Bartók István

„Tőlünk telhetőleg művelni és gazdagítani”

Irodalmi gondolkodás Magyarországon 1530–1580 között


5.3. Melanchthon, Molnár Gergely és Willichius

A protestáns ortodoxia meghatározó képviselőjének Melanchthont tartják. A praeceptor mértékadónak tekintett logikája több lépésben alakult ki (1520, 1528, 1547).1 Kezdetben Melanchthon Agricola hatása alatt állt, aki a cicerói topika nyomán a logika két fő részét az inventióban és a judiciumban határozta meg, azaz a „helyekben” (toposz, locus) rejlő érvek „feltalálásában” (inventio), majd azokra támaszkodva az ítéletalkotásban (judicium). Később azonban Melanchthon ettől egyre távolodott, és erősödtek az arisztoteliánus elemek. Végül az inventióból és judiciumból álló logikát mint régi felosztást (vetus divisio) említi.
Melanchthon fontosnak tartotta a logika pedagógiai célját: feladata, hogy hozzásegítsen a dolgok helyes, módszeres és könnyen áttekinthető megtanításához (ars seu via recte, ordine et perspicue docendi). A később említendő kolozsvári Melanchthon-kiadás mintájának tekintett, 1547. évi edíció címében is szerepel: úgy van megírva, hogy a tanulóifjúságnak hasznosan elő lehessen adni.2
A logika általános módszertani útmutatóként minden tudomány felett áll (ars artium, scientia scientiarum). A melanchthoni logika arisztotelizmusának egyik legfontosabb tartalmi vonása nominalisztikus jellege. Az argumentumokat nem annyira tárgyi meghatározottságuk, mint inkább fogalmi súlyuk alapján vizsgálja. Nem a bizonyításon alapul, hanem a meghatározáson és a felosztáson. Mindez tökéletes összhangban áll a teológiai ortodoxiával: a rendszert sokkal inkább az határozza meg, mint a metafizika; erősebben kötődik a teológiához, mint a legtöbb katolikus és református logika. Ez megfelel a melanchthoni retorikafelfogás tudományelméleti pozíciójának: a logika a filozófia helyett éppúgy a teológiával egyenrangú univerzalizáló rendszer, mint a retorika.3
Feltételezhető, hogy Melanchthon dialektikájának ismerete ihlethette a fiatal Zsámboky Jánost legkorábbi, mára elveszett munkájának összeállítására. 1583-ban, Bécsben kinyomtatott „önbibliográfiájának” első tétele dialektikai táblázatokat említ – „1. Tabellae dialect: in usum Hefflmari. Vienn: 1547.” –, amelyekről ezen kívül nincs más adatunk. Ha datálása pontos, 16 éves korában szerkesztette a szóban forgó munkát. Zsámboky 1546-ban már a wittenbergi egyetem hallgatója volt. Ekkortájt Melanchthon logikai előadásokat is tartott – ezekre később még visszatérek –, a táblázatok akár ezek nyomán is készülhettek. Erősen valószínűsíthető, hogy egy egylapos nyomtatvány lehetett, amilyeneket a korban gyakran állítottak össze a tananyag könnyebb áttekintésére. Johannes Hefflmayr, akinek a használatára a Catalogus szerint a táblázatok készültek, Nagyszombatból, Zsámboky szülővárosából származott, innen eredhet az ismeretség.4
Molnár Gergely többször említett tankönyvprogramjában a grammatikai kézikönyvek mellett a dialektikai alapismeretek összefoglalása is szerepelt. Tankönyvét „a régi és újabb szerzők tanításai alapján” állította össze az 1560-as évek közepe táján a kolozsvári diákok számára.5 A Régi magyarországi nyomtatványok Molnár Gergely három könyvre osztott kiadványáról ezt írja:
 
A mű beosztása és a felhasznált grammatikai-logikai példák tanúsága szerint a forrás Melanchthonnak az 1520-tól ismételten átdolgozott dialektikája lehetett, amely Erotemata dialectices címmel először Wittenbergben, 1547-ben jelent meg.6
 
A munkát ugyanabban az évben Frankfurtban is kiadták.7 A két edíció szövege megegyezik, de a logikát mindkettő négy könyvben tárgyalja, amelyeknek címe nem azonos a Molnár Gergely-féle redakció címeivel. A véglegesnek és mértékadónak tekintett változat felosztása a következő:
 
Liber I. [A dialektika általános jellemzése, alapfogalmak:] Quid est Dialectica?…
Liber II. De Propositione
Liber III. De Argumentatione
Liber IV. De locis Argumentorum
 
Melanchthon a negyedik könyv bevezetésében említi, amire fentebb is utaltam: az inventióból és dispositióból (judiciumból) álló felosztást réginek, azaz a cicerói topika örökségének tekinti.
 
A régi felosztás szerint a dialektika egyik része az ítéletalkotó (Iudicatrix), a másik a megtaláló (Inventrix). Ítéletalkotónak azt a részt hívják, amiről eddig volt szó [mármint a három korábbi könyvben]. Ez különbözteti meg azokat a szavakat, amelyek összekapcsolása a kívánt eredményre vezet azoktól, amelyek összekapcsolása nem eredményes. A másik részt nevezik megtalálónak. Ez mutatja meg, hogyan juthatunk eredményre, avagy megtanítja a dolgok halmazából kiválasztani azt, ami a szóban forgó állítást alátámasztja. Ezt az eljárást nevezik topikának, azaz azon locusok tanának, amelyek megmutatják, hogyan találhatjuk meg és választhatjuk ki, amire szükségünk van.8
 
A továbbiakban Melanchthon a maga által vázolt módszer mellett érvel. Más hely is szemlélteti álláspontjának megszilárdulását. A praeceptor ekkortájt már „túltette magát” az inventrix–iudicatrix-felosztáson. Jordi Gayà Estelrich idéz egy kéziratos jegyzetből, amelyik Melanchthon 1544–46-ban tartott 77 wittenbergi előadását rögzíti. Az előadássorozatot a melanchthoni logika végleges, először 1547-ben megjelent formája felvázolásának tekintik, sok kitérővel és példával.9 A 48. előadás 1545. augusztus 25-én hangzott el, ebben is elítéli Melanchthon a „régi felosztást”. A „megtalálással” a „kiválasztást” állítja szembe:
 
A „megtaláló” (inventrix) retorikai kifejezés, azaz a rétorok használták, és sokkal inkább magukévá tették, mint amennyire hasznosítani tudták. Úgy értem: azoknak a művészeteknek akartak a mesterei lenni, amelyeket nem tanultak meg. Ezért nevezték a művészetüket megtalálónak. […] A dialektika nem megtaláló, hanem a rendelkezésére álló dolgok közül kiválasztja a célnak leginkább megfelelőeket. A dialektika az alkalmas és odaillő anyagok és témák kiválasztásának művészete.10
 
Mindezekhez képest feltűnő, hogy Molnár Gergely kiadványa az általános bevezető rész után éppen a Melanchthon által túlhaladottnak minősített csoportokba sorolja a diszciplína tudnivalóit:
 
Liber I. De elementis Dialecticae
Liber II. De Dialectica Judicatrice
Liber III. De Dialectica Inventrice
 
Molnár számításba vehető mintáit keresve meglepő eredményre jutunk: a vizsgált korszak logikai irodalmában a kolozsvári kiadványon kívül egyetlen kézikönyv címében szerepel az „Erotematum Dialectices Libri tres” kifejezés, Jodocus Willichius kompendiumában. Igen népszerű lehetett, hiszen első megjelenése, 1540 után 1568-ig összesen 24 kiadást ért meg, így könnyen Molnár Gergely kezébe kerülhetett. Ennek igencsak növeli a valószínűségét, hogy az egyik, a hazai kiadás feltételezhető megjelenésénél néhány évvel korábbi edícióból egy példány ma is megvan a kolozsvári református kollégium – pontosabban jogutóda, a Román Tudományos Akadémia kolozsvári filiáléja – könyvtárában.11 Sipos Gábor a filozófiai szakgyűjtemény darabjai között említi „Jodocus Willichius Resellianus német orvos Erotemata Dialectica című művét”.12 Sipos Gábor munkájáról írott recenziójában Hajós József pontosítja az adatot: „Jodocus Willichius Dialektikájának 1561-es, bizonyára negyedik kiadása szerint – lásd R 114368, 1.1. – a dialektika, vagyis a logika az érvelésre tanító művészet, ars.”13 A megnevezett kiadás legkevesebb a nyolcadik.14 Hogyan, mikor kerülhetett jelenlegi helyére, lehetett-e Molnár Gergely példánya, pusztán a bibliográfiai adat alapján nem állapítható meg.
A kolozsvári redakció a strassburgiéval megegyező címe mellett több szempontból is megérdemli a figyelmet. Ilyen a német szerző személye. Willichius (Willich, 1501–1552) orvos és polihisztor a kortárs humanizmus ismert és elismert alakja. Pályája csúcsán a frankfurti egyetemen a retorika, a latin és a görög nyelv professzora. Szerteágazó tevékenysége orvosi, teológiai, grammatikai, dialektikai és retorikai szakkönyvek mellett kiterjed klasszikus szerzők kiadására, kommentálására. Retorikai vonatkozású munkáságát Kecskeméti Gábor ismertette.15
A cím azonosságánál is fontosabbak a tartalmi egyezések. A kiadások élén nem kisebb személyiség, mint Johann Sturm ajánlása áll, az első megjelenés évéből keltezve. Világossá teszi, hogy a szerző Arisztotelészt követi. Bőven merít a retorikusokból, néhány dolgot máshonnan is, de mindezek – jóllehet nem a peripatetikusok szavaival adja elő – valójában mégsem térnek el az arisztotelészi hagyománytól.16 Sturm éppen a Willichius munkájának megjelenését megelőző évben adta ki saját logikai összefoglalóját, hasonló szellemben. Mindkettőjüket azok közé sorolják, Johannes Caesariusszal és Cornelius Valeriusszal egyetemben, akik a görög szövegek iránt megélénkülő filológiai érdeklődés hatására dolgozták fel az arisztotelészi logikát, humanista elemekkel ötvözve.17
Egyébként Melanchthon sem vitatja, hogy Willichius Arisztotelészt követi, sőt kifejezetten javasolja a mester tanításainak megismeréséhez. Említett dialektikája 1547. évi, véglegesnek tekintett változatát Joachim Camerarius fiának, Johannesnek ajánlja. Az ajánlólevél végén leszögezi: bár nyomatékosan buzdítja a tehetségesebb hallgatókat, hogy Arisztotelészt görög eredetiben tanulmányozzák, belátja, hogy könnyebben megértik, ha előbb elsajátítják dialektikájának alapelemeit. Úgy ítéli, ezeket pontosan megtanulhatják akár Johannes Caesarius, akár Jodocus Willichius munkáiból.18 Melanchthon egy levelében Willichiust „legkedvesebb barátjának” szólítja (amice carissime), és kifejezi óhaját, hogy mielőbb elbeszélgethessenek tudományos kérdésekről.19
Willichius három könyve a következő:
 
Liber Primus Dialectices de inventione.
Liber Secundus de posteriori parte Dialectices, quae est iudicativa.
Liber Tertius de confutatione seu dilutione Argumentorum.
 
Az első két könyv címe lényegében megegyezik Molnár Gergely második és harmadik könyvéével, de fordított sorrendben. Willichius az első könyv általános, bevezető részében meghatározza a dialektikát: az a művészet, amelyik az érvelés meghatározott módszerét tanítja. Segítségével saját állításainkat bizonyítjuk, az ellentmondókat cáfoljuk. Ez a helyes érvelés lényege. Cicero a pontos értekezés módszerének nevezi.20
Leszögezi, hogy a dialektika két részből áll, az egyik a megtaláló (görögül heuretiké), a másik az ítéletalkotó (görögül kritiké) Tartalmukat meg is határozza: a megtaláló felkutatja a tárgy megerősítésére szolgáló érveket (argumenta). Mivel olyan helyeket és forrásokat tartalmaz, amelyekből mintegy kincsestárból elővehetők az érvek, topikának hívják.21
A második könyv szól a megítélésről, azaz az ítéletalkotásról, a megfelelő helyekről (loci) nyert érvek (argumenta) segítségével.22
A harmadik könyv az ellenkező érvek megcáfolását tárgyalja. A dialektikusok feladata ugyanis nemcsak a saját állításuk megerősítése, hanem az ellenkező, azaz hamis és hibás érvek cáfolata is.23
Molnár Gergely kompendiuma elején – ellentétben Melanchthon pedagógia-központú meghatározásával24 – Willichius részletező bevezetésének a lényegét foglalja össze, az Agricola–Ramus-féle definíció szavaival:
 
Mi a dialektika? A meggyőző értekezés művészete bármilyen felvetett kérdésről.25
 
A diszciplína felosztását Willichius alapján tisztázza, a görög terminusokat is átvéve:
 
Hány részből áll a dialektika? Kettőből. Megtalálóból és ítéletalkotóból, amelyeket a görögök heuretikének és kritikének neveznek.
Mi a megtaláló? Az, ami érveket szolgáltat a felvetett kérdés megerősítéséhez vagy megcáfolásához.
Mi az ítéletalkotó? Az, ami a megtalált éveket megítéli, és megkülönbözteti az igazakat a hamisaktól.26
 
Szembeötlő, hogy a két fő rész sorrendje a kötetben az általános megoldás fordítottja. Molnár meg is indokolja az eljárást, mégpedig ezúttal pedagógiai megfontolások alapján.
 
Miért helyezzük az ítéletalkotó részt a megtaláló elé? Jóllehet a természetes sorrend szerint előbb találunk meg valamit, és csak utána alkotunk ítéletet, mégsem ok nélkül látták jónak a tudomány mesterei az ítéletalkotó részt a megtaláló elé helyezni. Azért gondolták, hogy a tanulók előbb sajátítsák el a megítélés szabályait, és csak azután ítéljék meg a megtalált anyagot, mert így elkerülhető, hogy akár ők maguk tévedjenek az anyag kiválasztásában, akár másokat vezessenek félre azáltal, hogy az igazat hamis színben tüntetik fel vagy másként mutatják be.27
 
A humaniorákhoz tartozó diszciplínák tárgyalását alapvetően az antikvitás öröksége határozza meg. Az egyes részterületek felosztását illetően a századok során sokféleképpen eltérhettek a hagyománytól, de ezek a rendszer egészét döntő mértékben nem befolyásolták. A sokszor szőrszálhasogató részletkérdésekhez képest még leginkább radikális változtatásnak tűnhet egy-egy tudományág főbb egységeinek felcserélése. Erre láthattunk példát a Károlyi Péter által is hivatkozott – de nem követett – szerző, Jacobus Micyllus esetében, aki metrikai tankönyvében az általános sorrendet megfordította: először tárgyalta a különféle versfajták tulajdonságait és felépítésüket, és csak utána részletezte a verslábak prozódiai tudnivalóit, a szótagok időtartamát. Ehhez hasonlítható Molnár Gergely eljárása a megtaláló és az ítéletalkotó rész felcserélésével. Hivatkozása „a tudomány mestereire” arra utal, hogy a Willichiustól – és sokaktól másoktól – eltérő sorrendet más források alapján követte.
Erre példa a Sturmmal és Willichiusszal az arisztotelészi logika humanista szellemű feldolgozása alapján egy csoportba sorolt Cornelius Valerius (Wouters, 1512–1578) megoldása. A dialektikának a flamand professzor szerint is két része van: a megítélés művészete (görögül kritiké, ami az ítéletalkotás módszereit írja elő) és a megtalálásé, amit görögül topikénak hívnak. Ez azon argumentumok megtalálásának a tudománya, amelyeket a locusok tartalmaznak. A természetes sorrend szerint a topiké az első, ezt követi a kritiké, amit ő a taníthatóság kedvéért tárgyal az első helyen. Ebben az Arisztotelész által előírt sorrendet követi, mely szerint a kisebb részektől kell a nagyobbak felé tartani, hogy így folyamatosan haladva jussunk el fejtegetéseink végéhez.28
A vizsgált időszak kritikatörténeti szempontból figyelemreméltó jelenségeit vázolva nem lehet célunk a korszak logikai irodalmának alapos feldolgozása, de még Willichius és Molnár munkáinak részletes összevetése sem. Néhány jellemző egyezés és a különbség felvillantása is érzékelteti a két kézikönyv viszonyát. Kezdve Molnár első könyvével: a dialektika alapelemeinek hatáskörében mutatkozik némi eltérés Willichius és Molnár között. Abban egyetértenek, hogy a három fő kategória: az állíthatóságok (praedicabilia), az állítások (praedicamenta), valamint a meghatározások és a felosztások módja (ratio definiendi et dividendi). Willichius szerint ezek a megtaláló rész alapelemei,29 Molnár viszont mindkét fő részre vonatkoztatja őket.30
Az állíthatóságoknak Willichius szerint hat,31 Molnár szerint öt csoportja van.32 A különbség abból adódik, hogy ő az individuumot a species egyik alcsoportjaként határozza meg.
Molnár esetében némelykor megfigyelhető az egyszerűsítő törekvés. Például az állíthatóságok hasznát illetően Willichius részletezőbb felosztásával szemben33 mindössze két csoportot nevez meg.34 Az állitások felosztásában teljes az egyezés a két szerző között.
Molnár Gergely második könyve szól az ítéletalkotásról, mégpedig a tételek (propositiones), majd az érvelés (argumentatio) részletezésével:
 
Mi a menete ennek a résznek? A folyamat, ami a módszer kidolgozását szolgálja, abban áll, hogy az ítélet először az egyes meghatározásokból következik, utána az egyes meghatározásokból összerakott tételekből. Harmadszor a tételekből összeállított érvelésből. De mivel az egyes meghatározásokról az előző könyvben volt szó, a most következőben csak a tételek és az érvelés tudományát fogjuk tárgyalni.35
 
A tétel meghatározásában és felosztásában mindkét szerző megegyezik: a tétel az igaz vagy hamis határozott, félreérthetetlen kimondása, két része a subiectum és a praedicatum.36 Az ítéletalkotás tanának második része az érvelés. Willichius az érvelésnek elsődleges és másodlagos formáit különbözteti meg.37 Molnár először Willichius elsődleges formáit sorolja fel,38 majd tárgyalja részletesen, később rátér a másodlagosakra.39
Molnár harmadik könyvét szenteli a megtalálásnak. Tisztázza a topika alapfogalmait:
 
Harmadik könyv a megtaláló dialektikáról.
Mit tanít a dialektikának ez a része, amit topikának hívnak? Megmutatja azoknak a helyeknek a sorozatát, amelyekből kiválaszthatjuk a felvetett kérdés megerősítésére vagy megcáfolására szolgáló érveket.
Mi az a locus? Az érvek lelőhelye.40
 
Willichius magyarázata szerint azért nevezik ezt a részt topikának, mert a helyeket tárgyalja, és a toposz helyet jelent. A legbölcsebb régiek okosan kigondolták azokat a helyeket, amelyekből az érveket mintegy tárolóhelyről elő lehet hozni. Az érv az az eszköz, ami a kétséges dolgot hihetővé teszi. Mert bármi, amit a megfelelő helyekről előveszünk, érv, azaz mindazok gyűjteménye, amivel állításunkat bizonyítjuk.41
A locusok két fő csoportját mindkét szerző a személyekhez és a dolgokhoz kapcsolódó helyekben látja.42 Az előbbieknek Willichius 13,43 Molnár 16 fajtáját tárgyalja.44 A dolgokhoz kapcsolódó helyek két fő csoportját illetően mindketten a művészeten kívüli és a művészet eszközeihez kapcsolódó locusokat különböztetik meg, magyarázatuk tartalmilag azonos, megfogalmazásában eltérő. Willichius szerint:
 
Mik az egyéb helyek? Ezek a dolgokhoz kapcsolódóak, de a helyzet nem egyszerű. Mert egyes érvek nem a szónoki gyakorlatból származnak, másokat viszont maga az ügy szolgáltat, és valamiképpen az ügyből következnek, mivel szorosan összefüggenek vele. Ezért van kétféle locus. Az első csoport atekhnoi, azaz művészeten kívüli. Ezek legnagyobbrészt a közéleti vitákban merülnek fel, és leggyakrabban a törvénytudók alkalmazzák őket. Az utóbbi csoport pedig az entekhnoi, azaz a művészi locus, amelyekben a szónokok igyekezete mutatkozik meg, és a helyes beszédművészet eredménye.45
 
Molnár Gergely előadásában:
 
Hányfélék a dolgokhoz kapcsolódó helyek? Kétfélék. Atekhnoi és entekhnoi, azaz művészeten kívüliek és művésziek. Művészeten kívüliek, amelyeket hozzákapcsoltaknak is hívnak. Ezeknek semmi közük a művészi leleményhez, sőt a közügyekben még a szónoki mesterségben járatlanok is élnek velük. Ilyenek az előítélet vagy elterjedt vélemény, szóbeszéd vagy híresztelés, vallatás vagy kínzás eredménye, jegyzőkönyvek, tanúvallomások. Mindezeket a rétorok tanítják. A művészi locusok a beszédművészetből erednek, és meghatározott szabályok szerint alakítják őket.46
 
A művészeten kívüli locusok Willichiusnál hatan vannak.47 Molnár Gergely e tekintetben nem egészen következetes. A fentebb idézett definícióban öt lehetőséget sorol fel, később a táblázatos összefoglalásban az előbbieket az esküvel kiegészítve hatot.48 A művészi locusokat mindketten három csoportba sorolják: belső, köztes és külső helyek.49
A dialektika és a retorika összefüggéseinek néhány példáját a retorikai irodalomról szóló fejezetben idéztem.
Molnár Gergely dialektikája a Q7v lapon véget ér: „Erotematum Dialectices finis”. A kötetnek azonban nincs vége: folyamatos ívjelzéssel következnek – mintegy függelékként – gyakorlatok, amelyek minden részen végighaladva kérdések segítségével megmutatják a dialektika szabályainak a hasznát.50 Az összeállítás a tisztségviselő (magistratus) fogalmához kapcsolódva vonultatja fel a logika eszköztárát, bemutatva, hogyan válaszolhatók meg alkalmazásukkal a felmerülő kérdések, kitérve az ellenvetések cáfolatára is. A kézikönyv OSZK-ban őrzött példányának digitális másolatához jutottam hozzá. A nyomtatvány vége hiányzik. Az Exercitatio utolsó megmaradt részében a szerző a szofistáknak azokat az érveit cáfolja, amelyek azt igyekeznek bizonyítani, hogy keresztény embernek nem szabad tisztségeket viselnie. A szöveg a kilencedik argumentum végével szakad meg, az utolsó őrszó a T3v lapon a következő, tizedik argumentumra utal. Így ebben a példányban az Exercitatio 40 lapja tanulmányozható.
A korszak elméleti irodalmában a logika a leginkább egyetemes érvényű, ezért a szerkesztő személyén és az itthoni megjelenés tényén kívül nehéz a szövegben hazai vonatkozást találni. Figyelmes olvasással azonban Molnár Gergely kézikönyvében felfedezhető egy apróság, ami a magyar szerkesztő szerepére utal. A kötet példaanyaga legnagyobbrészt klasszikus és bibliai idézetekből áll. Kivétel a hibás következtetések alábbi példája:
 
A királyság semlegesnemű.
Magyarország királyság. Tehát
Magyarország semlegesnemű.51
 
Ez aligha származhat valamelyik külföldi mintából. A magyar földrajzi név felbukkanására más, mégpedig szintén kolozsvári példát is láthattunk: Culmann Donatus-átdolgozásának 1554. évi kiadásában az antik és a korabeli német városnevek között Clausenburg is megjelenik.52 Ezt a redakciót történetesen éppen Molnár Gergely rendezte sajtó alá. A két példa azt mutatja, hogy a kolozsvári kiadó, még ha ilyen csekély mértékben is, de igyekezett a latin nyelvtan és a logika előadását ezekkel az utalásokkal is „honosítani”, közelebb hozni közönségéhez.
 
*
 
Összességében elmondható, hogy Molnár Gergely Willichiushoz képest rövidítve, kevesebb példával, magyarázattal adja elő a tudnivalókat és számos táblázattal teszi áttekinthetővé az anyagot. Ugyanakkor utalnunk kell arra, hogy az inventio–judicium-felosztás nem csak az Agricola és a korai Melanchthon által képviselt skolasztikus arisztotelészi-cicerói hagyománnyal egyezik, vagy azokkal a törekvésekkel, amelyek Arisztotelész logikáját humanista szellemben tárgyalták – utóbbira az egyik legismertebb példa, mint fentebb említettem, Willichius munkája. Az elgondolás a 16. század közepén akár egészen korszerűnek is tekinthető, hiszen – mint láthattuk – Ramus logikája is erre alapul, akárcsak az azt egészében vagy részben követő későbbi feldolgozások. A humaniorák 16–17. századi történetéből jól ismert, hogy a szinkretikus törekvések képviselői mind a dialektikában, mind a retorikában igyekeztek összeegyeztetni a klasszikus örökséget a rámista tanokkal. A szinkretikus eszmék nálunk szélesebb körben a 17. században terjedtek el. A Magyarországon is többször kiadott Konrad Dietrich logikai összefoglalójában világosan leszögezi, hogy ennek a tudományágnak két része van: a megtaláló (inventrix) és az ítéletalkotó (judicatrix).53 Kérdés, hogy a 16. század közepe táján mennyire széles körben hathatott a ramusi felosztás, különös tekintettel a magyar szerzőkre. Korábban esett szó Ramus feltételezhető vagy igazolható korai hazai ismeretére utaló adatokról (Belényesi Gergely, 1543 k.; Kolozsvári Imre, 1552; Zsámboky János, 1564). Tény, hogy Molnár Gergely kompendiuma a dialektika Melanchthon által elmarasztalt judicatrix–inventrix-felosztását teszi közzé. Ez kétségessé teszi a Melanchthon-hatást, ugyanakkor a rámista megoldással is párhuzamba állítható.
A feltűnő egyezések valószínűsítik, hogy Molnár Gergely közvetlen mintája Willichius lehetett; az eltérések éppúgy származhatnak más forrásokból, mint ahogy Molnár saját leleményei is lehetnek. Akárhogy is alakult ki az ismert kézikönyv, megjelenése mindenképpen fontos a század kritikatörténete számára, és Molnár Gergely munkásságának jelentőségét is nyomatékosítja. Akárcsak Culmann és Linacre grammatikái, a szóban forgó logikai összefoglaló is a korszak nyugat-európai elméleti irodalmának egyik legnagyobb hatású, leggyakrabban megjelent rendszerezését tette hazai változatban is elérhetővé.
A mű utóélete tanúsítja, hogy utolérte a régiség legfontosabb elméleti kézkönyveinek sorsa. 1599-ben jelent meg a kolozsvári gimnázium tanárának, Simon Fischernek az átdolgozása Dialectices praecepta breviter ac methodice in schola Claudiopolitana studiosis proposita, tribusque libris distincta címmel, élén a kolozsvári bírónak és a tanácsnak címzett ajánlással.
 
Ebben említi a szerző, hogy a kolozsvári iskolában rhetoricát és arithmeticát tanított, Cicero Pro Milone oratióját adta elő, s néhai Molnár Gergely Dialecticáját is kezdte magyarázni. Minthogy ezen könyv terjedelmes, és nehezen tanulható volt, tanítványai kérelmére azt jobb módszerrel átdolgozta, amit igazolnak a városi tanácshoz intézett ajánlásokban a tanulók is.54
 
Az átdolgozás körülményeiről részletesebben Kénosi Tőzsér János számol be 18. századi unitárius nyomdatörténetében, Fischer ajánlása alapján, a hasonló esetekből jól ismert okok említésével:
 
E munka kiadásának okát adja: azért szánta rá magát, mert – mondja – a tanulók felhívták rá a figyelmét, hogy Molnár Gergely könyvét nagy terjedelme vagy körülményes megfogalmazása miatt nem lehet könnyen megtanulni és emlékezetbe vésni. Kérlelték, hogy azokat a részeket, amelyek egyrészt zavarosak, másrészt nem is annyira szükségesek, jobb módszerrel foglalja össze, és így adja tovább a következő nemzedéknek. Ennek a jó szándékú ösztönzésnek, mint írja, eleget is tett.55
 
1 Compendiaria Dialectices ratio (Witenbergae: Melchior Lotterus, 1520). VD 16 M 2798; Dialectices Philippi Melanchthonis libri quatuor, ab autore nuper ipso deintegro in lucem conscripti et editi (Hagenoae: Johannes Secerius, 1528). VD16 M 3526; Melanchthon 1547a, Melanchthon 1547b.
2 Melanchthon 1547a, b.
3 Risse 1964, 71–121. Újabb áttekintés a korszak logikai irodalmáról: Knuuttila 2017.
4 Borsa–Walsh 1965, 130; Téglásy 1988, 155.
5 Molnár 1564–65 k.
6 RMNY 202.
7 Melanchthon 1547b.
8 „Vetus divisio haec est. Alia pars Dialectices est Iudicatrix, alia Inventrix. Dicitur autem Iudicatrix illa pars, de qua hactenus dictum est, quae discernit voces, quae recte connectantur, quae non recte iungantur. […] Altera pars vocatur Inventrix, quae monet, quo modo res investigendae sint, aut proposito rerum cumulo, docet eligere ea, quae praesentem materiam illustrant. Haec ars vocatur topiké, id est doctrina locorum, qui sunt velut indices rerum investigendarum, vel eligendarum.” Melanchthon 1547b, 101r.
9 Neumann 2017, 521.
10 „Inventrix est vocabulum rhetoricum id est, rhetores usi sunt illo vocabulo, ac multo plus sibi arrogabant, quam poterant, id est, volebant esse artiices artium quas non didicerant. Ideo vocabant suam artem inventricem. […] Dialectica non est inventrix, sed propositis rebus eligit aptiora. Dialectica est ars eligendi idonea et convenientia proposita materia et rebus.” Idézi Estelrich 2017, 77. Az idézett hely: Rapsodiae in Dialecticam D. Philippi Melanthonis ipso authore praelegente. Bayerische Staatsbibliothek, Clm 26081, 713–715.
11 Willichius 1561.
12 Sipos 1991, 88.
13 Hajós 1994, 136.
14 Ismert korábbi kiadások: Argentorati: 1540, 1542, 1544, 1549, 1559; Coloniae: 1544, 1549.
15 Kecskeméti 2007, 216–217.
16 „Aristotelica sunt, quae praecipit, & e Rhetorum divisionibus nonnulla sumpta, quaedam etiam aliunde adhibita, quae tametsi verbis Peripateticorum non sunt expressa, tamen re ipsa ab his, quae Aristoteles tradidit, non discrepant.” Willichius 1561, **VIv.
17 Johann Caesarius, Dialectica, 1520; Johann Sturm, Partitiones Dialectices, 1539; Cornelius Valerius, Tabulae totius Dialectices, 1545. Vö. Knuuttila 2017.
18 „Etsi autem valde adhortor ingeniosos, ut ipsum Aristotelem, et quidem Graece loquentem discant, tamen ut facilius intelligi possint, utile est ad eius lectionem elementa adferri. Haec recte disci posse vel ex Ioannis Caesarii libello, vel ex Iodoci Vvillichii Erotematis iudico.” Melanchthon 1547b, 6r–v.
19 CR 5, 3153.
20 „Quid est dialectica? Est ars, quae certam argumentandi rationem docet: Nam hac nostra probamus, et quae contraria sunt repellimus: Id enim est vere argumentari. […] Cicero diligentem disserendi nominat rationem.” Willichius 1561, 1.
21

„Quotuplex est Dialectica? Duplex. Una est inveniendi, heuretiké, altera est iudicandi, kritiké.

Quod est inventiva? Quae argumenta invenit ad Thematis confirmationem. Et quia locos et sedes habet, ex quibus ea, velut thesauris, depromuntur, topiké nominatur.” Uo., 5.

22 „Quid est kritiké? Est quae inventa ex locis argumenta dijudicat.” Uo., 138.
23 „Quid est confutatio argumentorum? Est via judicandi falsa Argumenta. Dialecticorum est, ut non sua tantum confirment, sed etiam quae contraria sunt, tanquam falsa et vitiosa confutent.” Uo., 204.
24 „Quid est Dialectica? Dialectica est ars seu via, recte, ordine & perspicue docendi, quod sit recte Definiendo, Dividendo, argumenta vera connectendo, & male coherentia seu falsa retinendo & refutando.” Melanchthon 1547b, A1r.
25 „Quid est Dialectica? Est ars probabiliter disserendi, de quacunque propositia quaestione.” Molnár 1564–65 k., A2r. Agricola: „ars probabiliter disserendi”; Ramus: „ars bene disserendi”.
26

„Quotuplex est Dialectica? Duplex. Inventrix et Iudicatrix, quae Graecis heuretiké et kritiké dicuntur.

Quid est Inventrix? Quae argumenta suppeditat ad quaestionis propositae confirmationem vel refutationem.

Quid est Iudicatrix? Quae argumenta inventa dijudicat, et discernit vera a falsis.” Molnár 1564–65 k., 2r.

27 „Quare praeponitur pars kritiké inventrici? Etsi ordine naturae prius est invenire, quam judicare, tamen non sine consilio placuit artificibus praemittere iudicatricem partem inventrici, ut cognita prius arte dijudicandi, deinde materiam inventam ex tempore studiosi dijudicent, neve vel ipsi in electu materiae errent, vel alios fallant, falsa pro veris apprehendendo, aut aliis propoendo.” Uo., A3r.
28 „Partes Dialecicae duo sunt: ars iudicandi (quae Graece kritiké, et Dialectica proprio nomine dicta est, quae iudicandi vias praescribit) et inveniendi, quam Graece topiké appellant, inveniendorum argumentorum disciplinam, quae loci continentur. […] Topice naturae ordine prior est, Critice posterior, quam nos docendi gratia priori loco trademus. […] Sequemur autem in his praeceptis eum, quem Aristoteles tenuit ordinem, ut a partibus minutissimis exorsi ad maiores progrediamur, inde ad alias, quoad continenti progressione ad finem perveniamus.” Valerius 1551, Avr–v.
29 „Quot sunt elementa inventionis? Tria sunt. Praedicabilia, Praedicamenta, et ratio definiendi et dividendi.” Willichius 1561, 6.
30

„Quot sunt elementa Dialecticae? Tria. Praedicabilia, Praedicamenta, et ratio definiendi et dividendi.

Quare vocantur haec Dialecticae elmenta? Quia sunt initia et inventionis et dijudicationis.” Molnár 1564–65 k., A3r.

31 „Quot sunt Praedicabilia? Sex. Individuum, Species, Genus, Differentia, Proprium, et Accidens.” Willichius 1561, 7.
32 „Quot sunt Praedicabilia? Quinque. Species, Genus, Differentia, Proprium, et Accidens.” Molnár 1564–65 k., A4r.
33 „Quotuplex est usus Praedicabilium? Multplex.” Willichius 1561, 21.
34 „Quot sunt usus Praedicabilium? Duo.” Molnár 1564–65 k., A8v.
35 „Quis est progressus huius partis? Progressus est is, qui in methodo compositoria servatur, ut primum de simplicibus terminis judicium fiat: deinde de propositionibus ex simplicibus terminis compositis: Tertio de argumentatione ex propositionibus constructa. Sed quoniam de simplicibus terminis priore libro dictum est, in hoc tantum de propositionum et argumantationum doctrina tractabitur.” Uo., E3v.
36

„Quid est Propositio? Est perfecta oratio definite verum aut falsum sine ambiguitate significans.

Quot sunt Propositionis partes? Duae. Subiectum et Praedicatum.” Willichius 1561, 140.

„Quid est Propositio? Est oratio definite verum vel falsum sine ambiguitate significans. Quot sunt Propositionis partes? Duae. Subiectum et Praedicatum.” Molnár 1564–65 k., E4r.

37 „Quotuplices sunt formae Argumentationis? Aliae primariae, ut Syllogismus, Enthymema, Inductio et Exemplum. Aliae secundariae, ut Sorites, Dilemma, Violatio, Enumeratio.” Willichius 1561, 156.
38 „Quot sunt species Argumentationis? Quatuor. Syllogismus, Enthymema, Inductio, et Exemplum.” Molnár 1564–65 k., F3v.
39 „Sunt ne aliae Species Argumentationes? Sunt, quae secundariae dicuntur, ut sunt Sorites, Dilemma, Violatio, et Enumeratio etc, quarum prior dialecticis, reliquae Rhetoribus sunt usitatiores.” Uo., H4v.
40

„Liber Tertius de Dialectica Inventrice.

Quid docet haec pars Dialecticae, quae topiké dicitur? Docet locorum seriem ex quibus argumenta eliciuntur ad quaestionem propositam vel confirmandam vel refutandam.

Quid est locus? Est sedes argumentorum.” Uo., I3r.

41 „Quid est topica? Est quae tóposz, hoc est locos continet. Excogitarunt sane veteres prudentissimi locos, ex quibus argumenta tanquam ex domiciliis seu poenu depromuntur. […] Quid est argumentum? Est ratio, quae rei dubiae fidem facit. Quicquid enim ex locis depromitur, argumentum est, id est, collectio, qua thema probamus.” Willichius 1561, 84.
42 „Quotuplices sunt loci? Duplices, personarum et rerum.” Willichius 1561, 84. „Quotuplices sunt loci argumentorum? Duplices. Personarum et Rerum.” Molnár 1564–65 k., I3v.
43 „Quot sunt loci personarum? Tredeciem.” Willichius 1561, 85.
44 „Quot sunt loci personarum? Sedecim.” Molnár 1564–65 k., I3v.
45 „Qui nam sunt alii loci? Sunt rerum, sed non simpliciter. Alias enim extra dicendi rationem, argumenta accipiuntur, alias vero ex ipsa causa trahuntur, et quodammodo progignuntur, cum in ipsa re cohaereant: quo factum est, ut sint duplices loci, priores quidem atekhnoi, id est inartificiales, in quibus maxima pars contentionum forensium consistit, et apus jurisconsultos frequentissimo in usu sunt. Posteriores autem sunt entekhnoi, hoc est, artificiales, in quibus Oratoris industria exigitur et recta dicendi arte absolvuntur.” Willichius 1561, 91.
46 „Quotuplices sunt loci rerum? Duplices. Atekhnoi et entekhnoi, id est inartificiales et artificiales. Inartificiales, qui et assumpti appellantur, sunt qui ab inventione artificis sunt remoti, sed in causam forensem etiam ab imperito artis assumuntur, ut sunt: Praeiudicium vel pronunciatum, Rumor vel fama, Quaestio vel tormentum, Tabulae, Testes, de quibus docent Rhetores. Artificiales sunt, qui ex arte disputationis depromuntur, et certa ratione tractantur.” Molnár 1564–65 k., K1r.
47 „Quot sunt loci inartificiales? Sex. Praeiudicium […] Rumor seu fama […] Quaestio seu tormentum […] Iusiurandum, qud est Dei contestatio […] Tabulae, quae apud Graecos grammata sunt […] Testimonium seu testes.” Willichius 1561, 92–93.
48 „Praeiudicium vel pronunciatum – Rumor vel fama – Tormenta – Tabulae – Iusiurandum – Testes” Molnár 1564–65 k., K2v.
49 „Quotuplices sunt loci rerum artificiales? Triplices. alii interni, alii medii, alii externi.” Willichius 1561, 94. „Quotuplices sunt loci artificiales? Triplices. Interni, Medii et Externi.” Molnár 1564–65 k., K1r.
50 „Exercitatio, qua usus praeceptorum Dialecticae, secundum omnes partes, per quaestiones monstratur.” Molnár 1564–65 k., Q8r.
51

„Regnum est generis neutri.

Ungaria est regnum. Ergo

Ungaria est generis neutri.”

Uo., P8v.

52 Culmann 1554, D8v–E1r.
53 „Partes dialecticae duo sunt: Inventio, sive Inventrix: & Judicium, sive Judicatrix.” Dietrich művének egy késői, ötödik kiadásához jutottam hozzá: Dietericus 1616, 30.
54 RMNY 839.
55 „Dat rationem editi hujus Operis, cum enim (inquit) studiosi animadvertissent Libéllum ipsum Gregorii Mólnár propter prolixitatem seu intricatas verborum ambages non facile edisci, ac memoria comprehendi posse, instarunt apud eum, ut illa, quae erant partim confusa, partim minus necessaria, meliori methodo comprehenderet ac posteritati traderet: cui honestae solicitationi, se annuisse scribit.” Kénosi Tőzsér 1753-54/1991, 79.

„Tőlünk telhetőleg művelni és gazdagítani”

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2026

ISBN: 978 963 664 210 5

Jelen kötet a magyar irodalom kritikatörténeti szempontú feldolgozásához kapcsolódik, az 1530-1580 közti időszak vizsgálatával. A régiség irodalmi gondolkodását jelentős részben a trivium három területének - grammatika, retorika, logika - követelményrendszere határozza meg. A külföldi kézikönyvek ismeretének nyomai vagy hazai kiadásaik alapján következtethetünk az európai irányzatok recepciójára. Különösen fontosak a magyar szerzők által szerkesztett, idegenben vagy itthon megjelent kompendiumok. A humanizmus legkiemelkedőbb alakjai mellett tudomást kell vennünk azoknak a szerzőknek hatásáról is, akikről széles körű elterjedtségük és jelentőségük ellenére a hazai szakirodalomban nem sok szó esett. Ezekben az esetekben a források ismertetésére is szükség van, hogy megállapíthassuk: gépies utánközlésről vagy alkotó átdolgozásról beszélhetünk.

A praeceptum-irodalom mellett oda kell figyelnünk azokra a megjegyzésekre is, amelyekből az egyes szerzők szövegalkotásról vallott nézeteiről alkothatunk képet. Leginkább a különböző kötetek ajánlásaiban, előszavaiban bukkanhatunk ilyenekre. Más forrásokban, mint például glosszákban, szójegyzékekben és szótártöredékekben is számos adat árulkodik a nyelvekre, nyelvhasználatra vonatkozó elképzelésekről. A nemzeti nyelvek előtérbe kerülésének európai folyamatához kapcsolódnak az anyanyelvű olvasás és írás kérdései. Mindezek alapján jobban megismerhetjük a korszak nyelvművelő törekvéseit, a magyar nyelvű irodalom alakulásának elméleti hátterét.

Hivatkozás: https://mersz.hu/bartok-tolunk-telhetoleg-muvelni-es-gazdagitani//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave