Drexler Dóra

Táj és tájértelmezés

A táj jelentésváltozásának összehasonlító kultúrtörténeti vizsgálata Anglia, Franciaország, Németország és Magyarország példáján


87 A lúdláb idézőjelbe tett »landscape« a következőkben az angol tájfelfogásokat fogja jelenteni. A »landscape« tehát a táj, mint speciálisan nyugati kulturális jelenség, angol változata. (A landscape, dőlt betűkkel írva, magát az angol szót, s mai köznyelvi jelentését jelöli, lásd 2. fejezet.) Az egyes kultúrtörténeti fejezetekben a francia, német és magyar tájfelfogásokat »paysage«, »Landschaft« és »táj« néven fogjuk említeni. Mindemellett továbbra is használni fogjuk a táj szót, kiemelés nélkül, amivel az összes ország tájfelfogására utalunk.

Táj és tájértelmezés

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2018

ISBN: 978 963 059 947 4

Mi a táj? Mit jelent számunkra és miért? Milyen gondolatokat, ideálokat és formákat társítunk hozzá, és hogyan alakult ki, illetve változott meg a róla alkotott elképzelésünk az idők folyamán? A könyv, amit az Olvasó a kezében tart, ezekkel a tájkutatás szempontjából alapvető kérdésekkel foglalkozik, méghozzá egy nemzetközi összehasonlítás keretében. Nem elsősorban a tájfogalom és a tájábrázolás bölcsőit, a reneszánsz Itáliát és a 16. századi Németalföldet vizsgálja, hanem Anglia, Franciaország, Németország és Magyarország példáján keresztül mutatja be az európai tájfelfogások jelenkori sokszínűségét és annak kultúrtörténeti okait.

Ajánljuk e könyvet minden tájjal foglalkozó hallgató, kutató, oktató és gyakorló szakember számára. Továbbá mindazoknak, akik árnyaltabb képet szeretnének kapni a természetről, a társadalomról, valamint az ember ezekben játszott szerepéről alkotott európai elképzelések történetéről.

Hivatkozás: https://mersz.hu/drexler-taj-es-tajertelmezes//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave