DOI: 10.1556/9789636641009.10

Hungarian as a foreign language in Fiume at the beginning of the 20th century – An evaluation of the course book Grammatica ungherese e libro di lettura by Emerico Donáth

Áron Szijártó
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Pannon Egyetem, TNYDI

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

 
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Abstract:

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

This paper presents an analysis of a Hungarian as a foreign language course book for Italian learners. The book was written in 1904 and published in Fiume, a town with a prevailingly Italian-speaking population, which was then part of the Austrian-Hungarian Empire. Foreign language teaching and learning at the beginning of the 20th century was still primarily characterized by the grammar-translation method, which manifests itself in Donáth’s book. The method’s efficacy has been questioned several times and is still viewed predominantly as an outdated, ineffective, and demotivating approach to teaching and learning foreign languages. In this paper, one of my main aims has been to (re-)evaluate the method as presented in the book. Furthermore, I have attempted to place it in the era and to draw conclusions as far as its success among learners is concerned.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Keywords: Hungarian as a foreign language, Italian learners, grammar-translation method, Donáth’s book, teaching approach
 
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave