3.2. Sexus – Genus – Gender
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p1 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p1)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p1)
Das Verhältnis von Genus und Sexus stellt in der germanistischen Sprachwissenschaft ein kontroverses Thema dar.1 Es kristallisieren sich traditionell drei teilweise konträre Ansätze heraus: (1) die sexualistischen Genustheorien, nach denen Genus und Sexus eng miteinander verbunden sind; (2) die formal-grammatischen Genustheorien, die von einer weitgehenden Unabhängigkeit von Genus und Sexus ausgehen und (3) die pronominalen Genustheorien, die zwischen diesen beiden Ansätzen stehen (siehe Weber, 2001: 15–27, 27–46 bzw. 46–55). Dabei tendiert man heute zur Position (2) (vgl. z. B. Harnisch, 2016: 166 f.) und sieht, dass der Zusammenhang dieser Kategorien in der Architektur der Sprache viel komplexer ist. Es lassen sich (a) das biologische Geschlecht (der Sexus), (b) das lexikalische Geschlecht (semantische Klasse als Teil der sprachlichen Bedeutung), (c) das soziale Geschlecht (das Gender) und (d) das grammatische Geschlecht (das Genus)2 unterscheiden. Tabelle 1 deutet in Anlehnung an Reiner (2020) anhand einiger Beispiele die Vielschichtigkeit und Komplexität der Problematik an.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_table_4 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_table_4)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_table_4)
Tabelle 1. Geschlechtskategorien
Lexem |
Biologisch |
Lexikalisch |
Sozial |
Grammatisch |
Vater |
männlich |
männlich |
männlich |
Maskulinum |
Vamp |
weiblich | weiblich | weiblich | Maskulinum |
Mädchen für alles | männlich/weiblich | weiblich | männlich/weiblich | Neutrum |
Babysitter |
männlich/weiblich |
männlich/weiblich |
+weiblich | Maskulinum |
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p4 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p4)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p4)
Zur Erhellung der Problematik kann die sprachhistorische Herausbildung und Entwicklung der Genera wie folgt zusammengefasst werden.3
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p5 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p5)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p5)
Die vergleichende indogermanische Sprachwissenschaft blickt für unsere Sprachfamilie mit fundierter wissenschaftlicher Methodik in eine Zeittiefe von etwa 6000 Jahren zurück, also bis etwa ins 4. Jahrtausend vor Christus (v. Chr.). Früheste schriftliche Zeugnisse und damit direkte, belastbare Textquellen stammen aus dem frühen 2. Jahrtausend v. Chr. Sowohl das Späturindogermanische (des 3. Jahrtausends v. Chr.) als auch das Frühurindogermanische (des 4. Jahrtausends v. Chr.) lassen sich demnach nur indirekt erschließen. Daraus folgt, dass die linguistischen Ergebnisse und auch die Methodik, die zu diesen Ergebnissen führt, mit zunehmender Zeittiefe immer unschärfer werden müssen (vgl. Meier-Brügger, 2010: 142 ff. und Schmidt, 2013: 25 ff.).4
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p6 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p6)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p6)
Obgleich das uns bekannte Drei-Genus-System: Maskulinum (m.), Femininum (f.) und Neutrum (n) spätidg.5 wahrscheinlich bereits existierte,6 gab es auch Auffälligkeiten. So kannten das Altindische, Griechische und Lateinische sexusindifferente Substantive (ai. gauḥ m./f., gr. βούς m./f., lat. bōs m./f. ‚Stier + Kuh‘) und viele Adjektive, die nur zwei Genusformen aufwiesen (ai. śúciṣ m./f., śúci n. ‚leuchtend‘, gr. αφής m./f., σαφές n. ‚deutlich‘; lat. similis m./f., simile n. ‚ähnlich‘). Auch eine weitere, sehr alte Tochtersprache der idg. Sprachfamilie, das Hethitische des 2. Jahrtausends v. Chr., verfügte nur über eine Zweiklasseneinteilung ihrer Nomina, die traditionell genus commune (für Belebtes, auch genus animatum) und genus neutrum (für Unbelebtes, auch genus inanimatum) genannt wurde (heth. antuḫšaš c. ‚Mensch‘, pedan n. ‚Ort‘; siehe Hajnal, 2002: 21, 37–40, 52). Reste dieser alten Zweiteilung sind bis ins Neuhochdeutsche im Pronominalbereich erhalten (interrogativ: wer? m./f. vs. was? n.; indefinit: irgendwer m./f. vs. irgendwas n.; jemand m./f. vs. etwas n.; niemand m./f. vs. nichts n.). Der Schluss hieraus legt nahe, dass das erwähnte spätidg. Drei-Genus-System m./f./n. auf ein frühidg. Zwei-Klassen-System belebt/unbelebt bzw. vernunftbegabt/nicht-vernunftbegabt zurückgeht. Unser genus femininum hat sich dann erst sehr viel später vor allem über morphosyntaktische Mechanismen aus ursprünglichen Kollektiva und Abstrakta entwickelt und in Abgrenzung zum Maskulinum ausdifferenziert. Die Genera haben also ursprünglich nichts mit den biologischen Geschlechtern zu tun.7 Als Einzelfallparallele für eine solche Entwicklung vom Kollektivum zum Individuum (zur Bezeichnung einer Frau) kann auf das nhd. Frauenzimmer, ursprünglich ‚Aufenthaltsraum der Frauen‘, dann ‚weibliches Hofgefolge‘, dann eine einzelne Frau (Kluge, 1975: 215), verwiesen werden; vgl. Hajnal, 2002: 28 ff., 43 ff. und Meier-Brügger, 2010: 322 ff.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p7 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p7)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p7)
Wenn auch nicht ursprünglich vorhanden, so sind die drei Genera, auch das genus femininum, nun doch schon gut 4000 Jahre in unserer Sprachgeschichte etabliert. Wieso braucht es also neue mit -in abgeleitete Frauenbezeichnungen? Hier liegt die Ursache in der deutschen Sprache selbst, genauer in Lautwandelprozessen der letzten gut tausend Jahre. Salbenhändler und Salbenhändlerin konnten zu ahd. Zeit noch hinreichend differenziert werden: salb-âri m. vs. salb-âra f., beide übrigens Lehnbildungen nach lat. Vorbild (unguent-ārius m., unguent-āria f.) mit dem aus dem Lateinischen entlehnten berufs- und tätigkeitsbezeichnenden Suffix -âri, -âra. Durch die sogenannte Nebensilbenschwächung gingen viele Vokale der unbetonten Silben verloren. Übrig blieb ein -er, eben in Salbenhändl-er ‚Salbenhändler + Salbenhändlerin‘, das generische Maskulinum. Vgl. hierzu bereits mhd. Iwein nû müezt ir mîn rihtære (gen. m.) sîn: nu erteilet mir (ir sît ein wîp) (Hartmann, 2001: 1954 f.) ‚Nun sollt Ihr selbst mein Richter (gen. m.) sein. Urteilt mir, obwohl Ihr eine Frau seid‘ (Hartmann, 2001: 37; vgl. Hajnal, 2002: 57 ff. und 64).8
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p8 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p8)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p8)
Erste Erwähnung dieses generischen Maskulinums in deutschen Grammatikerwerken, wenn auch nicht unter expliziter Nennung dieses Terminus, findet sich bei Becker (1824: 87 ff., 285), wenn er bei der Wortbildung mit -er (Schäfer, Gärtner) von Personenbezeichnung, nicht von Männern spricht und in seiner „Ausführlichen deutschen Grammatik“ (Becker, 1836–1839: 297) darauf hinweist, dass die Indefinitpronomina (irgend)einer und keiner Personen (und nicht Männer) bezeichnen; vgl. Doleschal, 2002: 52 f. Aber, wie Doleschal (2002: 60) eruiert, findet sich erst bei Eisenberg (1986) eine klare Darstellung des generischen Maskulinums. Die erste Duden-Grammatik, die den Terminus generisches Maskulinum verwendet, ist die von 1995 (Doleschal, 2002: 62).
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p9 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p9)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p9)
Das generische Maskulinum als sprachliches Phänomen ist dabei viel älter, führte doch die oben benannte Neuentwicklung eines genus femininum im Spätidg. genau dazu, dass das frühere genus commune, die belebte Klasse des Frühidg., nun im Spätidg. im Kontrast zum neuen Femininum zusätzlich auf ein Maskulinum festgelegt wurde und damit die auch im heutigen Deutsch vorzufindende und kritisierte Doppelfunktion der generischen, aber auch der eindeutig maskulinen Referenz übernehmen musste (vgl. Brosch, 2021).9 Ein weiterer Aspekt: Während der Ära der barocken Sprachgesellschaften im 17. Jahrhundert übersetzten deutsche Grammatiker, z. B. Justus Georg Schottelius, den lateinischen Terminus Genus mit (grammatischem) Geschlecht und bezeichneten den Artikel als Geschlechtswort. Dies legte den Grundstein für mögliche Verwechslungen oder Gleichsetzungen mit Sexus (vgl. Neef, 2018: 57 f.).
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p10 (2025. 12. 06.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p10)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 06. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__40/#m1274nykmukihtt_38_p10)
Ist also das Genus dem Sexus sein Nexus? Zusammenfassend – und vereinfachend – lässt sich sagen: ‚Männlich‘ und ‚weiblich‘ sind eigentlich keine Eigenschaften von Wörtern, sondern von Lebewesen. Lateinisches Genus, das gemeinhin mit „grammatischem Geschlecht“ übersetzt wird, ist eher eine Gattung, ein Sortierungsverfahren, meist ohne direkten Bezug zu biologischen Tatsachen.10 Da Geschlecht allerdings auch eine nicht unerhebliche Kategorie ist, nach der Personenbezeichnungen sortiert werden können, wäre hier ein grundsätzlicher Unterschied zwischen Genus in Bezug auf Nomen im Allgemeinen und auf Personenbezeichnungen im Speziellen zu machen.
1 Über diese Begriffe im System verschiedener europäischer Sprachen referiert z. B. H. Varga, 2016.
2 Im Englischen wird grammatisches Geschlecht oft als lexical gender bezeichnet.
3 Herrn PD Dr. Markus Hartmann sei für seine hilfreichen Ausführungen herzlich gedankt.
4 Die Frage nach der Entstehung und Entwicklung unserer drei Genera – Maskulinum, Femininum und Neutrum – fällt nun genau in diese problematische schriftlose Zeit. Die folgenden Ausführungen sind daher als grobe Entwicklungslinien zu verstehen, für die es zwar einen relativ breiten, aber keinen vollständigen Konsens in der aktuellen Indogermanistik gibt.
5 Im Folgenden werden angeführt: Ahd. = Althochdeutsch (8.–11. Jh. n. Chr.), Ai. = Altindisch (seit dem 14. Jh. v. Chr.), Gr. = (Alphabet-)Griechisch (seit dem 8. Jh. v. Chr.), Heth. = Hethitisch (seit dem 19. Jh. v. Chr.), Idg. = Indogermanisch (4.–3. Jt. v. Chr.), Lat. = Lateinisch (seit dem 8. Jh. v. Chr.), Mhd. = Mittelhochdeutsch (von 1050 bis 1500 n. Chr.), Nhd. = Neuhochdeutsch (seit dem 17. Jh. n. Chr.).
6 Dies zeigt sich in der Übereinstimmung vieler ältester idg. Sprachen (m.: ai. dán, gr. ὀδούς, lat. dēns, nhd. Zahn; f.: ai. nák, gr. νύξ, lat. nox, nhd. Nacht; n.: ai. jā́nu, gr. γόνυ, lat. genu, nhd. Knie); vgl. Hajnal, 2002: 19.
7 Auf ähnliche Weise merken auch Kotthoff, Nübling (2018: 70) an, dass das Uridg. nur zwei Genera kannte: das Maskulinum für belebte und unbelebte, zählbare Objekte (Individutiva) und das Neutrum für unbelebte Objekte, Handlungen und ihre Resultate. Ein Femininum bildete sich erst deutlich später im Gemeinidg. aus Kollektiv- und Abstraktbildungen heraus. Dazu weisen Kotthoff, Nübling (2018: 70 f.) darauf hin, dass noch heute in der deutschen Gegenwartssprache sehr viele Kollektiva (Reiserei, Kundschaft) und Abstrakta (Liebe, Kunst) Feminina sind.
8 Bezüglich der Genusproblematik gab es im Verlauf der Sprachgeschichte auch später Unsicherheiten und Willkürlichkeiten. Beispielsweise führt die frühneuhochdeutsche Grammatik von Reichmann, Wegera (1993) unterschiedliche Genuszuordnungen auf: 317 spätere Wechselfälle im Maskulinum (175 f.), 201 im Femininum (180) und 220 im Neutrum (187).
9 Für eine explizite sprachliche Berücksichtigung von Frauen gab es übrigens im Verlauf der Zeit schon bestimmte Formen. Zu Goethes Zeiten sprach man von Müllerin, Meierin etc. (was in einigen Dialekten immer noch existiert). Man denke z. B. an die literarisch verewigte Luise Millerin von Friedrich Schiller in seinem Theaterstück „Kabale und Liebe“.
10 Nur wenige Maskulina und Feminina bezeichnen in irgendeinem Sinne Männliches oder Weibliches. Man kann sich ja kaum vorstellen, dass z. B. der Löffel als Träger männlicher Eigenschaften, die Gabel als Trägerin weiblicher Eigenschaften gilt – und das Messer „neutral“ ist. Viel eher ist die morphologische und zum Teil auch die phonologische Gestalt der Wörter für die Genuszuordnung verantwortlich (Zifonun, 2021: 153).