Navracsics Judit, Bátyi Szilvia (szerk.)

Nyelvek, nyelvváltozatok, következmények II.

Fordítástudomány, terminológia, retorika, kognitív nyelvészet, kontrasztív nyelvészet, interkulturális kommunikáció, névtan


Összefoglalás, kitekintés

Tanulmányunkban 44, a 19. század második felében írt kórboncolási jegyzőkönyv nyelvi-terminológiai jellegzetességeit kíséreltük meg feltárni. A dokumentumok magyar és latin részeit más szempontok szerint dolgoztuk fel. Míg a magyar nyelvű szövegek vizsgálatában elsősorban a lexikai, a latin diagnózisok jellegzetességeinek feltárásában a nyelvtani kérdésekre helyeztük a hangsúlyt. Ennek oka az volt, hogy kutatásaink első fázisában ezek a témák keltették fel először érdeklődésünket, és úgy láttuk, hogy a különböző nyelven íródott szövegeknek a mai olvasó (orvos és latintanár) számára legszembetűnőbb, legérdekesebb jellemvonásai más-más témakörök köré csoportosítva mutathatók be a legszemléletesebben.

Nyelvek, nyelvváltozatok, következmények II.

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2022

ISBN: 978 963 454 860 7

A tanulmánykötet a XXVIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelvek, nyelvváltozatok, következmények” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben található a Brassai-előadás szövege (a diskurzusjelölő mondatértékű határozószók fordításáról), valamint a fordítástudomány, terminológia, retorika, kognitív nyelvészet, kontrasztív nyelvészet, interkulturális kommunikáció, névtan területére eső tanulmányok.

Hivatkozás: https://mersz.hu/navracsics-batyi-nyelvek-nyelvvaltozatok-kovetkezmenyek-ii//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave