Bartók István

„Tőlünk telhetőleg művelni és gazdagítani”

Irodalmi gondolkodás Magyarországon 1530–1580 között


1. táblázat

 
Culmann-kiadások
 
 
 
 
RMK
RMNY
Példány
 
 
Culmann-kiadás
1.
Kolozsvár
1552
Heltai et Hoffg- reff
II. 312a
97
OSZK FM2/2860
 
4 levél töredék
feltételezhető
2.
Kolozsvár
1554
Hoffgreff
II. 56
107
OSZK FM2/2816
fotó
csonka
a címlapon szerepel
3.
Kolozsvár
1565
Heltai
II. 95
210
OSZK FM2/1951
fotó
teljes
a címlapon szerepel
4.
Kolozsvár
1566
Heltai
II. 312
217
 
 
nincs példány
lehetséges
5.
Bártfa
1578
Gutgesell
 
398
 
 
nincs példány
lehetséges
6.
Kolozsvár
1581
Heltai Gáspárné
II. 164
489
MTAK
A 249/III.
fotó
teljes
a címlapon szerepel
7.
Kolozsvár
1583
Gaspar Schespurgensis
II. 174
527
OSZK FM2/3448
fotó
csonka
a címlapon szerepel
8.
Kolozsvár
1595
typ. Heltai
 
761
MTAK
A 9087/III.
 
6 levél töredék
nincs címlap
9.
Kolozsvár
1600
in aedibus Helthi
 
866
OSZK FM2/2818
fotó
teljes
a címlapon szerepel
10.
Bártfa
1638
Jakob Klöss
II. 521b
1708A
OSZK
fotó
töredék
nincs címlap
11.
Gyulafehérvár
1644
typ. principis
II. 643a
2058
OSZK
 
2 levélpár töredék
a címlapon szerepel
12.
Szeben
1663
Szenci Kertész Á.
I. 1005
 
 
 
 
lehetséges
13.
Lőcse
1678
Samuel Brewer
II. 1420
 
OSZK FM2/375
 
teljes
a címlapon szerepel
14.
Kolozsvár
1697
Michael Liszkai
II. 1880
 
OSZK FM2/4380
 
teljes
a címlapon szerepel
15.
Zsolna?
1697
Michael Missovicz
II. 1913
 
OSZK
semmi nincs
csonka
lehetséges
16.
Kolozsvár
1698
[Tótfalusi Kis Miklós]
II. 1920
 
Kvár
 
teljes
a címlapon szerepel
17.
Lőcse
1700
özv. Brewer Sámuelné
II. 2004a
 
Lőcse
 
csonka
a címlapon szerepel
18.
Kolozsvár
1701
Tótfalusi Kis Miklós
I. 1623a
 
OSZK– PDF
 
teljes
a címlapon szerepel
 

„Tőlünk telhetőleg művelni és gazdagítani”

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2026

ISBN: 978 963 664 210 5

Jelen kötet a magyar irodalom kritikatörténeti szempontú feldolgozásához kapcsolódik, az 1530-1580 közti időszak vizsgálatával. A régiség irodalmi gondolkodását jelentős részben a trivium három területének - grammatika, retorika, logika - követelményrendszere határozza meg. A külföldi kézikönyvek ismeretének nyomai vagy hazai kiadásaik alapján következtethetünk az európai irányzatok recepciójára. Különösen fontosak a magyar szerzők által szerkesztett, idegenben vagy itthon megjelent kompendiumok. A humanizmus legkiemelkedőbb alakjai mellett tudomást kell vennünk azoknak a szerzőknek hatásáról is, akikről széles körű elterjedtségük és jelentőségük ellenére a hazai szakirodalomban nem sok szó esett. Ezekben az esetekben a források ismertetésére is szükség van, hogy megállapíthassuk: gépies utánközlésről vagy alkotó átdolgozásról beszélhetünk.

A praeceptum-irodalom mellett oda kell figyelnünk azokra a megjegyzésekre is, amelyekből az egyes szerzők szövegalkotásról vallott nézeteiről alkothatunk képet. Leginkább a különböző kötetek ajánlásaiban, előszavaiban bukkanhatunk ilyenekre. Más forrásokban, mint például glosszákban, szójegyzékekben és szótártöredékekben is számos adat árulkodik a nyelvekre, nyelvhasználatra vonatkozó elképzelésekről. A nemzeti nyelvek előtérbe kerülésének európai folyamatához kapcsolódnak az anyanyelvű olvasás és írás kérdései. Mindezek alapján jobban megismerhetjük a korszak nyelvművelő törekvéseit, a magyar nyelvű irodalom alakulásának elméleti hátterét.

Hivatkozás: https://mersz.hu/bartok-tolunk-telhetoleg-muvelni-es-gazdagitani//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave