4.4 Roots and traditions of Critical Discourse Analysis
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Bánhegyi Mátyás (2025): The Effects of Politics and Ideology on the Translation of Argumentative Political Newspaper Articles . : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641160Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1295teopai_281/#m1295teopai_281 (2025. 12. 07.)
Chicago
Bánhegyi Mátyás. 2025. The Effects of Politics and Ideology on the Translation of Argumentative Political Newspaper Articles . : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641160
(Letöltve: 2025. 12. 07.https://mersz.hu/hivatkozas/m1295teopai_281/#m1295teopai_281)
APA
Bánhegyi M. (2025). The Effects of Politics and Ideology on the Translation of Argumentative Political Newspaper Articles . Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641160.
(Letöltve: 2025. 12. 07.https://mersz.hu/hivatkozas/m1295teopai_281/#m1295teopai_281)
The analysis of the translation of political texts should ideally extend to social, political, cultural, historical, hermeneutical and political mass communication related contextual features. It is necessary to examine every contextual feature as they are all relevant to the analysis of discourse since the interaction and interrelation between these contextual features surface on a textual level, which consequently requires critical explanation and interpretation. Van Dijk’s (1993, 1997, 2001, 2003) CDA includes the investigation of all of these contextual features, therefore in the current research this model will be adapted so that the entire range of relevant contextual features can be accounted for in a systematic manner. It must also be noted that no translation specific models suitable for the analysis of argumentative political texts have been developed so far.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Bánhegyi Mátyás (2025): The Effects of Politics and Ideology on the Translation of Argumentative Political Newspaper Articles . : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641160Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1295teopai_282/#m1295teopai_282 (2025. 12. 07.)
Chicago
Bánhegyi Mátyás. 2025. The Effects of Politics and Ideology on the Translation of Argumentative Political Newspaper Articles . : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641160
(Letöltve: 2025. 12. 07.https://mersz.hu/hivatkozas/m1295teopai_282/#m1295teopai_282)
APA
Bánhegyi M. (2025). The Effects of Politics and Ideology on the Translation of Argumentative Political Newspaper Articles . Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641160.
(Letöltve: 2025. 12. 07.https://mersz.hu/hivatkozas/m1295teopai_282/#m1295teopai_282)
In this section, first the origins and current traditions of Critical Discourse Analysis will be introduced briefly. This is necessary as CDA must be contextualised with reference to Translation Studies, which discipline is not closely linked with CDA. This will be followed by a detailed description of the CDA framework (henceforth: van Dijk’s CDA) proposed by van Dijk (1993, 1997, 2001, 2003) and his Discourse–Society Interface, constituting part of his CDA. Finally, a Translation Studies specific adaptation of van Dijk’s (1993, 1997, 2001, 2003) Discourse–Society Interface will be proposed: this will be called the Translation-centred Discourse–Society Interface Model.