Results of Correlation tests
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Lesznyák Márta (2026): A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1808/#m1364alittt_1808 (2026. 01. 31.)
Chicago
Lesznyák Márta. 2026. A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1808/#m1364alittt_1808)
APA
Lesznyák M. (2026). A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931.
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1808/#m1364alittt_1808)
Table 47 Correlation Between the Perceived Difficulty Indices and the Performance Indices (Error Numbers, Time on Task) in the HT Group in the Second Data-Collection Wave
|
Variables
|
Time on task
|
Accuracy
|
Fluency
|
Style
|
Terminology
|
Total error number
|
|
Global difficulty
|
.135
|
.085
|
–.260
|
–.255
|
–.381
|
–.366
|
|
Diff. terminology
|
–.044
|
.000
|
–.088
|
–.094
|
–.329
|
–.208
|
|
Diff. thematic knowledge
|
.169
|
.032
|
.329
|
–.112
|
–.672*
|
.037
|
|
Diff. syntax
|
.063
|
–.018
|
–.298
|
–.377
|
–.094
|
–.444
|
|
Number of terminological problems
|
.492
|
–.358
|
.114
|
.190
|
.380
|
.013
|
Note. * p ≤ 0.05, ** p < 0.01
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Lesznyák Márta (2026): A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1811/#m1364alittt_1811 (2026. 01. 31.)
Chicago
Lesznyák Márta. 2026. A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1811/#m1364alittt_1811)
APA
Lesznyák M. (2026). A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931.
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1811/#m1364alittt_1811)
Table 48 Correlation Between the Perceived Difficulty Indices and the Performance Indices (Error Numbers, Time on Task) in the PE Group in the Second Data-Collection Wave
|
Variables
|
Time on task
|
Accuracy
|
Fluency
|
Style
|
Terminology
|
Total error number
|
|
Global difficulty
|
.227
|
–.180
|
.188
|
.117
|
.160
|
.080
|
|
Diff. terminology
|
.199
|
–.394
|
.123
|
.167
|
–.027
|
–.079
|
|
Diff. thematic knowledge
|
.250
|
–.325
|
–.121
|
–.337
|
.255
|
–.316
|
|
Diff. syntax
|
.078
|
–.106
|
–.185
|
.203
|
–.090
|
–.059
|
|
Number of terminological problems
|
.149
|
–.517*
|
–.181
|
–.346
|
.296
|
–.436
|
|
PE easier
|
–.663**
|
–.087
|
–.092
|
–.072
|
.497
|
.000
|
|
PE faster
|
–.677**
|
.239
|
–.131
|
–.340
|
.229
|
–.038
|
|
Terminology no check
|
–.482
|
.437
|
.046
|
.126
|
.028
|
.310
|
|
Pre-existing text to rely on
|
–.415
|
.314
|
.131
|
.083
|
.282
|
.324
|
|
Less typing
|
–.312
|
.269
|
–.325
|
–.048
|
–.270
|
–.087
|
|
Diff. to decide
|
–.478
|
.588*
|
.156
|
.071
|
–.062
|
.387
|
|
Diff. to detach
|
–.191
|
.042
|
.057
|
–.333
|
.142
|
–.076
|
|
Not creative
|
.343
|
–.014
|
–.588*
|
–.385
|
–.249
|
–.498
|
Note. * p ≤ 0.05, ** p < 0.01
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Lesznyák Márta (2026): A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1814/#m1364alittt_1814 (2026. 01. 31.)
Chicago
Lesznyák Márta. 2026. A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1814/#m1364alittt_1814)
APA
Lesznyák M. (2026). A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931.
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1814/#m1364alittt_1814)
Table 49 Correlation Between the Subcompetence Test Scores and the Performance Indices (Error Numbers, Time on Task) in the HT Group in the Second Data-Collection Wave
|
Variables
|
Accuracy
|
Fluency
|
Style
|
Terminology
|
Total error number
|
|
Belief test
|
–.851*
|
.093
|
.663
|
–.418
|
–.377
|
|
Bilingualism test
|
–.059
|
–.361
|
–.117
|
–.267
|
–.462
|
|
Reading test
|
.025
|
.436
|
–.434
|
.226
|
.239
|
|
Grammar test
|
–.442
|
.030
|
.124
|
.025
|
–.252
|
Note. * p ≤ 0.05, ** p <0.01
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Lesznyák Márta (2026): A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1817/#m1364alittt_1817 (2026. 01. 31.)
Chicago
Lesznyák Márta. 2026. A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1817/#m1364alittt_1817)
APA
Lesznyák M. (2026). A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931.
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_1817/#m1364alittt_1817)
Table 50 Correlation Between the Subcompetence Test Scores and the Performance Indices (Error Numbers, Time on Task) in the PE Group in the Second Data-Collection Wave
|
Variables
|
Accuracy
|
Fluency
|
Style
|
Terminology
|
Total error number
|
|
Belief test
|
–.614
|
–.481
|
–.635
|
.424
|
–.763
|
|
Bilingualism test
|
–.279
|
–.588*
|
–.509
|
.078
|
–.651
|
|
Reading test
|
–.176
|
–.392
|
.319
|
.083
|
–.089
|
|
Grammar test
|
–.386
|
–.402
|
–.377
|
–.150
|
–.582
|
Note. * p ≤ 0.05, ** p < 0.01