Csibra Zsuzsanna

Klasszikus kínai próza


Filológiai rendszerezés a Han-korban

Bár a Han-dinasztia alapítója nem volt kifejezetten elkötelezett híve a tudományok művelésének, a birodalom irányításához, adminisztrációjának megszervezéséhez azonban szüksége volt a képzett írástudó hivatalnok munkájára. Liu Bang (劉邦) dinasztiaalapító egyik tudós híve, Lu Jia (陸賈, meghalt: i. e. 170) 12 fejezetes művében, a Xinyuben (Új beszédek, 新語) foglalta össze azokat a tanulságokat, amelyeket a múlt történéseire alapozott. A műben szó van Qin bukásának okairól, Lu véleménye szerint a konfuciánus írásokra támaszkodva kell ismét megerősíteni a ren (仁, emberségesség) és a yi (義, igazságosság) erényét. Tőle származik a szállóigévé vált mondat: „egy birodalmat meg lehet hódítani lóhátról, de nem lehet irányítani lóhátról”.


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2018

ISBN: 978 963 454 240 7

A kínai próza hagyományaival megismertető egyetemi jegyzet igyekszik kereteihez képest a legteljesebb képet adni arról a sokszínű és nagy múltú szöveghagyományról, amely a kínai tanulmányok elmélyítéséhez alapvetően szükséges, bemutatja a klasszikus nyelven íródott kínai prózairodalom legismertebb műveit, és arra törekszik, hogy felvázolja azt az évszázadokon átívelő folyamatot, amely a kulturális tapasztalatok lejegyzésétől elvezette a kínaiakat a klasszikus irodalom legnépszerűbb prózai műfajainak kialakulásáig. A jegyzet elsősorban a kínai szakos hallgatók szakmai felkészülését szándékozik segíteni, ezért azokat a témaköröket helyezi előtérbe, amelyek tételszerűen visszatérnek az ismeretszint felmérésekor. A kínai szavak átírására a nemzetközileg használt pinyint használjuk, a nevek, a műcímek és az idézetek pedig hagyományos írásjegyekkel szerepelnek.

Hivatkozás: https://mersz.hu/csibra-klasszikus-kinai-proza//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave