1. Introduction

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

In this paper, I aim to introduce the course book Grammatica ungherese e libro di lettura by Emerico Donáth, which was written in 1904 and published in Fiume, a seaside Italian-majority town in Austria-Hungary. At the beginning of the 20th century, foreign language teaching and learning was still in its infancy, and it was characterised by the so-called “grammar-translation method”, which reflects itself in Donáth’s Hungarian as a foreign language course book written for Italian native speakers. In this study, I have tried to detect didactic peculiarities, which can help draw conclusions about Hungarian as a foreign language in the era.
 
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave