Az európai orvosi oktatás történetéből
A tankönyvi kommentár és a kézirat
| 1 | Pico della Mirandola, Giovanni: De dignitate hominis, cura di E. Garin (Bad Homburg, 1968) p. 65.; Pico orvosi vonatkozásához ld. Schultheisz, E.: Giovanni Pico della Mirandola Bedeutung für die Medizin. In: L’opera e il pensiero di Giovanni dei Pico della Mirandolas nella storia dell’umanesimo. Congr. Int. Mirandola 1963. (Firenze, 1965) Comm. II. p. 406. ff. A Seneca idézet az Epistulae morales-ben olvasható (33.7): „turpe est enim seni aut prospicienti senectutem ex commentario sapere”. |
| 2 | Buck, A.: Der Kommentar in der Renaissance. In: Kommission für Humanismusforschung, Mitteilung I. (Boppard, 1975) pp. 7–8. A középkori és a humanista kommentár viszonyát illetően ld.: Ghisalberti, F.: Giovanni del Virgilio espositore delle ’Metamorfosi’. In: Giornale Dantesco 34 (1933) p. 1 ff. |
| 3 | Semper apertus p. 205. |
| 4 | V. ö.: Olschki, Leonardo: Bildung und Wissenschaft im Zeitalter der Renaissance in Italien. In: Geschichte der neusprachlichen wissenschaftlichen Literatur. Bd. 2. (Leipzig – Firenze – Genf, 1922) p. 202 f. Az újabb irodalomban is gyakrabban fordul elő a ’iatrophilologia’ és ’iatrophilologus’ (i. e. medicus philologus) kifejezés. Jóllehet többen korabelinek tartják, a szóképzés tudomásom szerint először a 17. században bukkan fel G. Naudè művében 1636-ban: Pentas questionum iatro philologicarum. (p. 1.) Csak az 1647. évi kiadást állt módomban megtekinteni. Naudè (1600–1653) Richelieu, majd Mazarin könyvtárosa a párizsi orvosi fakultás examinatora volt, maga is tankönyvíró: Questio IV. iatrophilologica: aut liceat medico fallere aegrotum. (Roma, 1636); Sylvius és Rosarius műveit is kiadta. V. ö. Morin, Georges: Un medicine bibliothécaire Gabriel Naudè (Paris), méd. 19. (1929) pp. 136–137. Ld. még: Georg Franck de Franckenau heidelbergi orvostanár munkáját: De medicis philologis etc. (Wittenberg, 1691), melyben a 17. század végén is a humanista tradíciónak megfelelő definíciót ad: „omnia illa complectitur, quae … scire optat aut cupit … Philologia … verae eruditionis sal est, qua nisi condiatur, exit in putredinem” fol. A3. A 17. században a filológiai medicina még virágzik. A ’studiosus medicinae’ számára, előképzettsége folytán a filológiai kommentár is érthető volt. Naudè Hippokrates- és Sylvius-kommentárjai a párizsi orvosi fakultás rendszeresített tankönyvei voltak. |
| 5 | Otto Sperling (1602–1681) Hamburgban, Christianiában és Bergenben gyakorló orvos, Koppenhágában udvari botanikus és a királyi kertek felügyelője, majd udvari orvos és kémikus. Munkáját – Animadversiones in Scribonium et Notas Johannis Rhodii (Kgl. Bibl. Kopenhagen, MS 1649) – részletesen ismerteti Wuttke, Walter: Zur Kritik Otto Sperlings am Scribonius-Kommentar des J. Rhodius. In: Buck, A. und Herding, Otto (hrsg.): Der Kommentar in der Renaissance (s. l., 1975) p. 253 ff. |
| 6 | Olschki i. m. p. 217. |
| 7 | In Cai Plinii Secundi Naturalis Historiae argutissimi scriptoris I. et II cap. Lib. XXX commentarius, etc. (Würtzburg, 1548) |
| 8 | A rövidítés feloldása: Dominus Gualtherus Hermenius Rivius medicus et mathematicus. Ld.: Nauert, Charles G.: The author of a renaissance commentary Pliny, Rivius, Trithemius or Aquaenus. In: J. of the Warburg and Courtauld Institutes vol. XLII (1979) p. 282.; Ryff (megh. 1562) rendkívül termékeny, sokoldalú, de nem eredeti szerző, akiről Hallernek nem volt jó véleménye: „Compilator et polygraphus malorum morum et passim de civitatibus ejectus, pessimo Gesneri testimonio notatus”. V. ö. Haller, A.: Bibliotheca anatomica I. p. 189. Kortársai között mégis tekintélye volt mint matematikusnak és orvosnak egyaránt. Ld.: Benzing, Josef: Walther H. Ryff und sein literarisches Werk. Eine Bibliographie (Hamburg, 1959). |
| 9 | Luis Vives traktátusában részletesen leírja a kommentár, glossza, etc. definícióját, kitérve a medicina auctoraira is: „…explicatur … de proposita materia disputatur et quid adferret queat commentator experitur, quales fere sunt in Aristotelem, in Hippocratem, in Galenum…” Cf. De Ratione docendi III. p. 11. In: Vives, L.: Opera omnia (Valentiae, 1782) vol. I. p. 230. Az általa ismertetett felosztásban a ’commentarii simplices’ csak az emlékeztetőnek szánt megjegyzéseket, a ’commentarii in alias’ pedig a magyarázatokat jelenti, tehát a tankönyvi részt. |
| 10 | Hogy kezdetben nem a par excellence szakmai felkészültség vezetett a renovatio-hoz, az Hermolaus Barbarus Plinius és Dioscorides kommentárjainak megjegyzéseiből is kitűnik. A ’Castigationes Plinianae’-ben írja, hogy ’emendatio’-jához alapos előtanulmányokat végzett „graecis et latinís auctoribus perlectis omnibus”; tehát nem természettudományi, hanem irodalmi tanulmányokról van szó. V. ö. Dilg, op. cit. p. 233. A szöveghelyreállítás szakmailag is eredményes volt, amint azt az igazán hozzáértő Leonhard Fuchs Barbarust dicsérve „quamvis professione medicus non esset” megállapította (ld.: De historia stirpium etc. 1542. Epist. nuncupatoria 4.). Leonicenus, bár felkészült filológus, aki maga is számos menda codicis-re mutat rá, orvosi szemmel fedi fel a hibákat Plinius szövegében. A ’veritas’-t keresi a többi auctor szövegével való összehasonlítás révén és nem utolsósorban saját tapasztalatai alapján, felismerve, hogy az ’experientia’ az igazi rerum magistra, amint azt ismételten hangsúlyozza. |
| 11 | Keil, G.: Roger-Urtext und Roger Glosse vom 12 bis ins 16 Jh. In: Der Kommentar in der Renaissance op. cit. p. 209. |
| 12 | Erre már korán felfigyeltek, amint az C. Bartholinus-nál olvasható: Epistolarum medicinalium … centuria I. a hágai 1740-es kiadásban pp. 412–414. A filológia és medicina labilis viszonya azonban nem szakadt meg teljesen a humanizmust követően sem. V. ö. Bosch A.: Enzyklopädie und Methodenlehre der philologischen Wissenschaften (Lipcse, 1886) p. 166. |
| 13 | A legutóbbi évek legjelentősebb kéziratbibliográfiája Kristellernek köszönhető: Iter Italicum V–VI. Az utolsó kötet Iter Italicum Vol. 5. Alia Itinera III. és Italy III. 1990-ben jelent meg (London – Leyden). |
| 14 | A 15–16. század kéziratairól általában szólva, joggal írja Durling a Kristeller-féle bibliográfia bevezetőjében: „…the medical historian …should realise, that printed sources are not enough for the history of ideas. Manuscripts are a crucial aid in the rediscovery of the past”. Ld. Durling, Richard, J.: A guide to the medical manuscripts mentioned in Kristellers Iter Italicum V–VI. = Traditio 47 (1993) p. 25 ff |
| 15 | Stadtbibl. Nördlingen XXXV. 16c |
| 16 | Milano B. Ambrosiana. Sussidio L. 16, 16c. A kópiáért és még néhány adatért C. Menini professzornak tartozom köszönettel. |
| 17 | Salzburg Stadtbibl. a VI. 45, 46, ff. 68–78. A nyomtatott mű címe ’Liber de ordine et ordinis ratione in legendis Hippocratis et Galeni libris’ (Párizs, 1539 és 1561). |
| 18 | Cf. Frati, L.: Gli Stazionari Bolognesi. = Arch. Storico Italiano. XIV. (1910) p. 380; valamint Denifle, H.: Arch. f. Literatur Kirchengeschichte III. (1887) p. 295. „Item quod stationarii et alii quicumque qui exemplaria librorum vocant, teneantur sub poena aliqua graviori per universitatem taxanda, integra, completa, correcta ac fidelia exemplaria exhibere” In: Statuta antiqua Universitatis Oxoniensis. Közreadta: Strickland, Gibson (Oxford, 1931). p. 186. V. ö. még: Vilkins, P.: Concilia, III. (London, 1737): „Per nos seu successores nostros expresse approbetur et universitatis nomine ac auctoritate stationariis tradatur ut copientur; et facta collatione fideli, petentibus vendatur justo pretio sive detur, originali in cista aliqua universitatis extunc perpetua remanente” p. 317. Párizsban a 15. század végén már különbséget tettek a ’stationarius’ és ’librarius’ között. Ld.: Delalian, P.: Libraire parisien du XIIIe au XVe siécle (Paris, 1891). Érvényben volt még az a könyvtárakra vonatkozó utasítás, mely szerint: „ad utilitatem studentium ut sit in communi libraria eiusdem collegio sicl non quovismodo inter libros distributivos evocandus sub pena deperdecionis eiusdem”. Ld.: Cambridge, Conville and Caius College MS 129 IVb, közli Talbot, C. H.: The Universities and the Mediaeval Library. In: The English Library before 1770 (London, 1958) p. 84. |
| 19 | Alberto Zancari (Albertus Bononiensis, szül. 1278.) Mondino da Luzzi-t követte a tanszéken, ’in Galeni libros de accidente et morbo…’ kommentárja, valamint Hippokrates Aphorismáihoz írt glosszái számos más – itt részletesen nem tárgyalandó – munkája mellett a legelterjedtebb kézirat a bolognai orvosi fakultáson, de más egyetemeken is használták. Több kézirata található Párizsban, Bécsben és a Vatikánban, nyomtatott kiadása viszont nem ismeretes. V. ö. Frati, L.: Alberto de Zancari Riv. Storia Antica della Science Medicale e Naturali. 1914; 5; 329–338 és Bernabeo, R. A.: The Consilium ad Calcolum of Alberto de Zancari. Ann. J. Nephrol. 14(1994) pp. 313–316. Az orvostörténeti tankönyvek nem ismerik. A monográfusok közül egyedül H. Haeser említi egy sorban. Gesch. med. I. p. 734. (Jena, 1875). Magister Albertus Zancari szerinte valószínűleg azonos azzal az Albertus mesterrel, akit Boccaccio említ Dekameronjában (X. 1.). |
| 20 | Opuscula varia, p. 1. Basel, 1558. |
| 21 | Montanus, G. B.: Medicina universa… ex lectionibus eius collecta (Frankfurt, 1587) |
| 22 | Fuchs, L.: Methodus seu ratio compendiaria… emendata et quasi de novo edita (Paris, 1550). |
| 23 | V. ö. Wightman, P. D. William: Quid sit methodus? ’Method’ in sixteenth Century Medieval Teaching and ’Discovery’. = J. Hist. of Med. and Allien Sc. XIX. (1964) pp. 361–375. |
| 24 | Pico i. m. p. 68. |
| 25 | A görög és latin auctorok latin nyelvű kommentátorairól ld.: Catalogus Translationum et Commentariorum, Medieval and Renaissance Translations and Commentaries, Ed. P. O. Kristeller. Vol. I. (1960), Vol. II. (1971). Rec. ld.: Gnòmon 45 (1973) pp. 185–195. |
| 26 | A szöveget egészében közli Krautter, K.: Philologische Methode und humanistische Existenz. In: 1971, 35. Commentarii in Propertium a Philippo Beroaldo editi (Bononiae, 1486). |
| 27 | Guarino i. m. p. 460. |
| 28 | „…explanationes quoque in libros scribere vehementer conducet, sed tamen magis si sperabunt eas in lucem aliquando prodituras”, ’De ordine docendi et discendi’. A teljes szöveget Garin adta ki: Il pensiero pedagogico dello umanesimo (Firenze, 1958), az idézet a 460. oldalon. |
| 29 | Kristeller, P. O.: Der Gelehrte und sein Publikum im späten Mittelalter und in der Renaissance. In: Medium Aevum vivum, Festschrift f. w. Bulst, 1960, p. 215. |
| 30 | A ’De causis linguae latinae liber tredecim’ (1540) az első kísérlet a történeti latin nyelvtan létrehozására. Klasszikus mű Hippokrates-kommentárja (1539). Nem kevésbé jelentősek Aristoteles- és Theophrastos-kommentárjai is, melyekben a filologus és az orvos tudása együttesen jelennek meg. Meg kell jegyeznem, hogy a tudománynak az a latin nyelve, melyen az egyetemi kommentárokat írták, humanista orvos-szerzők esetében sem mindig felelt meg a nyelvi ideálnak. Nem ragaszkodtak a ciceronianizmus szigorú szabályaihoz. Lexikális és grammatikus eklekticizmus segítségével igyekeztek a tudományos ismereteket adekvat módon kifejezni. |
| 31 | Az 1530-as kölni kiadás alapján, fol. 7. |
Tartalomjegyzék
- Az európai orvosi oktatás történetéből
- Impresszum
- Ajánlás
- Előszó
- A középkori orvosi fakultás curriculuma és tankönyvei
- Az orvostan oktatása a reneszánsz egyetemen
- De modo studendi
- Medicina renata
- A medicina philologica
- Hagyomány és újjászületés
- A reneszánsz medicina szellemi környezete
- Imitatio és alkotás
- Az új orvostudomány
- A vérkeringés leírása
- Szakítás a nedvkórtannal
- A sebészet reneszánsza
- Filozófia a reneszánsz orvosi stúdiumban
- Studia humanitatis – studium medicinae
- Libri formales – libri audiendi
- A tankönyvi kommentár és a kézirat
- A curriculum
- De modo studendi
- A humanizmuskori orvosi oktatás filozófiastúdiuma
- Az ókori medicina hagyományozódása az egyházatyáknál
- A tanköltemény az orvosi oktatásban
- Névmutató
- A szerzőnek a kötet témakörében megjelent nagyobb idegen nyelvű publikációi
Kiadó: Semmelweis Kiadó
Online megjelenés éve: 2026
ISBN: 978 963 331 702 0
Egy szaktudomány hőskora – A magyar medicina történeti emlékei és forrásai (Kapronczay Katalin) – Az orvostudomány története a görögöktől a reneszánszig (Magyar László András) – A hazai egészségügyi igazgatás története – A közegészségtan területánek története – A hazai kórházügy, az orvosképzés, az ápolónőképzés.... – A gyógyszertári kultúra és még sorolhatnánk a fejezeteket. „Az orvostörténelem az orvostudomány dinamikusan fejlődő ága. Az átfogó művelődéstörténet része. Művelése tudományos igényű alkotó folyamat. Az orvosi hivatás gyakorlásához szükséges tudás megalapozásának fontos építőköve. Ortega írja: „A medicina történetének ismerete az orvosi műveltség alapja; nélküle a gyógyító nem orvos, csak »szakbarbár«" Véleményével egyetértve azt is meg kell állapítanunk, hogy letűnőfélben vannak a polihisztorok, a sokoldalú, az egyetemes tudás összefüggéseit ismerő, kiemelkedő személyiségek. Schultheisz Emil professzort munkásságának összegzése alapján méltán sorolhatjuk közéjük. Könyvével egy orvostudós munkáját veheti kezébe az olvasó. Elemezhetjük annak orvostörténeti, mint filozófiai tartalmát. A szerző általános érvényű üzenetet közvetít. Azzal tünteti ki olvasóját, hogy megajándékozza a szellemi tudásgyarapodás érzésével. Az orvostörténeti kutatásainak vezérfonalát, az adja, hogy az oktatás történetét a történelem változásainak tükrében idézi elénk.” (prof. dr. Sótonyi Péter)
Hivatkozás: https://mersz.hu/schultheisz-europai-orvosi-oktatas//
BibTeXEndNoteMendeleyZotero