1.2.2. A projektdokumentáció

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A nagy központi terminológiai adatbázisok létrehozása megvalósulhat önálló szervezeti projektként vagy annak részeként, de folyamatmenedzsment terméke is lehet. Mindkét esetben szükség van háttérdokumentációra, például projekt esetében projektdokumentációra, amely tartalmaz információkat a költségekről, a kezdeti, a köztes és a záró határidőről, az eszközökről, a résztvevőkről stb. Nem véletlenül jegyzi meg Fóris és Faludi, hogy „a sikeres menedzsment, az eredményes vállalati működés feltétele a hatékony és jól szervezett dokumentummenedzsment, amely egyben a projektmenedzsment kiemelt területe is.” (Fóris & Faludi, 2019, 32). Kifejezetten a projektre vonatkozó dokumentáció részét képezi a döntés-előkészítő dokumentum, a projektalapító dokumentum, az emlékeztető, az előrehaladási jelentés és a projektzáró dokumentum.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Egy projektet a terminológia mint szakma oldaláról nézve, a szerkesztők munkáját támogathatják különböző dokumentumok, ilyenek például a szerkesztési munkafolyamatot leíró szerkesztési útmutató. Ez magában foglalja, hogyan kezeljük például a forrásokat, a szerzői jogi kérdéseket, a doménrendszerben hogyan kategorizáljunk, és legfőképpen hogyan épüljön fel az adatbázis, például egy bejegyzésen belül milyen adatmező-kategóriákat hogyan használjunk, milyen tartalommal töltsük fel azokat. Ez azért is fontos, mert a szoftvernek nemcsak a terminológiai adatokat, hanem a metaadatokat is tartalmaznia kell, és a szerkesztőknek egységesen kell értelmezniük azt, hogy mit értenek bizonyos adatkategória-típusok alatt. A felhasználók számára szintén fontos egy használati útmutató megléte vagy komplexebb területek esetén és a terminológia területén kevésbé jártas felhasználók számára képzési anyag kidolgozásával tréning tartása.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Egy fordítóirodán belül több területen is megjelenhet a projektdokumentáció, ideértve a fenti példát a terminológiai adatbázis mint projekt létrehozására. De ehhez hasonlóan például a honlapfejlesztés vagy egy szakmai továbbképzési anyag létrehozása is megvalósulhat projekt keretében, vagy gondolhatunk magára a fordítási folyamatra is, amely megjelenik különálló fordítási projektként és amelyet a mai szóhasználatban projektmenedzserek koordinálnak. De ez utóbbi esetben ez maga a mindennapi munka része, nem a szervezet által koordinált és külön költségvetéssel rendelkező klasszikus értelemben vett projekt. Minden esetben eltérő típusú projektdokumentációra mutatkozik igény.
 
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave