Horváth Annamária, Karmazin György

Nemzetközi közúti árufuvarozás és szállítmányozás


7. melléklet. Útmutató CMR fuvarlevél kitöltéséhez

Rovat száma
Megnevezés (magyar/angol)
Tartalom
1
.
Feladó/Sender
Az a fél, aki a fuvarozási megbízást adja a közúti fuvarozó részére. Lehet eladó/vevő, de például összetett fuvarozás esetében adott terminálon (pl. kikötőben) az a szállítmányozó, aki a fuvarozónak a küldeményt átadja.
2
.
Átvevő/Consignee
Az a fél, akinek részére a küldeményt a fuvarozónak ki kell szolgáltatnia. Jellemzően a vevő, de például összetett fuvarozás esetében adott terminálon (pl. kikötőben) az a szállítmányozó, aki átveszi a küldeményt a közúti fuvarozótól.
3
.
Az áru kiszolgáltatási helye/Place of delivery of the goods
Annak a helynek a pontos megnevezése, ahol a küldeményt a közúti fuvarozó kiszolgáltatja. Ez a címzett telephelyétől eltérő is lehet.
4
.
Az áru átvételének helye és időpontja/Place and date of taking over of the goods
Annak a helynek a pontos megnevezése, ahol a küldeményt a közúti fuvarozó átveszi fuvarozásra. Ez a feladó telephelyétől eltérő is lehet.
5
.
Mellékelt okmányok
A közúti fuvarozás során a küldeménnyel együtt haladó (a tehergépjármű vezetőjénél lévő) dokumentumok felsorolása, mint pl. kereskedelmi számla, csomagjegyzék, EV stb.
6–9
.
 
Áru megnevezése, csomagolása, csomagolások darabszáma, csomagolásán lévő jelek megadása stb. (Gyakorlatban ezeket a rovatokat nem külön-külön, hanem együttesen töltik ki.)
Fontos, hogy azt a mennyiséget kell megadni, amit a fuvarozó ellenőrizni tud, pl. 32 raklap, 50 karton.
10
.
Statisztikai szám/Statistical number
Általában nem töltik ki, ha igen, akkor az NHM vagy TARIC kódot adják meg.
11
.
Bruttó súly (kg)/Gross weight in kg
Bruttó tömeg kilogrammban megadva.
12
.
Térfogat (m3)/Volume in m3
Bruttó térfogat köbméterben megadva. (Gyakorlatban ezt sokszor nem töltik ki.)
13
.
A feladó rendelkezései/Sender’s instructions
Minden olyan információ, ami fontos lehet a fuvarozó számára, mint pl. vámkezelés helye, átrakási tilalom, fuvarozási hőmérséklet, raktárak, terminálok fogadási időintervallumai, csereraklap-információk, határátlépési pontok stb.
14
.
Visszatérítés/Reimbursement
Ezt a rovatot nem töltik ki.
15
.
Fuvardíjfizetési rendelkezések/Directions as to freight payment
Felek közül (feladó/címzett) ki fizeti a fuvardíjat. Bérmentve (freight paid, prepaid) – feladó, Bérmentesítés nélkül (freight to be paid, carriage forward) – címzett. Gyakorlatban Incoterms klauzulát is szoktak beírni, amely pontosan meghatározza melyik félnek a kötelezettsége a fuvardíj megfizetése.
16
.
Fuvarozó/Carrier
Fuvarozó megnevezése, aki a küldeményt fuvarozásra átvette.
17
.
További fuvarozók/Successive carriers
További fuvarozó megnevezése, amennyiben a fuvarozó a megbízást más fuvarozónak továbbadja. (Tényleges fuvarozó.)
18
.
A fuvarozó fenntartásai és bejegyzései/Carrier’s reservations and observations
Ezt a fuvarozó tölti ki, amennyiben észrevétele van a küldeménnyel és/vagy a szerződéssel kapcsolatosan.53
19
.
Fizetendő/To be paid by
Gyakorlatban ezt a rovatot nem töltik ki.
20
.
Különleges megállapodások/Special agreements
Ezt a rovatot töltik ki pl. értékbevallás, érdekbevallás, kiszolgáltatás pontos időpontjának a megadása esetén, vagy itt adnak szállítmánybiztosítás megkötésére megbízást a fuvarozó részére.
21
.
Kiállítás helye, időpontja/Established in
 
22
.
A feladó aláírása és bélyegzője/Signature and stamp of the sender
 
23
.
A fuvarozó aláírása és bélyegzője/Signature and stamp of the carrier
 
24
.
Az áru átvétele: Kelt/Goods received: Date on
A küldemény címzettnek történő kiszolgáltatás igazolása, átvevő írja alá.
25
.
Jármű/Vehicle
Jármű adatai.
53 Fenntartásokra példa: http://www.bi-ka.hu/menu/NYOMTATVANYOK/212 (2014. 06. 04.)

Nemzetközi közúti árufuvarozás és szállítmányozás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2016

ISBN: 978 963 059 741 8

Jól szerkesztett, logikus felépítésű, olvasmányos tankönyvet tart a kezében az olvasó. Különösen nagy erényének tartom azt, hogy pontosan megfogalmazott definíciókat tartalmaz, felölel minden olyan területet, amely a közúti fuvarozással és szállítmányozással kapcsolatban hasznos és szükséges nemcsak a hallgatóknak. Szakkönyvként is ajánlom minden érdeklődő számára, aki a versenyszférában dolgozva nyitott a közúti fuvarozás feltételrendszerének megismerésére. Különösképpen a média szakembereinek lehet segítségére a köznyelvben még nem megfelelően használt fogalmak helyett, az itt ismertetett definíciók elterjesztésében.

Dr. Tátrai Anna, PhD, főiskolai tanár, BGF

Egyetemi oktatói és vezetői munkám során most találkozom először olyan szakkönyvvel, amelyet olyan vállalati szakemberek írtak, akik tudományos fokozattal bírnak és jelenleg oktatói tevékenységet végeznek. Ez a „többszörös hatás” jól megjelenik a mű szövegezésében, felépítésében és a szakkifejezések használatában. Gratulálok hozzá és őszinte szívvel ajánlom minden hazai szakember, oktató és hallgató számára.

Dr. Földesi Péter, PhD, a Széchenyi István Egyetem rektora

Hivatkozás: https://mersz.hu/horvath-karmazin-nemzetkozi-kozuti-arufuvarozas-es-szallitmanyozas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave