Stocker Lőrinc

Thermographia Budensis


Tanulmány Laurentius Stocker 300 éve megjelent Thermographia Budensis1 című könyvéhez

Bálint Péter Vince–Magyar László András–Mádlné Szőnyi Judit–Tömpe Péter–Bálint Géza
1 Ma Budai hévíztannak fordítjuk, Antall József és Dobos Irma is „Budai hőrajz”-nak fordította a könyv címét. Ez nyelvileg pontos, de félrevezető, mert nem utal a könyv tartalmára. A thermé szó ráadásul görögül meleg forrást, a thermae pedig latinul egyszerűen fürdőt jelentett. Antall József, Buzinkay Géza, R. Harkó Viola, Vida Tivadar: A magyar balneológia irodalmának kezdetei és törekvések egyetemi oktatasára. In Országos Reuma és Fizioterápiás Intézet. Jubileumi Évkönyv, 1951–1971, szerk: Dr. Farkas Károly, Bp., ORFI,1971, 370–378. Dr. Dobos Irma: Múltbanéző. A Kárpát-medence ásványvizeinek története, II. rész. A török hódoltság hagyatékától a modernkori ásványvíz-feltárásokig. Alkoholmentes italok 2006, 1,15–20.

Thermographia Budensis

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 734 1

Laurentius Stocker, Buda városának főorvosa 300 éve, 1721-ben jelentette meg latin nyelven a Thermographia Budensist (Budai hévíztan), mely az első, máig legteljesebb mű a budai hévizekről és gyógyfürdőkről. A könyv a kor tudományos színvonalán foglalja össze a budai hévizek hidrogeológiáját, fizikáját, kémiáját, biológiai hatásait és orvosi alkalmazását. Ez a kötet az eredeti, 1721-es kiadás facsimiléjét, 300 év után elkészült első magyar fordítását, a szerzőről és művéről készült tanulmányt tartalmazza Áder János köztársasági elnök úr előszavával.

Hivatkozás: https://mersz.hu/stocker-thermographia-budensis//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave