harcban elesett vőlegény helyett a mennyei vőlegényhez, Jézushoz fordítaná az anyja a gyászoló menyasszonyt („Felejtsd el a bajt, mi földön ért/ Imádkozz’ lelki üdvödért,/ És lelked igazában,/ Nem lesz jegyes hijában.”18). Arany János balladájában az apa máshoz adná őt férjhez („Hova megyen? hova ballag?/ Zúg az erdő éji órán./ Szólt az apja: férjhez adlak:/ Eskü elől szökik a lyány.”19). A halott vőlegény – akárcsak Bürger költeményében – itt is lóháton jön érte, és magával viszi. Jósika Júlia novellájában nincs természetfeletti helyváltoztatás, a halott vőlegény a szobájából ragadja el a menyasszony lelkét. Az Annában elsősorban a szülők által pártfogolt rivális vőlegény kap hangsúlyt, azonban lehetőségként felmerül a mennyei vőlegény is Anna Andornak tett fogadalmában: „Ha tiéd nem lehetek, ha szüleim kényszeritni akarnak ez utálatos frigyre – akkor Istené leszek – kolostorba megyek!”20
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Kerpics Judit (2025): Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636640958 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p23 (2025. 12. 06.)
Chicago
Kerpics Judit. 2025. Jósika Júlia irodalmi munkássága. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p23)
APA
Kerpics J. (2025). Jósika Júlia irodalmi munkássága. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636640958. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1272jjim__39/#m1272jjim_37_p23)
Anna bezártsága kisebb részben fizikai jellegű, hiszen térbeli helyváltoztatása korlátozva van ugyan, de nincs tiltva. Sokkal nagyobb részben sújtja családi-társadalmi bezártság, ami a választás lehetőségének megtagadásában manifesztálódik. Anna dacol a szülei és az érdekházasságot megszervező Mária Terézia akaratával, ily módon egyszerre szegi meg családja és uralkodója, sőt, társadalmi osztálya normáit, miközben hűséges marad saját értékrendjéhez. Normaszegő magatartása közvetett módon a halálához vezet, azonban a narráció mindvégig empatikusan ábrázolja ezt a normaszegést, ily módon az egyén morális iránytűje – amit a Pályavezető lelki tisztaságnak nevezne – a szövegben magasabb rendűnek bizonyul, mint a társadalmi környezetének normái, mégsem diadalmaskodhat. E két értékrend összeegyeztethetetlensége az irodalmi mű immanens világában csak halállal végződhet, ami a főhős számára addigra már megváltás, a család számára viszont kijózanító szembesítés.
1 Jósika Júlia, „Anna. Eredeti beszély a hétéves háború korából”, Nővilág 4. 47–52. sz. (1860)
2 Jósika Júlia, Anna… (1863) 95.
3 Uo. 137.
4 Ifj. Barta János, A tizennyolcadik század története, Szvák Gyula (sorozatszerk.) Magyar századok (Budapest, Pannonica, 2000) 137–138.
5 Klaus-Jürgen Bremm, „Kunersdorf” im Rückblick – Vom militärischen Desaster zum moralischen Sieg (Brill, Schöningh, 2021) 130.
6 Érdekesség, hogy a történet idejéhez képest száz évvel később, a történet megírásának idején valóban élt egy ilyen nevű grófnő, akinek a portréja is ránk maradt: http://www.past-to-present.com/G12626
7 Jósika Júlia, Anna… (1863) 91.
8 Jósika Júlia, Anna… (1863) 125–127.
9 Uo. 94–95.
10 Boldog-Bernád, Arany János és a gótikus… 116.
11 Ann Radcliffe, The Mysteries of Udolpho, Bonamy Dobrée (ed.) Frederick Garber (notes) (Oxford University Press, 1980) 330.
12 Ányos Pál, Egy boldogtalannak panaszai a halovány holdnál, Jankovics József–Schiller Erzsébet (s. a. r., jegyz.) „Higgy, remélj, szeress!” Ányos Pál versei, szépprózai írásai és levelei (Veszprém, Művészetek Háza, 2008) 41.
13 Jósika Júlia, Anna… 135.
14 Jósika Júlia, Anna… 137.
15 Fenyő D. György, „Egy ballada rétegei. Arany János: Bor vitéz”, Tiszatáj Diákmelléklet 2007. 118. sz. (2007. január) 1–10.
16 Gottfried August Bürger, Lenóra (ford. Reviczky Gyula), Reviczky Gyula Összes verse – kritikai kiadás Császtvay Tünde (s. a. r., jegyz.) (Budapest, Argumentum–OSZK, 2007) 581.
17 Benkő László, A „halott vőlegény” története. Lenore-monda – Lenoresnsage típus-tanulmány. (Marosvásárhely, Benkő László Kollegiumi Nyomdája, 1934) 29.
18 Bürger, Lenóra… 581.
19 Arany János, Bor vitéz. Arany János, Összes költeményei I. Versek, versfordítások és elbeszélő költemények. Szilágyi Márton (s. a. r., jegyz.) (Budapest, Osiris, 2018) 328.
20 Jósika, Anna… 92.